Беовульф - Эпосы
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беовульф
Истинно! исстарислово мы слышим
о доблести данов,о конунгах датских,[1]
чья слава в битвахбыла добыта!
Первый – Скильд Скевинг,войсководитель,
5
не раз отрывавшийвражьи дружины
от скамей бражных.За все, что он выстрадал
в детстве, найденыш,[2]ему воздалось:
стал разрастатьсявластный под небом
и, возвеличенный,силой принудил
10
народы заморьядорогой китов[3]
дань доставитьдостойному власти.
Добрый был конунг![4]В недолгом времени
сын престола,наследник родился,
посланный Богомлюдям на радость
15
и в утешение,ибо Он видел
их гибель и скорбив век безначалия[5], —
от Вседержителя вознаграждение,от Жизнеподателя благонаследие,
знатен был Беовульф,[6]Скильдово семя,
в датских владениях.С детства наследник
20
добром и дарамидружбу дружины
должен стяжать,дабы, когда возмужает,
соратникистали с ним о бок,
верные долгу,если случится война, —
ибо мужудолжно достойным
25
делом в народеславу снискать!
В час предначертанныйСкильд отошел,
воеводительв пределы Предвечного. —
Тело снесли егослуги любимые
на берег моря,как было завещано
30
Скильдом, когда ещеслышали родичи
голос владычныйв дни его жизни.
Челн крутогрудыйвождя дожидался,[7]
льдисто искрящийсякорабль на отмели:
там был он возложенна лоно ладейное,
35
кольцедробитель;с ним же, под мачтой,
груды сокровищ —добыча походов.
Я в жизни не видывалладьи, оснащенной
лучше, чем эта,орудьями боя,
одеждами битвы —мечами, кольчугами:
40
всё – самоцветы,оружие, золото —
вместе с властителембудет скитаться
по воле течений.В дорогу владыку
они наделиликазной не меньшей,
чем те, что когда-тов море отправили
45
Скильда-младенцав суденышке утлом.
Стяг златотканыйвысоко над ложем
на мачте упрочив,они поручили
челн теченьям:сердца их печальны,
сумрачны души,и нет человека
50
из воинов этих,стоящих под небом,
живущих под крышей,кто мог бы ответить,
к чьим берегампричалит плывущий.
Долго правилтвердыней данов
Беовульф датский,народоводитель
55
Скильдинг, наследникединодержца,
пока не сменил егосын его, Хальфдан
славный, что властилдо самой смерти.
и в старости Скильдингбойцом был отменным.
Родилось на землюот Хальфдана[8] четверо:
60
Херогар, Хродгар,Хальга Добрый
и дочь, которая,слышал я, стала
подругой Онелыв опочивальне,
супругой Скильвинга,конунга шведского.
Хродгар возвысилсяв битвах удачливый,
65
без споров емупокорились сородичи,
выросло войскоиз малой дружины
в силу великую.Он же задумал
данов подвигнутьна труд небывалый:
хоромы строить,чертог для трапез,
70
какого людивовек не видывали;
там разделял бы онсо старыми, с юными
все, чем богат былпо милости Божьей,
только земля неделимаи войско едино.
Слышал я также,по воле владыки
75
от дальних пределовнароды сходились
дворец возводитьи воздвигли хоромы
в срок урочный,а тот, чье слово
было законом,нарек это чудо
Палатой Оленя,именем Хеорот;[9]
80
там золотыедарил он кольца
всем пирующим.Дом возвышался,
рогами увенчанный;недолговечный,[10]
он будет преданпламени ярому
в распре меж старымтестем и зятем —
85
скоро нагрянулизло и убийство.
Тут разъярилсядух богомерзкий,
житель потемков,который вседневно
слышал застольныеклики в чертогах:
там арфа пелаи голос ясный
90
песносказителя,что преданье
повел от начала,от миротворенья;[11]
пел он о том,как Создатель устроил
сушу – равнину,омытую морем,
о том, как Зиждительупрочил солнце
95
и месяц на небе,дабы светиливсем земнородным.и как Он украсил
зеленью земли,и как наделил Онжизнью тварей,что дышут и движутся.
Счастливо жилидружинники в зале,
100
пока на беду имтуда не явилось
ада исчадие:Гренделем звался
пришелец мрачный,живший в болотах,
скрывавшийся в топях,муж злосчастливый,
жалкий и страшныйвыходец края,
105
в котором оселивсе великаны
с начала времен,с тех пор, как Создатель
род их проклял.Не рад был Каин[12]
убийству Авеля,братогубительству,
ибо Господьпервоубийцу
110
навек отринулот рода людского,
пращура зла,зачинателя семени
эльфов, драконов,чудищ подводных
и древних гигантов,восставших на Бога,
за что и воздалосьим по делам их.
115
Ночью Грендельвышел разведать,
сильна ли стражакольчужников датских
возле чертога,и там, в покоях,
враг обнаружилдружину, уснувшую
после пиршества,– не ждали спящие
120
ужасной участи,– тогда, не мешкая,
грабитель грозный,тать кровожорный
похитил тридцатьмужей-воителей,
и, с громким хохотоми корчась мерзостно,
вор в берлогусволок добычу,
125
радуясь запахумяса и крови.
Лишь на рассветеоткрылись людям
следы побоищаи сила Гренделя,
был после пиршестваплач великий![13]
Скорбь огласилаутро стенаньями;
130
муж безупречный[14]сидел неутешен —
горе страшное,слишком тяжкое!
след проклятогогостя видев,
он оплакивал,конунг, павших
в неравной схватке.Но не успели
135
даны опомниться:ночь наступила,
и враг ненасытный,в грехе погрязший,
опять набегучинил убийственный;
не раз случалосьлюдям в ту пору
искать ночлега,стелить постели
140
вдали от высокойдворцовой кровли,
ибо враг кровожаждущийв этом доме бесчинствовал,
и, спасаясь от недруга,уходили воины
прочь от места опасного;он один одержал
верх над множествоми остался, злокозненный.
145
в доме конунгабеззаконным хозяином;
и надолго чертогобезлюдел.
Так двенадцать зим[15]вождь достойный,
друг Скильдингов,скорби смертные
и бесчестье терпели печали неисчислимые.
150
И слагались в то времяпо всей земле
песни горестные,но правдивые
о том, как Грендельвойной на Хродгара
год за годомзлосердый ходит,
и нет пределапроклятой пагубе,
155
не ищет врагзамирения с данами,
не прекращаетразбоя кровавого,
цену кровиплатить и не думает,[16]
мужа знатногодаже золотом
у злодея не выкупить.Так преследовал
160
датских ратниковпризрак дьявольский,
ждал юных в засадахи старых воинов
рвал на части,из топей туманных
являлся ночью, —кто знает, откуда
приходят скитальцы,причастные тайн
165