- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Между небом и тобой - Сандра Мэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Говоря «преступный», Мерчисон, я подразумеваю то, что вас никто, даже слепоглухонемая домохозяйка, страдающая аутизмом, не заподозрит в способности составлять такие дьявольские и изощренные планы. То есть вы запросто можете стать главой преступного синдиката и ни разу не попадете под подозрение. А в остальном — снимаю шляпу. Меня подвела страсть к театральным эффектам, в то время как Мерчисон мыслит в духе сэра Хичкока. Глория, дорогая, вам не страшно?
— Гарри, не грубите. Да я просто счастлива! Когда мои внуки отправляли меня в этот круиз, я едва не лишила их наследства. Вы помните, я еще в Плимуте кричала им с борта, что они решили от меня отделаться? А теперь такое волнующее приключение… Джесси, дорогая, пойдемте подберем костюмы.
Джонни мрачно посмотрел оживленной леди Траверс вслед. Для старушки это всего лишь игра, но Джессике угрожает нешуточная опасность…
Старый лорд мягко положил пергаментную коричневую ручку на широкое плечо Джонни, и тот вдруг удивился железной хватке этой старческой руки.
— Не волнуйся, мой мальчик. Я знаю, о чем ты думаешь. Поверь, женщины действуют куда более изобретательно и феерично, когда не знают о грозящей им опасности. Мы с тобой позаботимся о том, чтобы все прошло гладко. А что до Алфи… Он хороший мальчик. Он — внук моего старого друга и коллеги. В свое время я пообещал его деду, что не оставлю малыша. Разумеется, все это время бедняга ненавидел меня лютой ненавистью, но теперь ему представился великолепный шанс проявить себя. Думаю, его ждет большое будущее в разведке.
Джонни ухмыльнулся.
— Не больно-то он похож на Джеймса Бонда…
Лорд Бакберри хитро поглядел на него поверх золотых очков.
— Как говорил наш классик — и мой коллега, кстати — Честертон — где лучше всего спрятать лист? На дереве. А где спрятать дерево? В лесу. Разведчик вовсе не должен быть двухметровым красавцем с сорока шестью белоснежными зубищами, постоянно трахающим всех мало-мальски симпатичных дамочек. Такого идиота видно за милю. Но разве кто-нибудь обращает внимание на скромных клерков? Почтальонов? Уборщиков в госучреждениях? Вот так-то. Ладно, пойдем и мы готовиться…
В общих чертах план выглядел следующим образом.
В порту Дакара «Королева Виктория» стояла три часа. Два часа из них Джессика Паркер должна была сидеть тихо, как мышь под метлой, и не высовываться. За это время Джонни Огилви предстояло вычислить среди толпы пассажиров на пристани тех, кто приходил к нему в номер, плюс «безобидного» толстяка, расспрашивавшего о блондинке в парике.
Примерно за час до отплытия Джессика должна была появиться на верхней палубе, дождаться, когда бандиты ее заметят, и неспешным шагом отправиться к трапу. На трапе — там есть пара укромных поворотов — ее сменит леди Треверс, одетая примерно как Джессика, в парике и темных очках. Она сойдет на пристань и будет прогуливаться до тех пор, пока бандиты не попытаются напасть на нее. При этом леди Треверс будет держаться все время рядом с командой корабля и при первой же опасности позовет на помощь.
Когда бандиты убедятся, что перед ними не Джессика, настоящая Джессика возникнет где-нибудь возле выхода с пристани и уведет бандитов за собой. Ей придется пройти пару кварталов — маршрут тщательно спланирован по карте — и в маленькой сувенирной лавке, имеющей запасной выход на соседнюю улицу, Джессику сменит Альфред Мерчисон, одетый в точности как Джессика. Сама же мисс Паркер вновь примет вид Пилар Эстевес — темный парик и коричневые линзы — и вернется на корабль. Мерчисону предстоит водить бандитов по узким улочкам Дакара, потом смыться от них и быстрее ветра примчаться к самому отходу лайнера.
Джонни Огилви все это время будет страховать дам — и Альфреда Мерчисона — после чего встретит Джессику и убедится, что бандиты остались в городе. Таким образом, им с Альфредом придется побегать — но дело того стоит.
На робкий вопрос Джонни, уверен ли Альфред в своих силах в смысле беготни по улицам незнакомого африканского города, секретарь лорда Бакберри гордо выпрямился и сообщил, что в Итоне был нападающим в команде по регби, а в беге по пересеченной местности завоевал Малый серебряный кубок, после чего посрамленный Джонни принес Альфреду свои извинения и с вопросами больше не приставал.
Впрочем, его ждало еще одно потрясение. Уже на рейде Дакара растворились двери каюты Джессики Паркер, и очам лорда Бакберри и Джона Огилви предстало прекрасное видение.
Из дохляка Мерчисона получилась отличная девица! Стройная, гибкая, изящная куколка — платиновый парик оказался Альфреду очень к лицу. Макияж, легкая блузка, укороченные брючки, удобные мокасины на маленькой ножке — Джонни не удержался и исподтишка дал подставной «Джессике» леща. Мерчисон пискляво ойкнул и замахал на Джонни руками абсолютно по-женски. Вышло смешно и талантливо, все смеялись. Парнишка прямо расцвел — и Джонни поклялся себе, что будет наблюдать за ним не менее тщательно, чем за настоящей Джессикой. Азарт сгубил не одну горячую голову.
Раздался громкий гудок, и «Королева Виктория» пришвартовалась в порту Дакара. Пассажиры столпились на своих палубах, предвкушая возможность пройтись по твердой земле…
Гоблин устроился прямо на палубе неподалеку от трапа. Парней он послал на пристань и велел смотреть в оба — двоим на пассажиров, а одному — на самого Гоблина. Если девка появится, то они ее увидят. А она появится, скорее всего появится, потому что логичнее для нее было бы сойти прямо в Дакаре и затеряться в портовом безумии города. Во всяком случае, Гоблин на ее месте сделал бы именно так.
Первая волна пассажиров схлынула, теперь толпились только на четвертой палубе, верхние выглядели свободными и почти пустыми. Гоблин зевнул… и едва не вывихнул себе челюсть.
Джессика Паркер, златовласая куколка в голубой рубашонке, нервно огляделась по сторонам и двинулась к трапу, на ходу доставая из кармана темные очки. Гоблин яростно замахал своим обормотам, и парни принялись добросовестно продираться сквозь толпу.
Джессика спустилась на один лестничный пролет, на несколько секунд скрывшись из поля зрения Гоблина…
9
Полный штиль, предвещающий полный шторм
Гоблин от волнения больно укусил себя за руку, когда Джессика Паркер исчезла из виду на лестнице, ведущей к сходням. Он кинулся к трапу сломя голову — но тут, к счастью, чертова девка появилась снова, уже в своих черных очках. Гоблин пренебрежительно фыркнул — так она надеется спрятаться от него, что ли? Он решительно пробирался вперед, но тут дорогу ему преградил давешний дедуган в коляске. Чертова коляска зацепилась за какую-то загогулину в палубе, и дед никак не мог развернуться. Гоблин наклеил на лицо приторную улыбочку.

