Формирование института государственной службы во Франции XIII–XV веков. - Сусанна Карленовна Цатурова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2320
С этой целью им запрещалось без веской причины менять местопребывание, поскольку в поисках справедливости подданный понесет «ущерб в трудах и расходах» (grevez de travail et de depens), либо откажется от защиты своих прав. Кроме того, запрещалось арестовывать людей без причины, подвергать пыткам, требовать денег или принуждать участвовать в ополчении (ORF. I. 73–74 (N 22–23)).
2321
«nec suspecti circa oppressiones subjectorum» (ORF. II. 456 (N 19)). В указе Филиппа VI Валуа к бальи Амьена от 10 сентября 1331 г. предписывалось вести себя с подданными «милостиво и дружелюбно» (gratieusement et amiablement) (ORF. II. 73).
2322
См. ордонанс декабря 1320 г. и указ от 16 июня 1392 г. (ORF. I. 729 (N 4); VII. 473).
2323
К. Товар, проделав лексический анализ королевских указов за 1303–1413 гг., констатирует, что их главной интенцией, заявленной в преамбулах, являлась «защита народа». См.: Gauvard Cl. Ordonnance de réforme et pouvoir législatif en France au XIVe siècle (1303–1413) // Renaissance du pouvoir législatif… P. 89–98.
2324
«pour l'honneur et profit de luy et de son pueple» (ORF. II. 220); «pour le grant grief de nostre pueple» (ORF. V. 195); «au bien et proufit de Nous, et au gré et a moins de grevance de noz subgiez» (ORF. VI. 605); «moult préjudiciable à nostre commun peuple» (ORF. VII. 584).
2325
«Se le roy a pourez et peu de subgiez que vauldra son demainne? Ou subgiez ne sont, seigneurie fault; et subgiez faillent se ilz n'ont que vivre» (Gerson J. Oeuvres. T. 7. P. 1172). Жувеналь использует метафору тела для обоснования нерасторжимой связи короля и подданных: «corpus regitur a capite, sed caput regitur a corpore et portatur» (Juvénal des Ursins J. Ecrits. T. 2. P. 214); «selon la forme et maniéré que Dieu a mis au gouvernement… par vraye charité et dileccion que ilz doivent avoir à leurs subgiez…. non mie comme bestes mues, mais comme leurs freres et pareulx à eulx» (Advis. P. 135. N 2). Продолжение этой традиции мы находим в трудах Ш. Луазо, который в начале трактата «Пять книг о правах службы» выводит этимологию слова officium из идеи «магистрат — защитник народа» (protecteur du peuple) (Loyseau Ch. Cinq livres du droit des offices. P. 3).
2326
В этом автор видит один из истоков устойчивого монархизма в крестьянских движениях этого периода, что также свидетельствует об общественной эффективности нового образа верховной власти. См. подробнее: Хачатурян Н.А. Сословная монархия во Франции… С. 58–72.
2327
О трактовке глоссаторов сути правосудия (ars boni et aequi) и этимологии слова (jus а justifia) см.: Krynen J. L'État de justice… P. 52–53.
2328
«Larrons meismement, comme dit Tulle et le recite saint Augustin, pour avoir seurté ensamble gardent justice entre eux» (Gerson J. Oeuvres. T. 7. P. 332); «nulle communité ou compaignie ne se peut maintenir sans justice et mesmement entre les larrons, pour continuer ensemble et départir leurs proyes, fault il une maniéré de justice garder et Tun vers l'autre» (Chartier A. Le quadrilogue invectif. P. 50).
2329
Оно было выражено в обещании короля во время коронации гарантировать «справедливый и милосердный суд»: «Outre je commanderay qu 'en touz Jugements l'équité et misericorde ayent lieu» (Jackson R. «Vivat rex!» P. 57); «Tiercement il promet que en tous jugemens il gardera équité et par especial misericorde» (Golein J. Traité. P. 313).
2330
Об использовании обоих понятий в риторике Парламента см.: Цатурова С.К. Офицеры власти. С. 250–252.
2331
«Не различайте лиц на суде, как малого, так и великого выслушивайте; не бойтесь лица человеческого, ибо суд — дело Божественное» (Втор. 1, 17). Исследователи обычно относят эту трансформацию к рубежу XIV–XV вв., но мои материалы убеждают в более ранних истоках этих изменений. См.: Krynen J. L'idéal du prince. P. 187–188; Gauvard Cl. L'image du roi justicier en France à la fin du Moyen Age d'après les lettres de rémission // Actes du 107e CNSS: Bulletin philologique et historique. Brest, 1982. T. 1. P. 172. Ту же позицию разделяет И. Конгар, обращая внимание на поворот в указах Людовика IX Святого к равному для всех суду. См.: Congar Y. L'Eglise et l'État sous le règne de Saint Louis. P. 261.
2332
«feront et rendront droit aussi aux greneurs comme aux mayeurs, tant aus petits comme aus estranges, tant aus besoigneurs, comme aux sougés… sans acceptation de nations, ou de personnes» / «tam majoribus quam mediocribus, tam minoribus quam adveni, tam indigenis quam subditis» (ORF. I. 68. (N 2)). Повторено в ордонансе 1256 г.: «sans exception des personnes, aussi au povre, comme au riches, à l'estrange comme au privé» (ORF. I. 78 (N 1)).
2333
«facient justum judicium omnibus personis magnis et parvis, extraneis et privatis, cujuscumque conditionis existant, et subjectis quibuslibet, sine acceptione personarum et nationum» (ORF. I. 364 (N 38); II. 459). Ту же клятву принесли новые чиновники короля, поставленные в Бордо в 1453 г., сразу после изгнания оттуда англичан и подписания договора о сдаче города королю Франции. См.: Chartier J. Chronique. T. 2. P. 277–290.
2334
Относительно клятвы прево был издан специальный ордонанс 22 июня 1349 г., а для бальи и сенешалей — в марте 1320 г. ив 1362/1363 г.: «feront justice sans faveur» (ORF. IL 303); «bien et loiaument faire Justice et droit aussi au