Приключения Таро в стране гор - Миёко Мацутани
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Куда ты, дедушка, собрался? Я один с Чёртом справлюсь и Аю спасу.
От таких смелых речей бабушка гордо выпрямилась, словно выше стала. А Таро добавил ещё, что, после того как найдёт Аю, он пойдёт на поиски матери.
- Ты хочешь, бабушка, чтоб я подрос ещё немного, но я знаешь какой сильный, и я могу дойти до Дальнего Озера в Северной стороне и спасти маму от злых чар, - сказал он. - Моя мама была человеком, а не Драконом. И она снова может стать человеком. Я найду её и верну ей человеческий облик. А ты, бабушка, не горюй, подожди нас. Мы скоро вернёмся.
Бабушка вытерла слезы, кивнула головой. Потом достала из-за пазухи деревянный гребень и отдала его Таро.
- Возьми вот... Это гребень твоей матери.
- Спасибо, бабушка. До свидания!
Вышел Таро из деревни и направился прямо на ту гору, где они всегда играли с Аей.
Присел он в тени под деревом, и тотчас же появился Заяц. Примчался Мышонок. Пришли Кабаниха, Лиса и Медведь - все собрались и уселись вокруг Таро.
- Чёрт похитил Аю, - сообщил им Таро. - Не знает ли кто-нибудь из вас, куда он её унёс?
- Я знаю! Я знаю! - запищал Мышонок тонким голосом. - Её утащил Красный Чёрт с горы Дондоро. На той горе живут мои родственники, и они сразу же передали эту новость всем мышам.
Тут все звери заговорили разом:
- Это тот самый Красный Чёрт, который всё время барабанит!
- Он заставит Аю с утра до вечера играть на флейте, а потом убьёт!
- Не бойтесь! Я расправлюсь с Красным Чёртом и спасу Аю! - успокоил их Таро.
Тут Кабаниха проговорила задумчиво:
- Есть такая пословица, Таро: "Если торопишься, поезжай окольным путём". Я, например, думаю, что неплохо было бы сначала запастись волшебной силой тэнгу (длинноносые крылатые сказочные существа. - Ред.). Конечно, и среди людей есть силачи, но тэнгу всё же сильнее.
- Спасибо, Кабаниха, за совет. А где живут тэнгу?
- Я провожу тебя, Таро. Дети, я на некоторое время покину вас, ведите себя хорошо.
Десять кабанят все, как один, согласно кивнули головами. И были они такие славные, что Таро развязал мешок с просяными лепёшками и дал каждому кабанёнку по лепёшке.
Сел Таро на спину Кабанихи, и понеслись они как ветер. Кабаниха легко перепрыгивала через ручьи, скакала вдоль глубоких пропастей, продиралась меж деревьев. Так мчались они день и ночь, и наконец лес кончился и перед ними оказалась большая поляна.
- Ба! Что это? - воскликнул Таро. - Зайцы, олени, обезьяны - все толкаются, пинаются... Что за шум? Что за драка?
- И вовсе не драка! - обиделся один Заяц. - Не драка, а сумо!
- Сумо?
- Кто это топчет ногами круг для борьбы? - раздался вдруг чей-то плаксивый писк под ногами Таро. - Тут нельзя стоять. Вы испортите круг.
Таро с удивлением взглянул на землю и увидел небольшую площадку, посыпанную песком, и двух мышат, охранявших её.
- Простите, пожалуйста, я не заметил. Таро соскользнул со спины Кабанихи и тщательно разровнял песок. Оглядевшись, он увидел, что в тени бука борются медведи, а под скалой дерутся два кабана.
Всю эту возню трудно было назвать сумо. Раздавались лишь воинственные выкрики, а настоящей борьбы и не было. Зайцы друг друга за уши дёргали, олени сцепились рогами... Смех один, да и только. Не выдержал Таро, засмеялся.
- Что это вы так усердствуете? - спросил он.
- А так повелел тэнгу-сама (сама - приставка, выражающая уважительное отношение. - Ред.), - сказал Медведь.
- Как? Ты сказал "тэнгу-сама"? - Кабаниха вскочила на ноги. - Значит, это владения тэнгу и здесь мы сможем встретиться с ними? А ты не врёшь?
- Ну что ты! - обиделся Медведь. - Конечно, это владения тэнгу Мандзирб и тэнгу Мантарб. Взгляни, сколько площадок для сумо вокруг.
- А отчего это вы все вдруг решили заняться сумо? - спросил Таро.
- Да, наши господа - братья тэнгу - очень любят сумо. Недавно прилетал тэнгу Ворон и сообщил новость: скоро пожалуют сюда сами Великие тэнгу. Он и пожелал, чтоб мы показали им своё искусство.
- А что, эти ваши тэнгу добрые?
- Очень добрые! Таких, как они, поискать! Добрее их в целом свете нет. И весёлые. Выпьют сакэ - в пляс пускаются. А на тех горах, где они свои площадки для сумо устроят, вдвое больше, чем обычно, вырастает грибов, каштанов, хурмы, акэби (вьющееся растение с длинными съедобными плодами. - Ред.)...
- И правда добрые у вас тэнгу! - восхищённо сказал Таро.
Заяц то и дело поглядывал на Таро и наконец осмелился спросить:
- Вот ты сказал, что борьба наша вовсе не похожа на сумо. А сам ты знаешь правила сумо? Если знаешь, научи нас, пожалуйста.
- Ладно! Так и быть, научу. Прежде всего нужно правильно выйти...
Таро сделал два шага вперёд: дэн, дэн... Досин, досин! - тяжело топнули кабаны и медведи. Тон, тон! - последовали их примеру лисицы и зайцы. А мышки, те совсем чуть слышно - почин, почин - вышли вперёд.
- Ну вот. А теперь идите навстречу друг другу.
И когда Таро, объяснив, как нужно выходить на круг, как начинать борьбу, как положить своего противника на лопатки, приступил было к показу приёма "переброс через голову", поднялся вдруг страшный ветер. Закружились сухие листья, и все попадали ниц.
- Ой, - закричали все, - тэнгу-сама пожаловали!
ТЭНГУ ДАЮТ ТАРО ВОЛШЕБНУЮ СИЛУ
Чьи-то невидимые руки словно веником размели сухие листья и очистили круг для борьбы.
Послышался шум крыльев, и на круг плавно опустились два тэнгу. Увидели множество зверей, удивлённо воскликнули:
- Что означает этот шум-гам?
Поклонился Медведь неуклюже, рассказал, в чём дело.
Переглянулись тэнгу, рассмеялись:
- А ну-ка покажите ваше сумо!
Вышли мышата и, немного смущаясь, начали борьбу. За ними в бой вступили остальные.
Мыши, обезьяны, медведи показывали тэнгу приём "переброс через голову", которому их только что научил Таро.
С любопытством глядели тэнгу на борьбу.
- А ну-ка, - сказал тэнгу Мандзиро, выходя вперёд, - теперь твоя очередь, Таро.
Сказал так тэнгу Мандзиро и крепко обхватил Таро руками. Достойный был соперник. И как Таро ни напрягался, не смог он сдвинуть тэнгу с места.
- А ты мне нравишься! - сказал тэнгу, ослабив хватку. - Впервые встречаю такого славного соперника. Пойдём-ка к нам в пещеру, побеседуем не спеша за чаркой доброго сакэ.
- А завтра со мной бороться будешь, - сказал другой тэнгу.
Покачал головой Таро:
- Нет, господа тэнгу. Некогда мне с вами бороться, хоть и люблю я сумо. Должен я в путь собираться...
- Куда ты спешишь? Куда идёшь ты крутыми горами, трудными тропами?
И рассказал тут Таро про Аю и про Красного Чёрта, который любит играть на барабане, и про завещание матери... Рассказал всё, без утайки, и попросил под конец:
- Не дадите ли вы мне немного вашей волшебной силы, тэнгу-сама?
- И правда, почему бы не прибавить ему силёнок? - переглянулись тэнгу, закивали согласно головами.
- Ладно, - сказал тэнгу Мантаро. - Дадим тебе силу ста человек. Бери чарку.
Отцепил тэнгу Мандзиро от пояса кувшин и налил в огромную чарку сакэ из плодов волшебного дерева. Взял Таро чарку обеими руками и залпом осушил её. Словно огнём обожгло горло, и стало тело наливаться силой.
- Молодец, Таро! - воскликнул тэнгу. - Подними-ка вон ту скалу!
Смерил Таро взглядом скалу, поднатужился, приподнять хотел, но не сдвинулась с места скала, лишь слегка покачнулась.
- Выпей-ка ещё одну чарку! - сказали тэнгу.
Осушил Таро вторую чарку. Снова огнём обожгло горло, и силы прибавилось ещё больше. С лёгкостью поднял он скалу.
- Ещё чарку!
Выпил Таро третью чарку. И не почувствовал огненной влаги, а силы ещё прибавилось. Одной рукой поднял он скалу и подбросил её вверх, как мяч.
Улыбнулись тэнгу:
- Теперь тебе не страшен никакой чёрт, Таро. До горы Дондоро недалеко. Иди и расправься с Красным Чёртом. Можешь сложить его пополам и оторвать нос.
- Спасибо вам, тэнгу-сама, - сказал Таро. - Спасибо тебе, Кабаниха. Раз гора Дондоро совсем рядом, я и один теперь доберусь. А ты, Кабаниха, возвращайся к своим детям.
- Мои кабанята спят сейчас, как бататы (сладкий картофель. - Ред. ) в земле! - воскликнула Кабаниха. - Пойду с тобой...
Покачал головой Таро:
- Нет, Кабаниха, не возьму я тебя. Ступай поскорее домой. Ведь там твои дети! Передай всем привет и скажи, чтоб ждали хороших вестей.
Распрощался Таро с волшебниками тэнгу, с Кабанихой и отправился в путь, к горе Дондоро.
КРАСНЫЙ ЧЁРТ СТАНОВИТСЯ ГРОМОВИКОМ
Труден был путь по горе Дондоро. Пришлось пробираться густыми, непроходимыми лесами. Под замшелыми ветвями росло великое множество ядовитых грибов: красных, серых, чёрных... Шёл Таро прямо по ядовитым грибам всё вперёд и вперёд, всё выше и выше и очутился вскоре у края пропасти. У самого обрыва стояли высокие красные ворота. Верхняя перекладина их упиралась прямо в небо.
Постучал Таро в ворота.
Никто не отозвался. Надоело Таро стучать, отворил он ворота и увидел тропинку. Вела она на дно ущелья. Смело пошёл Таро по тропинке...