Гостья из глубин - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут взгляд дяди упал на мою ногу, и он, сощурившись, присел на корточки – осмотреть оставленную акулой рану.
– У тебя вся нога в крови. Ты в порядке?
– Я-то да, а вот русалка – нет!
– Расскажи, как все произошло? – попросил он, пропуская мое замечание мимо ушей.
– Акула-молот цапнула меня за ногу, – объяснил я. – Я уже всякий страх потерял, решил – я готов. И тогда появилась она, – я указал на сеть, – и натурально спасла мне жизнь! Ты бы видел, как она наподдала той акуле!
Доктор Ди повернулся к русалке, как будто увидел ее в первый раз.
– Ух ты, – протянула Шина. – Она дралась с акулой? Голыми руками?
Длинный зеленый хвост русалки сердито стучал по палубе лодки.
– И-и-и-и! И-и-и-и! – пронзительно выводила она. Голос звучал так, как будто она кричала.
– Забудь о моей ноге, – крикнул я. – Ты должен отпустить русалку!
Доктор Ди поднялся, качая головой.
– Билли, я ученый. Эта русалка – чрезвычайно важное открытие. Если я отпущу ее, то подведу все научное сообщество. Да что там – весь мир!
– Ты просто хочешь миллион долларов, – пробормотал я.
Я знал, что это жестокий выпад, но не смог удержаться. Смотреть на муки русалки было выше моих сил.
Доктор Ди выглядел обиженным.
– Ты прекрасно знаешь, что я не такой, – бросил он. – Ты несправедлив.
Я отвел взгляд. Опустил голову, сделал вид, что рассматриваю рану на ноге. Не такая уж и глубокая – повезло. Александр вручил мне бинт, и я стал сооружать повязку.
– Да, мне нужны деньги для продолжения исследований, – произнес дядя, – но в этой бедной девочке, поверь, я не вижу только лишь источник обогащения.
Доктор Ди не врал. Уж я-то знал – личное благосостояние его никогда особо не заботило. Все, чего он хотел – продолжать изучение морских видов.
– Подумай сам, Билли – ты нашел русалку! Мифическое существо! Нельзя просто взять и отпустить ее. Нужно узнать о ней хоть немного! – взволнованно добавил дядя.
Я молчал.
– Мы не навредим ей, Билли. Даю слово.
Возвратился Александр:
– Резервуар готов, доктор.
– Спасибо. – Дядя пошел за ним к дальним рубкам «Кассандры».
Я обернулся к Шине, ища поддержки хотя бы у нее, но сестра, не занимая ничью сторону, просто стояла и напряженно смотрела на ловчую сеть – явно не в силах решить, кто из нас больше прав.
Но когда я посмотрел на русалку, все сомнения развеялись.
Она наконец перестала извиваться и бить хвостом и теперь неподвижно лежала на палубе, завернувшись в сеть, тяжело дыша и глядя на океан с тоской. Кажется, она даже плакала…
И что за морской черт меня дернул вообще пытаться поймать ее? Теперь все, чего мне хотелось – найти какой-нибудь способ помочь ей вернуться домой.
Доктор Ди и Александр вернулись. Первый взял русалку за плечи, второй – за хвост, и вместе с сетью они осторожно подняли ее.
– Не сопротивляйся, русалочка, – произнес дядя успокаивающим голосом.
Она будто бы поняла его и безвольно обвисла. Глаза закатились куда-то под веки, оставив снаружи лишь голубоватые белки, и она испустила низкий и, что греха таить, жутковатый стон.
Доктор Ди и Александр отнесли русалку к гигантскому стеклянному резервуару – он стоял на палубе, готовый, залитый свежей морской водой. Они осторожно опустили ее туда, сдвинув ненадолго сетку, а затем снова вернув на место и надежно закрепив.
Русалка вспенила воду хвостом – и, дернувшись, замерла.
Ее тело безжизненно опустилось на дно резервуара.
Она не двигалась и не дышала.
– Не-е-е-ет! – Яростный крик сорвался с моих губ. – Она умерла! Умерла! Мы убили ее!
16
Шина перешла на другую сторону резервуара.
– Билли, смотри! – позвала она меня.
Я поспешил к ней.
– Она жива, – сообщила Шина, тыча в стекло пальцем. – Смотри. Она… плачет, или что-то в этом роде.
Сестра была права. Русалка опустилась на дно аквариума и закрыла лицо руками.
– И что нам теперь делать? – спросил я.
Никто не ответил.
– Нужно найти способ накормить ее, – сказал дядя, потирая подбородок и не сводя глаз с аквариума.
– Как думаешь, она питается как человек или как рыба? – спросил я.
– Если бы только она сама могла нам сказать, – посетовал Александр. – Но она не знает человеческий язык – я ведь прав, Билли?
– Не знает, – подтвердил я. – Она общается звуками. Свист, пощелкивания, какое-то мурлыканье.
– Спущусь в лабораторию и подготовлю кое-какое оборудование, – сказал Александр. – Вдруг сумеем узнать что-нибудь о ней с помощью сонара.
– Хорошая идея, – задумчиво произнес доктор Ди, провожая его взглядом. – Думаю, мне тоже не стоит сидеть без дела – давно уже хотел навестить Санта-Аниту и кое-чем запастись. – Санта-Анита была ближайшим к нам обитаемым островом. – Куплю всякой снеди – и опробуем на ней, пока не найдем что-то, что придется по вкусу. А вы двое хотите чего-нибудь перекусить за компанию?
– Можно ореховую пасту? – попросила Шина. – Вдруг хотя бы бутерброды с ней Александр не сможет испортить.
Дядя кивнул, забираясь в шлюпку:
– Будет тебе паста. А ты, Билли? Что заказываешь?
– Ничего, спасибо. – Я помотал головой.
– О’кей. Буду через пару часов! – Доктор завел мотор, и шлюпка погнала в сторону Санта-Аниты.
– Сегодня так жарко, – пожаловалась Шина. – Пойду отдохну в каюте.
– Валяй, – отпустил ее я, не сводя глаз с русалки.
На палубе и впрямь было жарко: не было ни малейшего ветерка, и раскаленное добела солнце полудня палило прямо в лицо. Но я не мог спрятаться в тени – потому что не мог оставить русалку одну.
Она плавала за стеклом, опустив свой длинный хвост. Увидев меня, она прижала руки и лицо к стеклу и печально заворковала.
Я помахал ей через стекло.
Она ворковала и пела своим низким голосом, пытаясь достучаться до меня. Я вслушивался, надеясь хоть что-то понять.
– Ты голодна? – спросил я.
Она непонимающе уставилась на меня.
– Голодна? – повторил я, потирая живот. – Сделай вот так, – я изобразил кивок, – если да. А если нет – вот так! – Я мотнул головой туда-сюда и принялся ждать ее реакции.
Она подумала какое-то время, и вдруг – кивнула.
– Значит, «да»? – спросил я. – Хочешь кушать?
Она затрясла головой.
– Нет? Не хочешь?
Она снова кивнула. И снова покачала головой.
Повторюшка. На самом деле она не понимает, чего я хочу.
Вообще было похоже, что русалка не старше меня, по крайней мере она так выглядела. Раз