- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Уроки плохих манер - Сюзанна Энок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вайолет, Стивен, — раздался намеренно сладкий голос Амелии, — почему бы нам не отправиться в гостиную? Полковник… Толли сможет присоединиться к нам, когда пожелает.
Бартоломью вскинул голову. Ну хоть кто-то догадался оставить его наедине с собой. Амелия показалась ему достаточно привлекательной с ее белокурыми волосами, зелеными глазами и стройной фигурой. Он был бесконечно благодарен ей за деликатность.
— Верно, — согласился Стивен и, взяв под руку Вайолет, с завидной легкостью поднялся по ступеням и исчез в доме следом за своей молодой женой.
Оставшись в одиночестве, Бартоломью дотянулся до двери и зацепился за нее изогнутой рукояткой трости. Ухватившись за трость обеими руками, он принялся медленно подтягивать вверх свое изуродованное, содрогающееся от боли тело. К тому времени как он оказался в холле, его лоб покрывала испарина. Раздраженно отерев лицо, Бартоломью скинул плащ и повесил шляпу на крюк. Затем, встряхнувшись и взяв себя в руки, он, хромая, вошел в гостиную.
— Ты непременно должен сесть, — тут же засуетилась сестра, освобождая для него место рядом с дверью. Вайолет, которой в конце месяца должно было исполниться девятнадцать лет, уже целый год выезжала в свет, хотя до сих пор вела себя как ребенок, болтая без умолку и порхая с места на место.
Однако Бартоломью знал, что, если сядет, потом вновь придется вставать. А это тяжело.
— Не стоит беспокоиться, я в порядке, — произнес он и, проковыляв через комнату, облокотился о каминную полку.
— Ты ведь знал о нашем приезде, не так ли? — спросил Стивен. — Я сообщил тебе об этом еще неделю назад.
— Знал.
— Тогда почему ждал целых два дня?
— Вовсе нет. Просто был занят. Виконт вскинул голову.
— Ты на меня злишься?
— С чего ты взял?
— Хорошо. Потому что я очень рад тебя видеть. Ведь в последний раз ты приезжал домой три года назад.
— Я помню. — Бартоломью втянул носом воздух. — Теперь из меня не слишком интересный собеседник. Вы только что поженились, а Вай, насколько я знаю, еще ни разу в жизни не пропустила ни одного танца. Так что продолжайте наслаждаться сезоном, а я займусь своими делами.
— Но мы твоя семья, — возразил виконт. — И хотим поддержать тебя в трудную минуту.
Святые небеса! Все это было бы ужасно смешно, если бы не было так грустно.
— Трудно мне было восемь месяцев назад, — произнес Бартоломью. — Но теперь я предпочитаю проводить время в одиночестве. — Выпрямившись, Бартоломью заковылял к двери.
— Как с тобой связаться?
— Можешь оставлять мне сообщения в «Клубе светского общества».
Стивен подошел к брату.
— Ну хотя бы пообещай, что поужинаешь с нами сегодня. Будут только члены семьи. Кузены Амелии Тереза и Майкл и мы.
Бартоломью такая перспектива не улыбалась. Он хотел вернуться в тишину «Клуба искателей приключений» и остаться наедине с собственными мыслями. Там ему не нужно было стараться быть вежливым, отвечать на вопросы и страдать от присутствия большого количества людей. Спуск по ступеням оказался еще более сложной задачей, чем подъем, — ведь держаться-то было не за что. Чуть наклонившись вперед, Бартоломью уперся тростью в нижнюю ступеньку, а потом шагнул вниз больной ногой.
— Толли. Дьявол.
— Не сейчас, Стивен. Я занят.
— Тогда позволь помочь, черт тебя возьми.
Прежде чем Бартоломью успел возразить, старший брат схватил его за руку. Перекинув ее себе через плечо, виконт быстро преодолел две оставшиеся ступени. Как только его ноги вновь коснулись земли, Бартоломью оттолкнул брата.
— Убери руки! — рявкнул он и, оступившись, попытался сохранить равновесие.
— Прости. Но я не понимаю, почему ты сердишься.
— Просто не трогай меня. — Слишком свежи еще были воспоминания о том, как его схватили и прижали к земле…
То ли на Стивена подействовало расстроенное лицо брата, то ли напугал вид трости, выставленной вперед подобно шпаге, но он поднял руки и сделал шаг назад.
— Как скажешь.
— Хорошо. А теперь мне пора.
— Толли, я читал в газетах отчет о том, что случилось в Индии, а потом получил твое письмо. Я знаю, через что тебе пришлось пройти, и все понимаю. Мы просто хотели помочь тебе прийти в себя.
По спине Бартоломью пробежала дрожь.
— Ты мог прочитать о случившемся, но понятия не имеешь о том, что я пережил, Стивен. И я пришел в себя настолько, насколько это вообще возможно. — Бартоломью подал знак груму Тому, выглядывавшему из-за угла. — И я правда хочу, чтобы меня оставили в покое.
— До вечера. Приезжай к семи часам.
— Я подумаю.
— Такой ответ меня не устраивает. Будь здесь в семь, или я отправлюсь тебя искать.
После чего Соммерсет наверняка вышвырнет его из клуба.
— Хорошо. Договорились, — процедил Бартоломью сквозь зубы. — И после этого ты оставишь меня в покое.
— Я подумаю.
Только теперь, услышав эти слова, Бартоломью понял, почему Стивен счел его ответ неудовлетворительным. Теперь ему придется появиться на ужине, а потом либо полностью отвратить от себя членов семьи, либо просто исчезнуть. И тo и другое подойдет.
— Тереза, хватит прихорашиваться, — с улыбкой произнес Майкл Уэллер, спускающийся по ступеням Уэллер-Хауса. — Ты и так олицетворение совершенства. Кроме того, мы прекрасно знаем всех, кто будет присутствовать на ужине.
Отвернувшись от зеркала в холле, Тереза сдвинула брови и посмотрела на брата.
— Нужно выглядеть безупречно независимо от того, какое общество тебя окружает.
— Ты вновь цитируешь мне свою брошюру, не так ли?
— Я знаю, что ты ее тоже читал, хотя и не признавался. — Тереза одарила брата ослепительной улыбкой и попыталась представить его держащим в руках брошюру под названием «Руководство для леди по благопристойному поведению».
— Эта книга для девчонок.
— И все равно спасибо. — Тереза закрепила на голове шляпку. — Между прочим, мы знаем не всех, кто будет присутствовать сегодня на ужине. Пригласили еще одного брата. Амелия мне сообщила.
— Полковника? — Майкл тоже остановился перед зеркалом, чтобы поправить галстук.
— Да. Он ведь был ранен, не так ли? Скажи, если прежний мундир износился, нужно самому покупать новый или же его выдает государство?
— Откуда мне знать? Вообще-то он ушел в отставку с половинным жалованьем. А форму надевают лишь на какие-то грандиозные званые вечера или для того, чтобы поразить своим бравым видом окружающих. Только я сомневаюсь, что ему захочется произвести впечатление на нас. — Майкл забрал у Рамзи свою шляпу. — Проследите, чтобы Муни почистил мои сапоги, — попросил он дворецкого. — Потому что утром я еду на прогулку с лордом Гарднером.

