- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Штормовое предупреждение - Чжу Шаньпо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В прошлом году Лао Дай из лавки серебряных украшений от своей хвори смертельной уже едва дышал, вот-вот дух готов был испустить. Его дети и внуки стали готовиться к похоронам. Но когда налетел тайфун, он внезапно встал с больного ложа, сел за стол как ни в чем не бывало и с воодушевлением взялся за работу, смастерив пару изысканных серебряных сережек для Дин Мэйлин из кредитного кооператива. Только спустя два месяца после отступления тайфуна он увял, как сдувшаяся подушка безопасности, упал на землю и испустил дух.
Иногда тайфуны приносят вести о смерти. Сунь Ну, цирюльник в государственной общественной парикмахерской, стал штатным государственным работником, заступив на должность отца. Его отец пользовался в Даньчжэне хорошей репутацией, но Сунь Ну не отличался сыновней почтительностью, поэтому, хотя головы он брил лучше всех в городе, жители не желали у него бриться. Только деревенские, не знавшие всей подоплеки, усаживались перед его рабочим креслом. Некоторые клиенты, узнав, что он и есть тот печально известный непочтительный сын, прерывали бритье на середине и в гневе удалялись. Отец Сунь Ну рано потерял жену и один воспитывал ребенка. После выхода на пенсию он жил в деревне Чантанцунь, недалеко от города, в доме из кирпича и черепицы, пять лет был прикован к постели болезнью, и ухаживали за ним соседи. Сунь Ну ни разу не вернулся навестить своего старого отца. Причина в том, что тот не был ему родным отцом.
– Он один тебя на ноги поставил, и все еще не родной тебе отец? Тогда кто тебе родной отец? – спросил как-то Жун Яо Сунь Ну.
– Это мать мою спрашивать надо, – отвечал Сунь Ну.
Жун Яо разозлился, схватил лопату и пошел вверх по хребту Уялин, чтобы разрыть могилу матери Сунь Ну: пусть-ка тайфун разбудит то, что от нее осталось, и она сама скажет Сунь Ну, кто же был его родным отцом. Глядя на кости своей матери, Сунь Ну не издал ни звука. Жун Яо поднял было лопату, чтобы одним ударом ухлопать Сунь Ну и там же и прикопать. Но Сунь Ну сказал, что нужно подождать, ведь тайфун еще не пришел. Жун Яо положил лопату и ответил:
– Что ж, подождем.
Все в городе понимали, что Сунь Ну ждал тайфуна, чтобы тот снес дом, который похоронил бы его отца. В прошлом году тайфун пришел, посреди ночи вынес прочную дверь комнаты Сунь Ну, разнося по комнате смрад. Вонь била прямо ему в лицо, волна за волной, не давая спасу. Сунь Ну принюхался и понял, что это был запах его отца, запах мертвеца. Несмотря на дождь и ветер, он бросился домой и обнаружил, что отец наконец умер в своей постели, залитый фекалиями и мочой, а дом ходит ходуном и вот-вот рухнет. Не слушая уговоров соседей, Сунь Ну вошел в комнату, опустился на колени и тщательно выбрил голову отца, пока она не заблестела. Обрив ему голову, он пошел закрыть дверь, а затем вернулся к отцу. Соседи говорили, что налетел порыв ветра… Они увидели бесчисленное количество черных рук, спрятанных внутри ветра, которые рушили дом и хоронили отца и сына вместе. Спасать их было поздно, да и некому было спасать. Сейчас дом превратился в заросшую травой могилу.
Когда Чжао Чжунго заорал, Жун Чуньтянь и остальные застыли как вкопанные. Они растерянно переглядывались, не зная, что делать.
Чжао Чжунго откинулся назад, развернулся и, с бешенством колотя по колесу коляски, выругался:
– Все вы тут выблядки!
От гнева лицо Чжао Чжунго исказилось, как у разъяренной дикой собаки, готовой наброситься на них в любой момент.
Жун Чуньтянь отступил назад, махнул нам рукой и громко сказал:
– Пошли!
Я последовала за Жун Чуньтянем и остальными в переулок Гуаньиньган. Крики Хай Куй были слышны издалека. Мы друг за дружкой вошли внутрь. На творившееся там невозможно было смотреть без ужаса. На повороте лестницы жирное тело Хай Куй намертво придавило Жун Яо, верхняя часть ее одежды свалилась, и два гигантских шара из плоти на ее груди выпали наружу. Очевидно, Жун Яо тащил Хай Куй на спине вверх по лестнице, но его раздавило ее весом. Каждый год во время тайфуна первый этаж ее дома заливало водой, и, если ее не поднять на второй этаж, то она может утонуть. Хай Куй навернулась тоже неслабо, ударившись лбом до крови. Жун Чуньтяню было неудобно ступать, он не мог подняться по лестнице, так что, стоя внизу, командовал Жун Сятянем и Жун Цютянем, чтобы они передвинули Хай Куй. Стоило Жун Сятяню коснуться ее руки, как она пронзительно заверещала, напугав его. Правая рука Хай Куй была вывихнута, а левая – зажата под телом Жун Яо, так что пошевелиться было невозможно. Жун Цютянь, сложив руки на груди, рассматривал эту картину и размышлял, как убрать Хай Куй. Сморчок Хэ все поторапливал нас сделать что-нибудь, а не то Жун Яо скоро конец настанет. Жун Яо еще дышал, бессильно стонал и беспомощно трепыхался. Жун Дунтянь схватил Хай Куй за ступню и попытался оттащить. Но она не сдвинулась ни на волосок. Жун Дунтянь не сдавался, обхватил лодыжку Хай Куй и изо всех сил потянул. Его руки, измазанные в лягушачьей крови, были слишком скользкими, чтобы ухватиться достаточно крепко, да и сил он приложил чрезмерно, в результате чего с воплем скатился вниз по лестнице. К счастью, он не ушибся, быстро встал на ноги, обругал Хай Куй, увидел, что я безучастна, и попенял, что я не помогла ему. Вслед за этим мы с ним обхватили каждый по ноге Хай Куй и попытались оттащить ее. Но наших сил было далеко не достаточно, чтобы сдвинуть с места этого бегемота, и, поднатужившись пару раз, мы совсем выдохлись. Жун Чуньтянь взобрался наверх, прижавшись к стене, отругал меня и Жун Дунтяня за глупость и бестолковость и

