- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней - Этьен Годар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господа, мы прибыли в Париж. Счастливого пути. Будьте внимательны, не забудьте в поезде свои вещи, — сказал по радио певучий женский голос.
В толпе, хлынувшей из экспресса на перрон, резко выделялся высокий светловолосый человек с темным африканским загаром, с седоватой щетиной на щеках, в не по сезону легком светлом костюме. Он вышел на привокзальную площадь и огляделся.
— Здесь ничего не изменилось. — с грустью подумал Бомон.
Улицы были еще пусты, в оконных стеклах играло рассветное солнце. Мимо Жослена проехал молочник в своем маленьком фургончике.
— Два года, целых два года прошло с тех пор, как я оставил Францию. Или, вернее, с тех пор, как Франция оставила меня…
Он зашел в маленькое бистро, выпил там кофе, наслаждаясь покоем и ароматом свежих булочек. Они так пахнут только в одном городе мира! Потом Бомон зашел на почту и набросал текст телеграммы.
Молоденькая рыжеволосая телеграфистка, принимавшая ее, по профессиональной привычке вслух повторяла текст:
— Телеграмма, срочная. Полковнику Мартену. Улица Паради, пятнадцать…
Она вдруг рассмеялась и подняла на Бомона веселые черные глаза.
— Декода… А что это такое — «декода»?
— Это подпись, — улыбнулся Жослен ей в ответ.
* * *Лейтенант французской службы безопасности Эдуард Валера, полный, начинающий слегка лысеть блондин средних лет, с мягкими, немного женственными чертами лица, уже собирался уезжать домой, когда на лестнице его окликнул Ален Макович, сотрудник шифровального отдела:
— Эдуард, пожалуйста, вернитесь на секунду… Очень странная телеграмма, — объяснял он, пока они поднимались в лифте наверх, в шифровальный отдел. — Мы сидим с ней целый день и у нас ничего не получается… Вот, взгляните. Знаете, что она мне напоминает? Те коды, которыми мы пользовались в Африке несколько лет назад.
Лейтенант Валера несколько раз внимательно перечитал текст телеграммы и странно посмотрел на шифровальщиков.
— Вы знаете, как давно мы уже не пользуемся этим шифром? Два года.
Он отошел к окну и помолчал.
— Кто же может использовать его сейчас? — Тревожное предчувствие шевельнулось в нем и он сам ответил на свой вопрос, — Возможно, это тот, кто исчез два года назад.
Секретарь африканского отдела службы безопасности Алиса Аден вечером того же дня возвращалась домой. Это была длинноногая стройная женщина лет двадцати семи, с роскошной волной каштановых волос на плечах и веселыми синими глазами.
Она вошла в парадное и уже на лестнице услышала настойчивые телефонные звонки за дверью своей квартиры. Она непроизвольно ускорила шаги и на пороге едва не споткнулась о шуршащий целлофаном огромный букет красных роз.
Она сняла телефонную трубку. Звонили с работы. Алиса узнала голос Эдуарда Валера. Ей показалось, что он был немного взволнован.
— Алло, Алиса! Я тебя не побеспокоил? Ты уже отдыхаешь?
— Вовсе нет, я только что вошла.
Разговаривая, Алиса держала на коленях букет и пыталась найти в нем визитную карточку. От кого и по какому случаю ей был оказан этот знак внимания?
— Очень хорошо, — сказал Эдуард, — в таком случае можешь сразу выйти. Немедленно приезжай.
— Что случилось, Эдуард? — обеспокоенно спросила Алиса.
— Ничего хорошего. Поспеши. — кратко сказал Эдуард и повесил трубку.
В букете роз не было ни приглашения, ни поздравления, ни визитной карточки. Только записка с одним лишь именем «Джосс».
— Боже, неужели он здесь? — прошептала Алиса, — он вернулся…
Она спрятала лицо в букет, вдохнула аромат цветов, потом подошла к письменному столу. На нем уже два года стояла фотография, на которой они с Джоссом смеялись, обнявшись, у маленького отеля в Альпах. Они были счастливы и не знали что с ними вскоре произойдет…
* * *Когда Алиса и Валера закончили расшифровку телеграммы, время уже близилось к полночи. Дешифрованный текст выглядел так:
«Бомон полковнику Мартену. Контракт будет подписан в Париже между двенадцатым и пятнадцатым.
Джосс.»
Валера побледнел.
— Немедленно свяжитесь с полковником Мартеном, — приказал он дежурному.
Мартен уже спал, его пришлось долго будить, он ответил недовольным сонным голосом, но когда лейтенант Валера прочитал ему текст расшифрованный телеграммы, сон полковника мгновенно пропал.
— Джосс Бомон вернулся? — переспросил он.
— Да, судя по всему, Бомон в Париже, — раздумчиво сказал Валера.
— И как долго он здесь? — продолжал расспрашивать Мартен.
— Этого я не знаю, но телеграмма датирована сегодняшним числом.
— Так что он пишет? Контракт… будет подписан между двенадцатым и пятнадцатым? — Мартен помолчал в раздумье, а потом в ужасе воскликнул: — Но именно между двенадцатым и пятнадцатым президент Нджала будет гостем Франции!
Полковник Мартен понял, что сон на ближайшее время отменяется. Впрочем, не для него одного.
— Я сейчас приеду, Эдуард, — торопливо, сказал он, — за это время постарайтесь связать меня с министром. В этом деле мне необходимо прикрытие… А также установите наблюдение за квартирой Бомона, пошлите туда инспектора Фаржа. Кроме, того вызовите комиссара
Розена и инструктора, который занимался подготовкой Бомона, этого… Пикара.
— Хорошо, полковник. — ответил Валера.
С минуту лейтенант Валера молча курил. Алиса, подсев к телефону, быстро набрала номер. В трубке раздались короткие гудки.
— Ты звонишь его жене? — спросил Эдуард.
— Конечно, кому же еще?
Алиса повторила набор, но номер был по-прежнему занят.
— Кто-то уже звонит по этому телефону, — сказала она задумчиво.
Валера потянулся было к селектору, чтобы связаться со службой прослушивания, но Алиса, угадав его намерения, мягко удержала его руку.
— Дай им еще несколько минут, Эдуард…
* * *Это была дальняя станция парижского метро. Жослен вошел в тускло освещенную телефонную будку и набрал номер… Жанна сразу же сняла трубку, словно она ожидала звонка.
— Джосс! — воскликнула она, услышав его голос, — Это ты, Джосс?!
— У меня очень мало времени, Джан.
— Где ты, Джосс? Откуда ты звонишь?
— Сейчас они, наверное, придут к тебе…
— Кто?
— Если они придут, сразу опусти шторы на окнах салона, — быстро сказал Жослен и положил трубку.
Он посмотрел на часы, разговор занял около двух минут, это было не опасно. Насвистывая, Бомон неторопливо побрел по ночной улице и недалеко от набережной внезапно наткнулся на спящего бродягу. Тот сладко и безмятежно спал на вентиляционной решетке метро, прикрывшись засаленным пледом и кучей газет.
План у Бомона созрел мгновенно и бродяге принадлежала в нем сольная партия. Жослен решил сообщить ему об этом и слегка потряс старика за плечо. Тот невнятно заворчал, и повернулся на другой бок, явно не желая прерывать просмотр сновидений. Бомон толкнул его сильнее, тогда бродяга открыл глаза, недоуменно воззрился на незнакомца и возмущенно произнес:
— Что вам угодно, мсье? Это невежливо, в конце концов… Вы же видите, что человек спит, никого не трогает… Время поздне…
Он вытащил из-под груды газет огромный старинный будильник и потряс им перед носом Бомона для пущей убедительности. Будильник жалобно звякнул и неожи-данно разразился раскатистой звонкой трелью.
— Вот, видите? — с укоризной в голосе произнес бродяга.
Жослен, ничего не отвечая на эту возмущенную тираду, многозначительно помахал перед носом бродяги стофранковой купюрой. Тот несколько оживился, в глазах промелькнул огонек и тон его стал любезнее:
— Мсье из полиции? Надо было сразу сказать… Сейчас встаю…
Он, кряхтя, поднялся и стал сворачивать плед.
— Мне нужна твоя помощь, приятель, — сказал Бомон, бросая бродяге свой пиджак.
* * *В это время в африканском отделе службы безопасности участники ночного совещания, экстренно созванного полковником Мартеном, просматривали видеозапись судебного процесса над Жосленом Бомоном в Мальруни. Тот самый третий экземпляр, столь любезно переданный французской спецслужбе президентом Нджала.
Прокурор потребовал в своей заключительной речи вынесения смертного приговора, краткую и невнятную речь произнесла защита и высокий суд удалился на совещание…
В это время дежурный доложил о приезде министра.
— Я благодарю вас, господин министр, за то, что вы приехали к нам, несмотря на столь поздний час, — сказал Мартен.
Министр жестом показал, что благодарности в данном случае излишни и тяжело опустился в кресло.
— Едва я улегся в постель, — произнес он, — как сразу же почувствовал, что меня снова одолевает бессонница. Надеюсь, с вашей помощью, господа, мне будет легче скоротать эту ночь. Может быть, у вас найдется для меня чашечка кофе?