Заколдованная печка - Максим Остальцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наконец — то мы с тобой встретились, — прервал тишину Чарли, радостно махая хвостом.
На лице Маши до ушей натянулась улыбка.
— Ни чего себе! Так, теперь Марго, — сказала Маша, уставившись на кошку.
Марго всё так же сидела, не понимая, что происходит.
— Да, боится она, — сказал Чарли. — Слушай подруга, мы к тебе не просто так, нам помощь нужна, мы хотим печь расколдовать!
— Печь? — удивлённо спросила Маша.
— Да, печь, — ответил Саша. — У меня в доме у единственного такая.
— Да? А та что на кухне стоит у нас, чем не печь? — спросила возмущённо Маша.
— Да не та это печь, — ответил Чарли. — Такие печи никакой силой не обладают, их не волшебники строили.
— А моя печь, помочь нам может, вот только расколдовать еë надо, — перебил Саша.
— А что у вас случилось? — спросила Маша.
— У меня вот проблема, — Саша показал на нос. — А Чарли хочет пропавшую хозяйку отыскать.
— Тебе нос не нравится? У меня таже проблема, только с ушами, — Маша стянула шапку, развязала шарф. — Посмотри! — Она взялась за свои уши. — Не уши, а ушища!
— Тебя дразнят? — спросил Саша.
— Ещё как! — ответила Маша.
— И меня тоже, — склонив голову, добавил Саша.
Чарли посмотрел на Марго:
— Ну, неужели тебе не жалко девочку? Она наверно тебе всё уши пропела со своей бедой, а ты молчишь, за шкуру свою боишься! Мы и хозяйку найдём и ребятам поможем, и целыми останемся, ну чего ты?
— А что она сказать то должна? — спросила Маша.
— У меня половина рецепта, как печь расколдовать, а у неë другая половина. — ответил Чарли.
— Маргошечка, ну пожалуйста милая, расскажи нам что знаешь. — умоляюще просила Маша.
Тихо, тихо еле слышно, кошка произнесла:
— Я у Бабы — Яги на плохом счету, ловила она меня как то уже, на том, что я с людьми разговариваю. Но я откупилась от неё! Её придворные, гуси лебеди, болели, спали плохо, я их излечила, песни колыбельные мурлыкала.
— А я почему об этом не знал? — спросил Чарли.
— Мы уже на то время, не могли говорить, когда я попалась. Вот теперь знаешь. И трусихой меня больше не назовешь.
Чарли виновато, поник.
И вдруг в квартире раздался грохот, кто — то колотил в дверь, да так что даже стены дрожали.
— Всё, прознали про нас, это Баба-Яга за нами пришла, — с ужасом сказала Марго.
— У нас мало времени, давай расскажем про рецепт, — воскликнул Чарли. — Вам нужно две вещи. Первая: прядь волос волшебного существа или шерсть.
— А вторая: кора волшебного дерева, — сказала кошка.
— В двенадцать часов ночи, — продолжил Чарли. — Вы положите в печь, эти две вещи.
— И скажите: "Гори кора во имя добра, гори прядь волшебства, чтобы в двенадцать часов печка стала жива". — с дрожью в голосе закончила Марго.
Послышались возгласы и шаги Машиной бабушки: «Кто это там так сильно стучит?»
Не успев дойти до порога, дверь открылась и распахнулась сама. Раздался громкий голос: «Что это твоя внучка в комнате делает? А?» Бабушка Маши схватилась за дверь, чтобы поскорей закрыть её и сказала: «В куклы играет. И не надо так врываться, кто вы такая?»
— В куклы? Хооо — роооо — шоооо — произнесла незнакомка и взмахнула рукой. В комнате Маши, собака и кошка взмыли над полом.
— Она слышала нас, — сказала Марго, кружась в воздухе.
И тут же они оба обернулись в куклы и упали на пол. Только клочок шерсти Чарли, паря в воздухе, тихонько приземлился в руки Маши. Мальчик и девочка застыли от страха, услышав, что входная дверь закрылась, они с ужасом ждали, что сейчас откроется дверь в их комнату и с ними случиться тоже самое. Но ничего не произошло, тогда Маша сама решила посмотреть, что там. Не сводя глаз с кукол, она подошла к двери, тихонько открыла еë, в коридоре никого, входная дверь заперта.
— Бабушка, а кто приходил? — чуть перекрикивая, спросила Маша.
— Какая — то ненормальная, пришла, разоралась, холод напускная в дом, про тебя спросила, черт еë знает, — из другой комнаты кричала в ответ Машина бабушка.
— Ушла, — смотря на Сашу, сказала девочка.
— Фух, — выдохнул Саша.
Он подошёл к куклам поднял их и со слезами на глазах погладил.
— Действительно злая старуха, бедный Чарли, бедная Марго, ну не чего мы вас вернём обратно, — приговаривал он.
Маша скатилась спиной по двери, и тоже принялась плакать.
— А как мы дерево волшебное найдем? — спросила Маша.
— У меня никаких мыслей. Может, у бабушки твоей спросим? Как еë по имени отчеству?
— Аглая Серафимовна. Только подожди, ты что? Она же не видела тебя, давай я пойду, спрошу и про тебя скажу.
— Ну хорошо, давай.
Погоревав еще немного, Маша собралась с мыслями, сняла шубу, сняла валенки, вынесла их в коридор и направилась в комнату бабушки. Её комната была без дверей, поэтому Маша тихонько вошла. Аглая Серафимовна читала книгу, сидя в кресле качалке возле окна.
На улице настала ночь, светила луна и на небе виднелись звезды. Маша не зная, как начать разговор, спросила прямо: «Бабушка, а ты знаешь, что — нибудь про волшебные деревья?» Аглая Серафимовна оторвалась от книги, приспустила очки и уставилась на внучку.
— А знаешь дорогая, в моё детство было одно такое дерево. Каждое лето мы собирались, девчонками и мальчишками, и шли к старому дубу, он и до сих пор стоит на прежнем месте. Обмотан старой большой цепью, мне мама рассказывала, что цепь в её время золотом блестела, по ней кот ходил, по человечески говорил и имел большой ум, что не спроси обо всем знает. При мне кота уже не было, а цепь вся грязью покрылась и состарилась. На дубе этом, росли яблоки, груши, персики, сливы, но чтобы скушать один из плодов, до него нужно было добраться. Дуб, при приближении к нему, в разные стороны махал ветками и не давал к себе подойти. Мы садились полукругом с девочками, парни же начинали с деревом бороться, как один из них доберется до заветного фрукта, откусит от него кусочек, дерево его веткой на землю спускает, успокаивается, начинает нам сказки рассказывать, одна интересней другой. Мы и на парней посмотрим, а потом и сказку послушаем. Так каждое лето. Но потом в один из дней, перестали расти фрукты на дереве и ветки стали не живыми. Мама мне говорила, Баба — Яга запретила всем волшебным существам людям помогать и разговаривать с ними.
Аглая Серафимовна грустно посмотрела, в окно.
— Ты про тот дуб говоришь, что на холме