- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасное дознание - Памела Слейтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клэр улыбнулась неуклюжей попытке старого приятеля казаться галантным.
— Джош знает, что я права. Есть предел тому, что доказывают отпечатки пальцев.
— И ты, говорят, блестяще это продемонстрировала. Впрочем, парень, кажется, не отделается от наказания…
Клэр пожала плечами.
— Моя задача удостовериться, что его судят справедливо. Кстати, я уже объясняла это недавно одному техасскому рейнджеру… Да ты его знаешь — Алану Герти. Интересно, он здесь по делу?
— Нет, приехал повидать Рут и Джоша. Может, ты помнишь, он был единственным, кто занимался делом бывшего мужа Рут.
— Я помню, он приехал тогда за Сэмом Джонсоном, чтобы забрать его обратно в Техас. Я не знала, что Алан был другом Рут.
— Они подружились после того, как Алан Герти не дал Сэму забить Рут до смерти…
— Я никогда не слышала этой истории полностью, — покачала головой Клэр.
— Так попроси его рассказать. Я думаю, это не секрет… Но сейчас у меня на уме другое. Давай-ка присаживайся. Приготовить тебе кофе?
— Нет, спасибо, я уже пила. Нора сказала, что у вас клиент для меня…
— Кажется, так. — Том сел за стол — сильный мужчина с обветренным и смуглым от солнца лицом, с темными, но уже тронутыми сединой волосами. — Прежде чем я расскажу тебе все как шериф, хочу кое-что сказать как друг. Ты должна хорошенько подумать, прежде чем взяться за новое дело. О, я знаю, что даже Джек-Потрошитель имел право на самую лучшую защиту, но ты должна все очень тщательно взвесить, поскольку это дело может стать для тебя последним… Не исключено, что после него ты не сможешь оставаться практикующим адвокатом в округе Крофорд.
Клэр похолодела.
— И в чем же суть обвинения?
— Похоже, этот тип изнасиловал пятилетнюю девочку…
Шерифа кто-то позвал на несколько минут, он вышел из комнаты, а Клэр застыла, глядя остановившимися глазами на стену. Крупномасштабная карта округа была утыкана многозначительными булавками и флажками. Взгляд Клэр тупо фиксировал их, а мозг лихорадочно работал.
Обвиняется в изнасиловании пятилетней девочки! Теперь Клэр прекрасно понимала, почему Том хотел, чтобы она хорошенько подумала, прежде чем браться за это дело. И почему решил как можно дольше держать его в тайне. Если просочатся слухи об изнасиловании, поднимется всеобщее негодование, которое, несомненно, перекинется на защитника обвиняемого. Она была бы дурой, если бы взяла это скверное дело, не взвесив все тщательно!
Клэр подошла к окну, за которым замирал серый весенний день. Похоже, вечером снова пойдет снег, подумала она рассеянно. Давно уже должно потеплеть, но, кажется, весна запаздывает…
Если дело дойдет до суда, то общественное внимание к процессу будет невероятным. На ее памяти в округе Крофорд не случалось ничего подобного, а изнасилование ребенка всегда вызывает возмущение общественности. Люди никогда не простят ей, что она защищала насильника, даже если он будет осужден. А уж если ей удастся снять с него обвинения… В таком деле столько возможностей ошибиться! Предубеждение присяжных, неверное истолкование улик, да и ребенок — плохой свидетель…
Клэр невольно вздрогнула. Адвокат извращенца… И снова содрогнулась — на этот раз от собственных воспоминаний. Нет-нет! Нельзя позволить им выбраться из-под крышки гроба, в котором она их похоронила много лет тому назад! И все-таки надо взглянуть правде в глаза. Стоит ли браться за защиту насильника? Ведь она-то знала, что значит быть жертвой подобной мрази. Все это произошло давным-давно… но что, если воспоминания не дадут ей защищать обвиняемого так, как нужно? Это принципиально важный вопрос. Как она возьмется за дело, если не сможет отбросить личные чувства?
Да, непростая задача…
— Прости, что заставил тебя долго ждать.
Голос Тома вывел Клэр из задумчивости, и она виновато улыбнулась.
— Ничего, все в порядке. Мне как раз нужно было время подумать.
— Тебе понадобится его еще больше, когда ты услышишь всю историю, — продолжил прерванный разговор Том, усевшись в свое кресло за столом. — Весьма некрасивая история. Сначала я обрисую ее тебе в общих чертах, а потом перейдем к тому, почему мы арестовали твоего клиента.
— Он еще не мой клиент!
— Извини; у меня была долгая ночь и еще более долгий день. Я хотел сказать — “подозреваемого”. Но сначала в двух словах о сути дела. Хорошо?
Клэр кивнула.
— Ты слышала, что пропала маленькая Лотти Дедрик?
— Да, я слышала, что она вчера вечером не вернулась из школы.
— Верно. Обычно Лотти возвращалась домой вместе со старшей сестрой. Но прошлым вечером старшая девочка, Майра, решила пойти в гости к подруге, вместо того чтобы проводить домой сестренку. Водитель сказал, что Лотти вышла из автобуса одна в четыре часа. Я не знаю, знакомо ли тебе место, где живут Дедрики?
Клэр отрицательно покачала головой.
— Ну, как бы тебе объяснить? У них свое ранчо. Школьный автобус высаживает детей перед въездом на ранчо, но до дома нужно еще идти пешком больше мили. Очевидно, Лотти исчезла где-то по дороге, не было никаких признаков, что она попала домой. Мать вернулась около половины седьмого и, не найдя дочери, вызвала нас. Старшая девочка появилась минут на двадцать позже. — Том тяжело вздохнул. — Конечно, Майра сама еще ребенок. Это было типичное детское легкомыслие — отпустить младшую сестру одну домой, но теперь Майра в ужасном состоянии. Винит себя и твердит, что ничего бы не произошло, если бы она пошла домой вместе с сестренкой.
— Но она не могла знать заранее, что такое случится! — воскликнула Клэр. — И потом, на них и обеих могли напасть!
Под Томом протяжно заскрипело кресло.
— Я не думаю, что это было сделано под влиянием момента. Кто-то знал, что обе девочки приходят в это время домой и что им приходится идти пешком довольно далеко по безлюдной местности. Непохоже, чтобы Лотти стала случайной жертвой.
Клэр повернула голову и уставилась в окно. Серый холодный день… У деревьев на площади возле здания суда уже начали набухать почки. Будет чертовски жаль, если мороз прихватит их. Мысли Клэр были под стать этому промозглому дню. Неужели Том прав и кто-то специально поджидал эту крошечную девочку?! А может быть, обеих сестер?
— А сколько лет Майре?
— Тринадцать.
— Не самый лучший возраст: достаточно, чтобы родители решились доверить ей сестренку, но маловато, чтобы устоять перед соблазном встретиться с друзьями. — Клэр покачала головой, встала и подошла к окну, зябко обхватив себя руками за плечи. — Становится все холоднее, — заметила она.
— Да. Похоже, сегодня ночью надо ждать заморозков. Как бы они не погубили деревья…
— Все может быть. Ладно, итак, мать вызвала вас, и начались поиски?
— Да. Мы удостоверились, что Лотти села в автобус, что она вышла на своей остановке. И что с тех пор ее никто не видел. Тем временем уже стемнело, и мы начали поиски на ранчо — подумали, что она могла сойти с дороги, увидав кролика, оленя или еще что-нибудь. Дети часто увлекаются и забывают о времени. Не так давно был случай, когда пятилетний мальчик заблудился, последовав за животным. Поисковые группы обнаружили его спустя шесть часов, испуганного, но в целости и сохранности…
Прошлая ночь была холодной. Мы торопились: боялись, что девочка может замерзнуть. А через несколько часов начали беспокоиться еще больше: ведь Лотти хорошо знает ранчо. Конечно, ей только пять лет, но там не так много мест, куда она могла забрести, чтобы не найти обратной дороги. Ты же знаешь, какие дети растут на ранчо!
— Да. Они прекрасно ориентируются чуть ли не с рождения.
Клэр и сама была такой. Когда ей было пять лет, она в одиночку бродила, уходя довольно далеко от дома, но всегда без труда находила обратную дорогу.
— Короче говоря, — продолжал шериф, — мы искали всю ночь уже в твердой уверенности, что с девочкой что-то случилось. И только рано утром на Уиллис-роуд нашли ее школьный портфель.
— Это далеко от ранчо?
— Нет, на полпути от автобусной остановки. Портфель завалился за куст, в темноте мы его не заметили. Не оставалось никаких сомнений, что она похищена и, возможно, пострадала. Мы сконцентрировали свои поиски возле того места… и нашли бедняжку. — Том нервно потер рукой шею. — Собственно, это я нашел ее. К югу от Уиллис-роуд, на берегу речонки. Лотти была раздета, окоченела от холода, и было очевидно, что ее изнасиловали.
— Очевидно?
— У нее все ноги были в крови! Ну, ты понимаешь… Пятилетняя девочка не может быть так окровавлена ни с того ни с сего.
Клэр судорожно вздохнула, стиснула кулаки и закрыла глаза, пытаясь овладеть собой.
— Она знает, кто это сделал?
— Говорит, что смуглый человек с длинными черными волосами… Я записал показания, если лепет потрясенного пятилетнего ребенка можно так назвать, и позабочусь, чтобы тебе прислали копию отчета.

