- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пропуск в райский сад - Натали Де Рамон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И как грязью всех облить, чтобы к славе пробиться, тоже твоя наука?
У меня перехватило горло. Я закашлялась.
— Ну чего ты? Чего ты? — засуетилась Полетт. — Компотику-то нету больше. Я тебе водички налью!
Она покатилась к холодильнику, достала минералку, наполнила стакан, протянула мне.
— Спасибо. — Я взяла стакан. — Ты уверена, что это вообще ее статья?
— А чья?.. Кто ж еще все это мог знать?
— Даже я кое-что не знала из того, что знают все в Куассоне.
— Она ж сама моему Жаку сказала, что напишет про все!
— Да мало ли что напишет журналист! Надо, чтобы опубликовали. А это зависит не от него, а от главного редактора, иногда даже от самого издателя. Кстати, как зовут главного в здешней газете? Лола мне говорила. Я забыла.
— Жак! Как моего. Жак Дюшаг. Они с моим еще со школы приятели. Дюшаг смолоду до того непутевый был, ужас! Только в тридцать пять лет женился. Степенный стал, солидный, а уж как его папаша помер и он газету принял от него, так и вовсе! С мэром на короткой ноге. Сроду не подумаешь, что в юности…
— Подожди-подожди! Говоришь, он приятель Бетрава? Кажется, я начинаю понимать…
— Ты чего? Уж не думаешь ли ты, чтобы мой Жак…
Я замахала руками.
— Нет! Нет, конечно! Но Лола тоже не писала. Теперь я в этом уверена. Стиль совсем другой.
— Сти-и-иль?
— Ну фразы она строит не так, слова использует другие. — Я поднялась с дивана. — Пойду-ка я прочитаю все это еще раз, чтобы убедиться окончательно. Не писала она эту статью.
— Да сиди ты! Я скорее за ней сбегаю! — Полетт была уже на середине лестницы. — А кто тогда?
Я хмыкнула и собралась ответить: «Некий Жерар Филен», — как входная дверь со скрипом впустила поток света и Марка.
— Ну что ты тут сидишь в темноте и духоте? Пойдем, отец уже приехал, и Кларисс. Адвоката привезли. А где Полетт? Она же к тебе еще когда пошла, компот понесла.
— Я здесь! — заявила Полетт со второго этажа и взмахнула газетой. — Я за статьей бегала!
Марк растерянно шагнул вперед, посмотрел на меня, на Полетт, которая тем временем почти спустилась вниз со словами:
— Твоя Соланж считает, что Лола ее не писала! Вот такая она у нас мать Тереза!
— Черт, тетя Полетт! Жак обыскался этой газеты, а это ты, оказывается, ее стырила и мало того, еще дала читать Соланж!
— Успокойся, Марк, — сказала я. — Там только один факт был мне неизвестен. И я просто не понимаю, почему ты это от меня скрывал? Почему вы все скрывали это от меня?
— Что именно?
— На прочитай, узнаешь. — Полетт протянула ему газету.
— Да читал я уже! Сотрудник Жака привез. Что я скрывал? — Марк посмотрел на меня.
— Что твою мать оперировал Дакор.
— А ты не знала?.. — Искреннее изумление.
— Ладно. Уже не важно.
— Пожалуй. — Он выглядел обиженным. — Кстати, ты ключ от погреба не нашла? Надо вина достать.
— Я и не искала.
— Марк, — Полетт, запрокидывая голову, подергала его за штанину, — да возьми ты какой-нибудь инструмент и сбей замок к лешему. Тоже мне проблема!
— Там врезной.
— Еще проще! Отожми дверь топором или ломиком!
Глава 24,
в которой стол у летней кухни
Бетрав и отец Марка налаживали над ним навес из бело-красного тика. Кларисс расстилала на столе вышитую скатерть. Она всегда стелет скатерть, когда приезжает, потому что, по ее мнению, вид голых досок действует угнетающе, а скатерть сразу же создает уютную атмосферу. Адвокат мсье Лежье сидел на ступенях кухонного крыльца и читал ту самую газету. Его очки посверкивали, как глаза кота. Небо было безоблачным. Виноградники вдалеке — полосами террас на склонах, с крошечными темными фигурками сборщиков, яркостью красок — напоминали картины Ван Гога.
— Слышь, Жак, она считает, что это не Лола написала! — с ходу заявила Полетт, показывая на меня свернутой газетой. — Мол, это вы с твоим Дюшагом сплетен по городу насобирали, а все наезды на тебя — для отвода глаз!
Все замерли с вытаращенными глазами. У Бетрава в буквальном смысле слова отвисла челюсть.
— Я этого не говорила! — воскликнула я.
— А чего говорить, и так ясно! Если это не Лола, то тогда откуда Дюшагу знать про «бугатти», который она, — взмах газеты в мою сторону, — продала и на что потратила деньги за него? Даже я не знала, что она выкупила Бон-Авиро! А уж ты-то не мог не знать! Ты тут вечно торчишь как привязанный! Или у своего Дюшага! Все Мари не можешь простить, что тебе не дала? Решил на Марке отыграться?
Бетрав выглядел словно на грани сердечного приступа. Все онемели. Было слышно, как от ветерка шелестят страницы газеты, которую адвокат выронил из рук.
— Чего молчишь? — вновь заговорила Полетт. — Ты же вчера наверняка общался с Дюшагом. Ты всегда ему рассказываешь обо всех происшествиях для его газеты.
— Ну общался. — Бетрав тяжело плюхнулся на ближайший к нему стул. — Я еще по дороге из Бон-Авиро в город позвонил ему, рассказал, что и как. И попросил, чтобы он пока не давал об этом в газете никаких сообщений, чтобы подождал до следующего дня. Да! — Он ударил кулаком по столу. — Попросил!
— А он что?
— Он сказал, что Марк все сделал правильно.
— Он так сказал?! — одновременно с Полетт воскликнула я, но совсем с другой интонацией.
— Правильно?! — сдавленно выдохнула Кларисс. — Боже…
— Конечно, правильно. — Полетт взглянула на нее с одобрением. — Тогда и нужно было так печатать в газете! Что этот мясник заслуживает смерти! А твой друг Дюшаг чего напечатал?
— Не друг он мне больше, — не глядя ни на кого, сказал Бетрав. — Так друзья не поступают. Просил же его…
— Что ж ты мне вчера вечером не признался, что тебя Дюшаг подвел? Все Лола, Лола!
— Лола этого не писала! — вмешалась я.
— Все! Хватит! — закричал Марк. — Какая теперь разница? Писала, не писала! Дядя Жак, вставай, сходим за вином.
— Ты ключ нашел? — кашлянув, спросил тот и поднялся.
— Нет. Дверь чем-нибудь отожмем.
Я смотрела на их спины, и у меня опять было ощущение, что я уже больше не увижу Марка, что Бетрав уводит его от меня навсегда. Полетт снова, правда вполголоса, завела рассуждения о том, что Марк поступил правильно, что все в городе это понимают и только нелюди могут осуждать, что убийство матери прощать нельзя и все в таком роде. Остальные молчали и тоже, наверное, смотрели вслед Марку.
Глава 25,
которая снова полгода назад
Я очень хорошо помню свою первую ночь в Бон-Авиро. Марк отнес меня на руках в одну из комнат на втором этаже. Опустил на кровать. Сказал, что спит за стенкой, и, если мне что-нибудь понадобится, я могу ему просто постучать. Пожелал спокойной ночи и ушел. Я долго лежала, глядя в темноту и коря себя за то, что позволила ему уйти.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
