- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ночь над водой - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его заправляли топливом. Наверху раскладной лестницы стоял рабочий в синем комбинезоне, на голове кепи. Он наливал бензин из канистры прямо в бак на крыле над передним сиденьем. Внизу, на земле, высокий, довольно симпатичный мужчина примерно одного с Нэнси возраста, на нем летная кожаная куртка, на голове шлем. Он о чем-то оживленно разговаривал с человеком в твидовом костюме.
Нэнси кашлянула.
— Извините меня…
Оба равнодушно посмотрели на нее, но высокий продолжал говорить, и они быстро отвернулись.
«Хорошенькое начало, нечего сказать», — подумала Нэнси.
— Извините, что прерываю вас. Я хотела бы зафрахтовать самолет.
Высокий на секунду остановился.
— Сожалею, но ничем не могу помочь.
— Да, но дело очень важное, срочное, — запротестовала Нэнси.
— Вы, наверное, думаете, что имеете дело с каким-нибудь таксистом. — Он снова отвернулся.
Нэнси понизила голос, едва сдерживая гнев.
— Вам что, нравится быть грубым?
Эта фраза его задела. Он посмотрел на нее с интересом, с полуулыбкой на губах; она обратила внимание и на его красивые черные брови.
— Ошибаетесь, я не грублю, — ответил он мягко. — Просто мой самолет не для найма, как, впрочем, и я сам.
Отчаявшись, она решила не сдаваться.
— Пожалуйста, не сердитесь, но если дело в деньгах, то я хорошо заплачу… только назовите цену.
Он явно обиделся, выражение лица застыло, он отвернулся.
Нэнси заметила, что под летной курткой на нем темно-синий в светлую полоску костюм, дорогие фирменные ботинки из мягкой кожи, гораздо выше классом тех, что выпускались у нее на фабрике. Очевидно, перед ней преуспевающий бизнесмен, который имеет собственный самолет и время от времени совершает на нем разные прогулки в свое удовольствие.
— Кроме вас есть еще кто-нибудь, кто умеет управлять самолетом?
Механик, стоящий на лестнице, на минутку оторвался от дела, покачал головой.
— Нет, мадам, сегодня здесь никого, — прокричал он сверху.
Высокий тем временем продолжал беседу со своим компаньоном.
— Я не для того затеял производство, чтобы терять деньги. Поэтому скажи Сиварду, что за ту работу, которую он выполняет, ему платят вполне достаточно.
— Да, но малый довольно упрямый, ты сам знаешь, хоть и специалист отменный.
— Знаю. Хорошо, передай, что для следующего вида работ мы обговорим новые условия.
— Это его не устроит.
— Что? Тогда пусть получает расчет и уматывает. Терпеть не могу шантажистов.
Слушая эту беседу, Нэнси хотелось плакать от собственного бессилия и безысходности. Вот, в двух шагах от нее стоит пилот, рядом отличный самолет, но никакие уговоры не действуют, никто не собирается брать ее в воздух. Она едва не плакала, в горле даже застрял комок.
— Поймите, мне просто необходимо попасть в Фойнес. — Голос прерывался, слова застревали в горле.
Высокий мужчина обернулся.
— Фойнес? Вы сказали, попасть в Фойнес?
— Да.
— Зачем, можно спросить?
Наконец-то его хотя бы удалось разговорить.
— Видите ли, я пытаюсь догнать клипер компании «Пан Америкэн», который совершит там промежуточную посадку.
— Это забавно, я спешу именно туда.
Огонек надежды вновь вспыхнул у нее в душе.
— Боже, не может быть! Вы тоже хотите лететь в Фойнес?
— Ага. — Его лицо сделалось мрачным. — Отправляюсь вдогонку за собственной женой.
Такой ответ показался ей довольно странным, необычным. Она отметила про себя, что подобное признание мог сделать либо очень слабый, либо, наоборот, сильный и уверенный в себе, своих силах человек. Нэнси взглянула на самолет. Похоже, там одна за другой располагались две кабины.
— У вас два места? — спросила она с дрожью в голосе.
Он внимательно оглядел ее с головы до ног.
— Да. Два.
— Пожалуйста, возьмите меня с собой!
Какое-то мгновение он размышлял, колебался, затем пожал плечами.
— Почему бы и нет?
Ей показалось, что от радости она упадет на траву как подкошенная.
— Спасибо, огромное вам спасибо. Вы не представляете, как я вам благодарна.
— Ерунда, не стоит. — Он протянул руку, и ладонь была большая, крепкая. — Мервин Лавси. А вас как прикажете?..
Она тепло ответила на рукопожатие.
— Нэнси Линеан. Рада познакомиться.
* * *В конце концов Эдди понял, что ему нужно кому-то выговориться.
Это должен быть человек, которому бы он безгранично доверял, ведь предстояло все держать в тайне.
Таким человеком была Кэрол-Энн. Он никогда не имел от нее секретов, но сейчас она далеко, ее схватили. В таком серьезном вопросе он не стал бы обращаться даже к родному отцу, случись тому быть живым: Эдди и раньше не любил выглядеть в его глазах слабым. Кому вообще можно верить в подобной ситуации?
Он стал размышлять о капитане Бейкере. Марвин Бейкер представлял собой тот тип летчика, который всегда нравится пассажирам — приятная внешность, прямой, решительный взгляд, широкие скулы, уверенность и честность на лице. Эдди тоже уважал и любил командира. Но у Бейкера слишком ответственная должность, первым делом он должен беспокоиться о самолете и безопасности пассажиров, строго придерживаться правил, в этих делах он педантичный человек. Ну вот, он выслушает Эдди и сразу же станет настаивать на том, чтобы известить обо всем полицию. Поэтому командир отпадает.
Кто еще?
Да, конечно. Оставался Стив Эплби.
Стив был сыном лесоруба из штата Орегон — высокий мальчишка с крепкими, как дерево, мускулами, из бедной семьи католиков. Они вместе учились в Аннаполисе, подружились в первый же день в их огромной столовой с покрашенными в белый цвет стенами. В то время как другие курсанты-первокурсники, разные там маменькины сынки вяло жевали непривычную пищу, Эдди быстро очистил свою тарелку. Взглянув на соседний стол, он увидел прямо перед собой еще одного кадета, очевидно, тоже из бедных, который считал, что лучшей еды не сыскать, — это и был Стив. Они встретились глазами и сразу поняли друг друга.
Все годы учебы в академии они оставались друзьями, позднее оба получили назначение в Перл-Харбор. Когда Стив женился на Нелле, Эдди был свидетелем на их свадьбе, а в прошлом году Стив оказал аналогичную услугу своему другу. Стив по-прежнему служил в ВМС на базе в Портсмуте, штат Нью-Гэмпшир. Теперь они встречались довольно редко, но ничего, их дружба проверена временем и вступила в такую фазу, когда поддерживать ее можно без частых контактов. Писем друг другу они не писали, только в случае необходимости. Случалось, они одновременно оказывались в Нью-Йорке и тогда обедали вместе и ходили на бейсбол, словом, старались быть как можно ближе, будто расстались, разъехались в разные края лишь вчера. Эдди всегда доверял Стиву и не боялся открыться ему.
Стив также обладал удивительной способностью быстро улаживать разные проблемы. Он, например, мог без труда получить увольнительную, в любое время суток раздобыть спиртное, достать билеты на грандиозный матч. Как он это делал — неизвестно, только ни у кого другого это не получалось.
Эдди решил попытаться связаться с другом.
Приняв такое решение, он даже почувствовал некоторое облегчение и поспешил обратно в отель.
Там он сразу подошел к женщине-администратору, оставил ей телефонный номер военно-морской базы в Штатах и поднялся к себе в комнату. Они договорились, что, как только соединят, его позовут. Эдди снял комбинезон. Он не хотел идти в ванную: боялся, что не услышит, когда постучат в дверь, поэтому решил помыться прямо в спальне, в раковине. Он вымыл руки и лицо, надел чистую белую рубашку, фирменные брюки. Обычные сборы немного успокоили его, но он все равно испытывал страшное нетерпение. Неизвестно, что скажет Стив, но как хотелось поскорее выговориться, рассказать, ему свою жуткую историю.
Он завязывал галстук, когда администратор наконец постучала в дверь. Он побежал вниз по лестнице, вошел в кабину, взял трубку. Его соединили с оператором на базе.
— Будьте любезны, могу я поговорить со Стивом Эплби?
— Прошу прощения, к сожалению, лейтенант Эплби сейчас в таком месте, где нет телефона, — ответила девушка-оператор.
У Эдди упало сердце.
— Могу я чем-нибудь помочь, например, передать записку?
Эдди был ужасно разочарован. Он, конечно, отдавал себе отчет, что Стив не может вот так просто взмахнуть волшебной палочкой и освободить Кэрол-Энн, словом, его друг не волшебник, но, по крайней мере, они бы поговорили, и у них, может быть, возникли бы какие-нибудь разумные идеи.
— Простите, мисс, у меня неотложное дело, где он, не скажете?
— Могу я спросить, кто говорит?
— Это Эдди Дикен.
Она моментально оставила свой официальный тон.
— Ой, привет, Эдди! Ты же был у него на свадьбе свидетелем, правда? Я Лаура Гросс, мы встречались. — Она понизила голос до шепота. — Понимаешь, не знаю подробностей, в общем, прошлой ночью Стив не ночевал на базе.

