Кодекс Оборотня 2 - Эрик Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И что он, по-вашему, должен был сделать? Разнести Управление по кирпичику? — поинтересовался мистер Суини.
— Но он же может это сделать потенциально. К тому же, попробовав один раз… В полнолуние…
— Я провел несколько дежурств вместе с Руари в полнолуние. Он вполне способен себя контролировать, Гарван, — Фалви смотрел на доктора с неприязнью. — Не ищите того, чего нет. И не лезьте, повторяю. Дело ушло в секретные архивы.
— Доктор Хэйс, пойдемте, — мистер Суини кивнул ему на дверь, посмотрел на нас с Фалви. — Руари, я рад, что ошибался.
Они ушли, а Фалви обернулся ко мне.
— Ну?
— Что «ну»?
— Ты ведь не сидел тут всю ночь, Руари.
— А вы не дежурили со мной в полнолуние, — я оскалился в усмешке. — Но на самом деле, если вы намекаете на то, когда были сделаны фото, они были сделаны вечером. И ночь я все-таки просидел здесь, так что не солгал.
Фалви подобрал полиграмму, пробежал по графикам взглядом, посмотрел на меня.
— Я умею пользоваться этой штукой, Руари.
— Хотите еще о чем-то меня поспрашивать?
Фалви вздохнул.
— Хотелось бы все же получить ответ, за что ты меня ненавидишь. Я задавал тебе этот вопрос давно. Но полиграф, увы, ответа мне на него не даст.
— Я — тоже.
— Ты сказал «покопать». Но я ничего не нашел!
— Плохо искали!
— Тебе так сложно ответить?
— Очень. Даже вспоминать не хочу.
— И сколько мне еще ломать голову?
— Хоть до самой отставки, — буркнул я.
Фалви снова изучающе смотрел на меня.
— Ответь честно хотя бы на один вопрос. Ты знаешь, из-за чего произошел всплеск?
— Кажется, я на него уже ответил. Или вы считаете, что полиграф можно обмануть?
— Если б ты не был причастен, то не смог бы провернуть со мной то, что ты провернул.
— Всего лишь везение. Мне позвонил Сид и рассказал о сидре. А потом я увидел, что с «Балмерса» вам привезли несколько кегов. Решил посмотреть, что будет.
Фалви прожигал меня взглядом.
— Складно врешь, Конмэл!
Я подумал, что действительно перестарался.
— Хорошо. Про Сида я придумал. А над кегами попросил кое-кого поколдовать, раз уж датчики от магии отключились.
— Догадываюсь даже кого, — Фалви живо проглотил наживку с новой версией. — Брайана О’Шэннона, верно? Я вижу тебя с ним чаще всего.
Я поморщился.
— И что было потом?
— Он испугался, когда увидел, что подействовало.
— И? Почему-то мне кажется, что он принимал участие в той фотосессии. Даже, возможно, не он один, а еще трое его приятелей.
— Фалви, считайте, что это было на благо нашего сотрудничества. Парни прониклись, доверять мне стали после этого больше.
Сержант открыл рот от возмущения, когда я залпом выпалил это признание.
— Конмэл! Я не знаю, что я с тобой сделаю, — ты превратил меня в посмешище!
— Еще чего! Парни обзавидовались. Вы с ведьмами так зажгли…
Фалви мгновенно сделался пунцовым. А я подумал, что моя ухмылка наверняка вышла похабной.
— Я могу идти? У меня скоро встреча.
— С твоей девушкой?
— Да.
Фалви кивнул. Я вышел из Управления. От Сида я действительно хотел пойти к Джил. Но после второго разговора с Фалви мне расхотелось. Слишком хорошо я помнил события шестилетней давности. События, которые необратимо изменили мир вокруг меня. Из мрачной задумчивости меня вывел звонок Энгуса О’Шэннона.
Я постучал в дверь к О’Шэннонам. Открыл Брессалан О’Келли. Мы прошли в гостиную. На софе сидела Магра Даген, читала книгу. Точнее, делала вид, что читала, думая о чем-то своем.
Домашний гном, который поставил на маленьком столике для нее бокал вина, увидел меня и, позеленев, испарился из гостиной в мгновение ока.
— Спасибо, мистер Гирен… — задумчиво произнесла Магра, потянулась к бокалу, оторвав взгляд от книги, и удивилась, не увидев гнома.
Она огляделась и заметила нас. Брессалан хохотнул, хлопнул меня по плечу.
— Знаешь, Руари, какие у гномов про тебя ходят байки?
— Знаю.
— Да? Так может, это вовсе и не байки?
— Смотря о чем. Их много.
Брессалан хмыкнул и решил не уточнять. Я уселся рядом с Магрой.
— Миссис Даген, давно собираюсь поговорить с вами насчет кольца, — начал я.
— Кольца? — Магра взглянула на меня так, словно я отрывал ее от важных дел.
— Поскольку ваш магистр давно вышвырнул меня из Гильдии, какого черта я его до сих пор таскаю? С другой стороны, мне сейчас не помешало бы порыться в библиотеке Гильдии.
— Что ты хочешь узнать?
— Не могу сказать.
— Исключено. Библиотека огромна. Я бы могла, конечно, постараться и провести тебя туда снова, но только в какой-то определенный отдел. Какой тебе нужен?
— Что? Ночью никак не погулять по библиотеке? Или там завели еще вампиров?
— Другую охрану. Получше. К сожалению. Так что же? Ты мне не доверяешь?
Я молчал. Магра явно оскорбилась моим недоверием. Протянула руку, тронув мизинец, потянула кольцо под кожей на себя. Чтобы не завыть от боли, я закусил губу. Медное колечко блеснуло в ладони Магры и исчезло в ее сумочке. А у меня было ощущение, что мне оторвали палец. Колдунья сдержанно улыбнулась.
— Мистер Гирен, принесите мистеру Конмэлу виски. Мистер Гирен?
Но гном так и не появился. В гостиную вошел О’Шэннон.
— Энгус, твои гномы не слушаются, — констатировала Магра. — Плохой товар. Куплены, кстати, там же, где их достала Блаин.
И миссис Даген пристально посмотрела на меня.
— Неужели? У Блаин есть домашние гномы? — подивился я и похлопал глазами.
Магра рассмеялась.
— Говорят, что уже нет.
— Надо же, какая осведомленность!
— Руари, я же просил одеться поприличнее, — Энгус замер напротив нас.
— Я не в настроении сегодня, — заметил я хмуро. — И куда с большим удовольствием бы остался дома.
О’Шэннон молча обдумывал, явно склоняясь к предложенному мной варианту, но вмешался Брессалан.
— Не отказывайся, Руари. Там, куда мы направляемся, вполне приличная библиотека.