Злоключения озорника - Герхард Хольц-Баумерт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На большой переменке меня подозвал Пу́тер — председатель совета нашего отряда — и стал мне что-то плести насчёт моей чести.
Я обозлился, подошёл к физкультурнику и говорю:
— Пожалуйста, простите меня, ведь это я не нарочно. Я не Попка, я Альфонс, но мой Попка говорить учится. Я ему раз сто повторял: «Скажи: меня зовут Попка Циттербаке». Вот у меня и вертятся эти слова на языке.
Но, кажется, физкультурник ничего не понял. Я потоптался около него и убежал.
«Нет, так продолжаться не может, — решил я. — Дай-ка я поговорю с Эрвином. У него дома тоже всякие животные есть. Он у нас в классе ответственный за живой уголок».
— Да это пустяковое дело! — утешал он меня. — Вся загвоздка в дрессировке. Тебе надо натаскать его как следует — вот и всё.
И ещё он сказал, что есть книги о дрессировке животных. Я выскреб всё, что было у, меня в копилке, и отправился в книжный магазин.
— Чего тебе, малыш? — спросила продавщица. — Книжку-картинку или, может быть, сказочку?
Я растерялся и, должно быть, покраснел. Ну какой же я малыш?
Мы долго глазели друг на друга.
— Что ж ты молчишь? Говори, какую тебе книжку надо?
Я и вправду на неё обиделся и за «малыша» и за «сказочку».
А она берёт какую-то книгу с полки и говорит:
— Вот посмотри-ка эту. Здесь очень интересные истории и сказки.
Этого я уж не мог стерпеть и убежал из магазина.
Пройдя несколько домов, я увидел другой книжный магазин. Вхожу и сразу говорю:
— Здравствуйте! Дайте мне, пожалуйста, книжку, как дрессировать животных.
На прилавке лежало много всяких книг: и о муравьях, и о лягушках, и о лошадях, и даже о львах. Но о попугаях — ни одной. Продавщица показала мне книги о певчих птицах, а потом — про орлов.
Но я сказал:
— Мне бы книжку про попугая.
Но книг про попугая у неё не было. А вообще о дрессировке нашлась только одна — «Как натаскивать собак».
Но ведь Попка-то не собака, а попугай! Повернуться и уйти мне уже как-то неловко было. И вот я купил книгу про собак. Три марки восемьдесят она стоила. Дома я прочёл её от корки до корки. А может, лучше мне завести себе собаку? Собака умеет ходить рядом с хозяином, по команде садится. Если я что-нибудь потеряю, она обязательно отыщет. А кроме того, она будет кусать моих врагов. Пусть-ка попробуют тогда дразнить меня!
Или, может быть, выдрессировать Попку по собачьей книжке?
Я решил сделать опыт. Подошёл к нему и приказал:
— К ноге! — Потом крикнул: — Место!
Но он даже не слушал. Значит, не годилась эта книга для попугаев…
И я начал всё сначала. Две недели подряд, день за днём, я чуть не целый час твердил ему: «Попка — Попка! Попка — Попка!» Даже заболел в конце концов. У меня нашли паралич поднёбных мускулов. Доктор сказал, что я очень переутомился. Из поликлиники я вернулся злой на Попку как чёрт.
— Дурак ты! — накинулся я на него.
Попка кивнул мне, поблёскивая своими глазками-угольками, да вдруг как закаркает:
— Дур-рак! Дур-рак! Дур-р-рак!
Я выскочил в кухню. Кричу:
— Мама, мама! Попка заговорил! Это я его научил!
Но больше я не добился от него ни слова. Заговорил он только несколько дней спустя, когда к нам в гости пришла тётя Анна.
— Ах, какая хорошенькая птичка! — сразу засюсюкала она. — Цып-цып-цып!
— Попкой его зовут, — сказал я.
Попка смирно сидел у меня на пальце и, склонив головку, посматривал на тётю Анну.
— Ах ты, моя цыпочка! Ах ты, моя маленькая! Ну пойди, ну пойди ко мне! — звала она его.
Попка молчал-молчал, а потом повернул головку да как каркнет:
— Дур-р-рак! Дур-р-рак!
Сколько я натерпелся из-за этого Попки! Мама сказала, что я распугаю всю её родню. И я решил больше не дрессировать Попку. Вот если я заведу себе собаку — обязательно выдрессирую. Вчера на улице встречаю тётю Анну. Я ей: «Здравствуйте!» — а она только кивнула и молча прошла мимо.
С того дня как Попка так невежливо обошёлся с тётей Анной, прошло немало времени. Но ничему новому он так и не научился. Только одно слово и запомнил и всегда выкрикивал его, когда не надо. И доставалось же мне из-за него! Все ведь думали: это я нарочно его подучил, чтобы он всех гостей так встречал. А мне это и в голову не приходило.
Но зато он стал совсем ручным: полетает по комнате, опустится ко мне на плечо, пощиплет ухо, а то посидит на голове. Во время обеда он подлетал к моей тарелке и клевал из неё. Стоило мне свистнуть два раза подряд — он был тут как тут. Попка хорошо знал: это значит, что я приготовил для него какое-нибудь лакомство.
И вот однажды в наш город приехал бродячий цирк. Я, конечно, был на первом же представлении. Всё мне очень понравилось. Особенно номера со зверями. У них там слон стойку делал, львы прыгали в обруч, а моржи здорово жонглировали мячами. Под конец выступали наездники. Ух и лихие!
Вернувшись из цирка, я вдруг подумал: «А ведь номера с попугаем у них не было! Что, если я пойду к ним с Попкой? Покажу, как он по свистку садится на плечо, щиплет меня за ухо, а может быть, он что-нибудь каркнет им в микрофон! Что, если они меня научат дрессировать попугайчиков? Тогда ведь и я смогу выступать в цирке. Ну пусть даже не в цирке, а хотя бы на пионерском сборе или на родительском вечере».
Я решил непременно сходить с Попкой в цирк.
Уже на следующий день мне подвезло. Когда я пришёл из школы, мамы не было дома. Ей бы наверняка не понравился мой план, и она не пустила бы меня с Попкой даже на улицу. Я быстренько достал коробку от ботинок, посадил в неё Попку, насыпал немного корму, завернул всё в полотенце и пошёл в цирк. Там все двери и ворота были заперты. Но откуда-то доносились голоса. Я постоял немного, огляделся и перемахнул через забор. Но не успел я ступить и шагу, как кто-то ухватил меня за ворот.
— Пустите! — закричал я.
Обернулся и вижу — слон. Вытянул хобот и дует мне прямо в лицо.
— На помощь! — заверещал я, бросил коробку с Попкой и пустился бежать.
Завернул за угол и налетел на толстого дядьку с чёрной бородой. Это был директор цирка. Я сразу его узнал.
— Сто-ой! — крикнул он. — Куда это ты так торопишься?
— Слон… за мной гонится!.. — пробормотал я.
Директор — хохотать:
— Так ты нашего Эми́ра испугался? Он у нас смирный. Это он у тебя сахарку просил.
Тут я опять испугался: а вдруг слон подумает, что в картонке сахар, и проглотит её вместе с моим Попкой?
— Да… картонку… Попку… сожрёт…
Директор опять рассмеялся, погладил бороду и сказал:
— Ну хорошо, хорошо, успокойся, пожалуйста! Молодец, что вовремя пришёл. Пора начинать репетицию.
Вот это да! Откуда же он про мой план узнал? Но тут же я вспомнил, что в цирке у них есть волшебник. Это он, должно быть, угадал мои мысли на расстоянии.
Директор крикнул:
— Эй, Рыжий! Вылезай!
Из вагончика, у которого мы стояли, выскочил молодой парень, очень даже серьёзный с виду, и ласково сказал мне:
— Здравствуй!
— Это наш Рыжий, клоун наш, — пояснил директор.
А я бы его не узнал, хоть совсем недавно видел на представлении…
Директор показал Рыжему на меня:
— Этот к нам в труппу. Новенький.
Я подумал: «Лучше пока помолчу. Посмотрим, что дальше будет». По правде сказать, я и про картонку с Попкой в эту минуту забыл. Уж очень всё интересно стало, хотя и страшновато.
Все трое мы пошли в большую палатку. На арене было пусто и пахло, как в зоопарке. В стороне тренировались два жонглёра.
— Друзья, — сказал им директор, — прошу вас освободить арену. Надо прорепетировать новый номер. — И он обернулся ко мне: — А где же твой тренировочный костюм?
— Ничего, я так… как вы… — замялся я.
— Смотри, запачкаешь рубашку, — сказал клоун.
— Начали! — крикнул директор. — Впустите пони! Живо! — Он вообще никому не давал слова сказать, спешил и суетился больше всех. — Ну так вот…» — сказал он мне. — Будешь работать с Рыжим. Сделаем так: ты сначала будешь сидеть в рядах, вместе со зрителями, а когда Рыжий закончит работу у ковра, ты выбежишь на арену. Садись вон туда!
Я послушно сел. На арену вывели пони. Рыжий попытался вскочить на него, но получилось очень смешно — он свалился с другой стороны. Тогда он решил вспрыгнуть на лошадку сзади, но перекувырнулся и — бух! — носом в песок! Я хохотал до упаду. Теперь лошадка пустилась галопом. Рыжий — за ней. Где уж было ему угнаться! Но он всё-таки схватил её за хвост и два раза подряд перекувырнулся в воздухе. Наконец он всё-таки взобрался на пони и улёгся на его спине как-то косо, а пони во всю прыть носился по арене. Вдруг клоун перевернулся через голову, спрыгнул и убежал.
— Порядок! — сказал директор. — Чистая работа! Молодец! А теперь очередь за Бамби́но.
Я сижу и думаю: «Бамбино? Это что ещё за зверь такой?» Но на арену никто не выходил.