- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Выбор рыцаря - Джулия Лейтем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Интересно, он включает себя в их число?
– Я ваша пленница? – спросила Анна.
Лорд Баннастер громко засмеялся:
– Миледи, разумеется, нет. Но люди затеяли ссоры из-за вас и всего этого богатства. – Он обвел руками комнату. – Ведь ваш муж унаследует герцогство.
Да, она не ошиблась в отношении его мотивов. Элизабет наклонилась вперед и быстро шепнула:
– Наследником будет только Рассел.
Анна выпрямилась:
– Герцогство унаследует только Рассел, согласно королевскому указу.
– Этот документ подписал король Эдуард, но он уже давно умер. Вы беззащитная женщина. Пока вы бродите по замку, любой может соблазнить вас льстивым словом или скомпрометировать вас. Я полагаю, что вам следует оставаться здесь, в ваших уютных анфиладах, до тех пор, пока не разрешится эта ситуация.
– И как долго вы планируете держать меня в качестве вашей пленницы, милорд?
– Это слишком резко сказано. Как только я доберусь до Лондона, мне не понадобится много времени, чтобы убедить моего кузена, что я смогу помочь ему, сделавшись вашим защитником. Пребывая в ожидании, вы будете жить в комфорте, среди знакомого вам окружения, и делать все то, что делают другие леди, чтобы развлечься. Ваша горничная будет следить за тем, чтобы вы не испытывали ни малейших неудобств, и давать вам полную информацию о положении в замке. – Он сделал паузу. – Что же касается вашего управляющего, я с сожалением должен вам сообщить, что он не мог согласиться с тем, что мои солдаты утром мирно вошли во двор замка. И когда я попытался дать ему объяснения, он поднял на меня свою шпагу. Должно быть, у него было слабое сердце, поскольку он умер еще до того, как мы успели скрестить шпаги. Позвольте мне принести вам мои соболезнования.
Элизабет сдержалась лишь величайшим усилием воли, осознав, что положение внезапно сделалось еще более опасным. Ее управляющий, самый близкий друг ее отца и верный его слуга, мертв? Он был здоровым и крепким мужчиной, едва достигшим средних лет. Баннастер убил одного из преданных ей людей. Кто еще погибнет, попытавшись ее защитить?
– Он был очень хорошим человеком, – прошептала Анна.
Лорд Баннастер кивнул:
– Да, это так. И я чувствую себя ответственным за его смерть. А потому предлагаю вам собственного управляющего – мастера Артура Милберна.
Он кивнул в сторону пришедшего с ним мужчины, высокого и поджарого, стоявшего с бесстрастным выражением лица. Мастер Милберн коротко поклонился.
Элизабет почувствовала, как ею овладевает страх. Все развивалось не так, как она ожидала, и ее ночные кошмары, в которых за ней охотились по темным коридорам, воплощались в жизнь. Она теряла контроль над замком – по крайней мере на какое-то время. Было крайне необходимо узнать, что происходит внизу, насколько они сейчас уязвимы.
– Миледи, – продолжил лорд Баннастер, – я опасаюсь, что даже у моих солдат может появиться искушение разобраться самостоятельно с претендентами, которые будут изъявлять желание жениться на вас. Поэтому я приказал, чтобы у подножия вашей башни постоянно находилась стража из одного моего солдата и одного вашего.
– Значит, визиты ко мне запрещены? – спросила Анна, позволив себе гневные нотки в голосе. – Даже моему священнику? И каким же образом я буду посещать каждодневную мессу?
– Когда я вернусь из Лондона, мы поговорим об этом. Читайте Библию, леди Элизабет. Роль женщины в ней хорошо определена.
Элизабет содрогнулась.
– А пока доверьте вашу безопасность Милберну. Всего вам доброго, миледи. – Он низко поклонился. – До моей следующей встречи с вами.
Лорд Баннастер вышел из комнаты. Бросив холодный взгляд в сторону Анны, Милберн последовал за ним и притворил дверь.
Элизабет подбежала к двери и приложилась к ней ухом. Она не услышала ничего, кроме звука удаляющихся шагов да мужских голосов, доносящихся снизу, – вероятно, стражей, о которых упоминал Баннастер.
Она грустно посмотрела на Анну.
– Он отлично все продумал. Меня он собирается держать взаперти, а беднягу Ройдена, моего верного управляющего, убил, чтобы никто впредь не осмелился остановить его. – Элизабет не смогла сдержать слез при мысли о смерти этого замечательного человека.
Анна обняла Элизабет, и они стали плакать вдвоем. Наконец Элизабет подняла голову и вытерла лицо.
– У нас нет времени для печали и рыданий. Слишком многим людям грозит опасность. Я спущусь в большой зал, чтобы выяснить ситуацию.
– Но слуги вас узнают! Если лорд Баннастер обнаружит, что вы его обманули…
– Уверяю, что он ничего не узнает. Предварительно я зайду на кухню и велю повару и его работникам распространить новость до моего прихода в большой зал. Наши люди – умные и гордые, они не захотят доверить свою судьбу такому человеку.
– А что будет потом? – шепотом спросила Анна.
– А потом мне предстоит выработать план. Я не верю, что мой нареченный умер. Просто я не знаю, где он.
Глава 2
Джон, барон Рассел, находясь в дурном расположении духа, сидел на скамейке старенькой таверны, расположенной в сутках пути от замка Олдерли – дома леди Элизабет Хаттон, которая, как ему недавно стало известно, была его нареченной. Смех пьяных посетителей и их выкрики били по барабанным перепонкам, трещали и шипели поленья в очаге, но Джон ни на что не обращал внимания, погруженный в размышления о том, как ему разрешить свои проблемы.
Три года он – младший из трех братьев – провел в поисках приключений, пытаясь найти свою дорогу в этом мире. Он уехал в Европу в шестнадцать лет в качестве оруженосца и теперь превратился из нуждающегося мальчишки, находящегося в тени своего старшего брата, в мужчину, который может рассчитывать на собственные силы. Он был счастлив в Европе, где его умения на поле боя снискали ему ту единственную славу, в которой, как полагал Джон, он нуждался. Его дни были заполнены турнирами и торговыми делами, и он гордился тем, что был способен содержать себя, ничего не требуя от семьи, которая явно не ожидала от него подобных успехов. А смерть двух его старших братьев сделала его бароном и подарила благородного происхождения невесту.
Джон сделал глоток слабого эля и крепко сжал ручку пивной кружки. Сейчас все они были мертвы: его родители, его брат Роберт, который надеялся стать ученым, другой его брат, Уильям, который был олицетворением рыцарства. Красивый, возвышенный, обаятельный, он вызывал восхищение многих девушек своим умением пофлиртовать, но был обещан леди Элизабет. В отсутствие отца Уильям всегда был образцом для Джона, который в детстве был неловким увальнем.
Но сейчас женитьба Джона была семейной обязанностью. Он вернулся из Нормандии всего несколько дней назад, ожидая, что фамильный замок примет его в качестве хозяина. Однако замок Рейм, гордость его отца и новая собственность Джона, оказался в запустении, поля заросли травой, большинство солдат и арендаторов давно разбежались. Его старший брат в ожидании женитьбы, которая должна была сделать его богатым, довольствовался жизнью в Лондоне и бездумно растрачивал собственные средства.

