- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Как тебя зовут. Автономный экскурс по ономастике - Игорь Ржавин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
белорусский жніво – жатва ==========> украинский жінка – женщина;
чешский žně – жатва ===============>
словенский ženska – женщина;
армянский հնձել • hndzel • hnjel – жать ===> армянский կին • kin – женщина;
чешский žnout – жать ==>
сербохорватский, чехословацкий žena – женщина;
эстонский vajutama – жать ===========> малайский wanita – женщина;
литовский pjūtis – жатва =========>
белорусский пажаніцца – пожениться;
литовский pjovimas – жатва ==========>
чешский oženit – поженить;
армянский կեռացնել • keṙac’nel – гнуть => армянский կին • kin – женщина;
немецкий hinzielen – гнуть ===========>
готский qino – женщина;
украинский гнути – гнуть ============>
санскрит gnā – женщина;
белорусский згінаць – сгибать =========> др.-прусский genno – женщина;
латинский sinuo – сгибать =============> тохарский śäṁ/śana – жена;
арийский ghwel – сгибать ===========>
арийский gwe’n-eh – женщина;
русский выминать – выжимать =======> латинский femina – женщина.
Однако, не стоит воспринимать близость данных корней однобоко, в узком русле «сель. хоз. работ», ведь речь идёт о глубинном смысле исходных значений, которые могут крыться в связке с сопутствующими понятиями. Ведь, такой оборот речи, как «поЖИНАть уРОЖай», можно понимать, как переносный смысл слова РОЖать (ср. с санскр. джати, джанма – рождение), что, практически, значит тужиться и выЖИМать из себя ребёнка (ср. с литовским gimdyti – рожать)! Просто сравните слово жим со словом, хоть и на искусственном языке волапю́к, но словно бы описывающим сам процесс родов: волапюк jimen – женщина! Кстати, воляпюк (Volapük: от vol «мир» в род. падеже + pük – язык, то есть «мировой язык») – международный искусственный социализованный язык, созданный в 1879 году немецким католическим священником Иоганном Мартином Шлейером. Сейчас используется вариант волапюка, реформированный Ари де Йонгом в 1929 году и представленный широкой публике в 1931 году.
Но если для кого-то слово на искусственном языке не может быть аргументом, то приведём в сравнение «не искусственные» слова:
эстонский sünnitama – рожать ==========> тохарский śäṁ/śana – жена;
финский synnyttää – рожать ============> тохарский śäṁ/śana – жена;
китайский shēng – рожать ==========>
тохарский śäṁ/śana – жена;
армянский ծնունդ • çnund – роды ======> армянский կին • kin – женщина;
латышский dzemdības – роды ==========> авестийский gənā – жена;
литовский gimdymas – роды ===========> греческий gunē – жена.
Так вот, если отталкиваться от значения выжимания-выталкивания-выкидывания плода в момент схваток, вложенного в понятие род (ы), а посредством этого – и в понятие жена (ср. с др.-рус. женуть – гонять), то многие иностранные слова становятся легко читаемыми по-русски! Смотрите:
азербайджанский nöz • нөз – род =====>
китайский nǚzĭ – женщина;
азербайджанский nəsil • нәсил • näsil =====> венгерский nő – женщина;
русские понятия: на сНОСях – поНЕСла – поНОС – приНЕСла (потомство);
азербайджанский cins • ҹинс – род ====>
армянский կին • kin – женщина;
английский kind – род =============>
готский qino – женщина;
английский kin – род =============>
норвежский kvinne – женщина;
русские понятия: выКИДыш – выКИНула – поЧИНала – заЧИН (плод);
английский gender [{{ʹ}} dʒendə] – род ====>
прусский genno – женщина;
русские понятия: поЖИНать – ГИНуть – выГНать (из себя плод);
английский sex – род =============>
ингушский сесаг – женщина;
русские понятия: выСЕКать – СИГануть – выСЕЧь (из себя плод);
английский sort – род ============>
санскрит strī – женщина;
армянский սեռ • seŗ • seṙ – род =====>
осетинский сылгоймаг – женщина;
русские понятия: СОРить – СЫЛать – СТРИть – проСТИРаться (метать);
литовский giminė – род ============>
волапюк jimen – женщина;
русские понятия: выЖИМать – ЖАТва – поЖИНать (приплод).
Таким образом, во многих языках, и русский не исключение, в исходном значении слова жена, вложено понятие роженица, причём в самом практическом смысле! Вот лишь немногие русские (!) корни, которые легли в основу некоторых иноязычных словообразований со значением род (ы) и жена: ЖИМ – ЖИН – ГИН – ЧИН – КИН – КИД – СЫЛ – СОР – НЕС и т. д.
А теперь хотелось бы соотнести название города в Италии Ге́нуя (итал. Genova [{{ˈ}} d {ʒ}{ }ɛːnova], лиг. Zena [{{ˈ}} {z}{ }eːna], латин. Genua, Ianua) с названием швейцарского города Жене́ва (фр. Genève [ʒə {{ˈ}} nɛv], франкопров. Geneva). Ведь слова эти родственны, и вот как пытаются их перевести: «Название города Генуя, вероятно, имеет лигурианское происхождение от слова гену, означающего колено, т. е. „угол“, и намекает на географическое положение города». Вообще-то, лигурийцы называли этот город Zena, что даже орфографически совпадает с сербским žena (женщина), а ведь сербы в современной Черногории соседствуют с потомками лигурийцев на границе с современной Италией, и могли когда-то тесно общаться, обмениваясь, в том числе, и именами (ср. с англ. Xena – Зе́на, главный персонаж телесериала «Зена – королева воинов», от греч. [ksenia] – гостеприимная). Но даже, если это и так, как нам растолковывают учёные, то слово колено могло иметь и другой смысл, а именно поКОЛЕНие, по-другому РОД, что звучит по-шотландски clan, а на латыни genus (ср. с др.-греч. {{Υ}} γίεια – богиня здоровья Гинея)!
И ещё одна интересная аналогия: «Ге́ний (от лат. genius «дух», также – джинн, араб. «иджтинан», что означает «скрытность, невидимое сокрытие») – в римской мифологии: духи-хранители, преданные людям, предметам и местностям, ведающие появлением на свет своих «подопечных»… Отсюда и чёткое соответствие с русским выражением самоРОДок или приРОЖДённый!
Ну вот это слово уж все знают: «Ген (др.-греч. γένος – род) – структурная и функциональная единица наследственности живых организмов». То есть, ген – это материальный носитель наследственности, иначе, носитель информации. А что такое информация? Это знание. И как оказалось, слово жена имеет косвенное отношение к понятию знание, и отчасти является носителем значения знать! Недаром предельно созвучны такие понятия, как Ге́незис (греч. génesis) – происхождение, возникновение, зарождение и Гно́зис (от греч. γνώσις) – высшее, эзотерическое, откровенное, мистическое знание! Для того, чтобы понять, насколько прочно эти значения связаны не только в греческом, но и других языках, включая русский, разобьём перечень разноязычных огласовок понятия жен (щин) а на условные подгруппы по созвучиям корней:

