Понравиться леди - Сьюзен Джонсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но эта постыдная любовь не только невозможна, она опасна. И если даже забыть о положении, в которое попал Робби, он все равно был слишком молод для того, чтобы любить ее.
– Вот ты где! – проскрипел старческий голос.
По лестнице поднималась леди Эрскин. Ее худое лицо раскраснелось от непомерных усилий.
– Аргайлл... спрашивал... о тебе... – сказала престарелая матрона, прижимая руку к груди. – Мне... казалось... что у тебя... хватит ума... не оставлять гостей... Ты ничего не понимаешь в правилах... приличия.
Роксана часто гадала, каким чудом сохраняется жизнь в этом иссохшем теле. Должно быть, кипящая желчь не дает ему угаснуть.
– Я хотела немного побыть одна.
– Будь любезна, не забывай, в чем заключается твой долг. – Голос вдовствующей графини Килмарнок обжигал кислотой. – Сын Килмарнока нуждается в покровительстве... которое могут дать и Куинсберри, и Аргайлл.
– Я прекрасно это знаю, Агнес. А если бы и не знала, ваши постоянные напоминания уже сидят у меня в печенках.
– Говорила я Килмарноку, какую ужасную ошибку он совершает, женясь на тебе! Но он и слушать ничего не хотел, – проскрипела графиня, не стеснявшаяся в выражениях, когда речь шла о женитьбе сына. – Но теперь ты исполнишь долг по отношению к Эрскинам и моему внуку, иначе я позабочусь о том, чтобы Ангуса отняли у тебя и воспитывали в богобоязненном доме.
– Полагаю, вам не мешало бы вспомнить об условии моего брачного контракта, запрещающем подобные действия, – невозмутимо парировала Роксана.
Она блефовала, и прекрасно это понимала: Эрскины обладали достаточным влиянием при дворе, так что исход любого судебного процесса был в лучшем случае неясен.
– Не думаю, что ты захочешь проверить законность этого клочка бумаги, – язвительно фыркнула старая дама. – А теперь заруби себе на носу: Аргайлл любит женщин покорных и смирных.
– То есть? – уточнила Роксана, едва сдерживая ярость.
– Это значит, что я ожидаю от тебя смирения и покорности, моя спесивая невестка. – Голос вдовы был холоднее льда. – Терпения и покорности во всем, что потребуется.
Роксане вдруг пришла в голову страшная мысль: как легко было бы сейчас столкнуть ее с лестницы! Но мгновенный порыв тотчас был подавлен строгими моральными принципами, которые вбивались в нее всю жизнь. И все-таки, черт побери, соблазн был велик. Интересно было бы посмотреть, как этот мешок с костями рассыплется в пыль!
– Я буду вежлива с Аргайллом. Но мой долг по отношению к Эрскинам на этом исчерпан. Надеюсь, мы обе согласны в определении того, что есть светская учтивость. А если вам это не нравится, буду счастлива сообщить молодому герцогу, что вы на старости лет занялись сводничеством.
– Предлагаю вести себя осторожнее, леди. И поверь, сводничество в той или иной форме процветает во многих аристократических семьях. Я не спущу с тебя глаз, дабы убедиться, что ты прилично ведешь себя с новым королевским комиссаром.
Ей поставлен очередной мат.
Роксана подавила горький вздох. Она постоянно терпит поражение с тех пор, как свекровь обнаружила письмо Робби. Но она не доставит ей удовольствия считать, будто проиграла спор.
– Я подумаю, – небрежно обронила Роксана, спускаясь вниз. – Но на вашем месте я бы не стала испытывать свою удачу. Когда женщина вашего возраста падает с лестницы, кто знает, что она может себе сломать.
Она со злобным удовлетворением заметила, как старая ведьма обеими руками вцепилась в перила. Однако Роксане не пришлось долго наслаждаться своей крошечной победой. Едва успев войти в гостиную, она оказалась лицом к лицу с герцогом Аргайллом, рядом тут же очутилась улыбающаяся свекровь.
– Герцог рассказывал, что твой брат Колтер верно служил ему в Голландии. Из него вышел прекрасный адъютант! – Вдовствующая графиня с теплой улыбкой легонько похлопала веером по руке герцога и снова обратилась к Роксане: – Уверена, ты просто засыплешь его вопросами о Колтере. Килмарнок говорил мне, как вы любите друг друга, дорогая. – Взгляд ее скользнул мимо невестки. – О, я вижу, мне машет леди Фрэнсис. Прошу прощения, Аргайлл, мне нужно уйти. Но я уверена, что Роксана сумеет развлечь вас в мое отсутствие.
Когда герцог склонился над рукой Агнес, та бросила на невестку злорадный взгляд.
– Она не слишком тактична, – заметила Роксана после ухода свекрови. – А с Колтером мы рассорились, как только он встал под знамена Мальборо.
– Вы не только патриотка, но и красавица, – пробормотал Джон Кэмпбелл, герцог Аргайлл, хищно оглядывая Роксану. – Вас не привлекает двор королевы?
– Я не нуждаюсь в ее деньгах.
– Искренний ответ. – Он широко улыбнулся. – И острый. Мне следовало бы оскорбиться.
– Пожалуйста, оскорбитесь и освободите меня от интриг свекрови.
– Но тогда и моим планам придет конец!
– А ваша жена не возражает? – весело осведомилась Роксана.
– Я не подумал спросить ее об этом.
– Ясно...
Последовала небольшая пауза, в продолжение которой молодой герцог нескрываемо любовался Роксаной. Вблизи ее царственная красота сияла еще ярче.
– Стоит ли мне спросить вас без обиняков? – промолвил он.
– Я предпочла бы, чтобы вы помолчали.
– А все же?
– В таком случае вы вынудите меня лгать и уклоняться.
Он улыбнулся. Став бригадным генералом в двадцать пять лет, Аргайлл лучше остальных понимал смысл тактических приемов.
– Парламентская сессия будет продолжаться почти все лето. Хотите отправиться в Лондон?
– Только с друзьями.
– В таком случае мы должны стать друзьями, – сердечно заметил он. – Я слышал, Эрскины мечтают получить для внука английское графство.
– А я послужу для этого средством? – сардонически усмехнулась Роксана.
Аргайлл пожал плечами:
– Знаете, в качестве комиссара я имею... почти неограниченную власть во многих областях, включая и получение английского титула.
Роксана отметила, что его улыбка была теплой и искренней.
– Уверен, что мы сможем прийти к какому-то соглашению, – продолжал герцог.
– Видите ли, я предпочитаю держаться на возможно большем расстоянии от всего семейства Эрскин.
– Не хотите графского титула для своего сына?
– Нет, если для этого мне придется заплатить своей независимостью.
– Я мог бы легко избавить вас от общества Агнес, – сочувственно пообещал герцог. – Хотите, я отошлю ее в деревню?
– Ваше всемогущество поражает меня милорд, – ответила Роксана, едва заметно улыбнувшись. – Королева поистине великодушна.
– Я не питал иллюзий относительно моей ценности для двора, когда вел переговоры о должности комиссара.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});