Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Проза » Русская классическая проза » Штормовое предупреждение - Чжу Шаньпо

Штормовое предупреждение - Чжу Шаньпо

Читать онлайн Штормовое предупреждение - Чжу Шаньпо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 86
Перейти на страницу:
ты выйдешь? Я сказал, что да.

– Жун Яо знает? – осторожно спросила Ли Сянъян.

– Он согласился, – подумав, сказала я. – Даже дал мне денег на дорогу.

Я солгала. Но Жун Яо в прошлом году сказал мне: главное, чтобы у тебя были деньги на дорогу, а так мне все равно, куда ты поедешь.

Ли Сянъян перестала мыть овощи и с сомнением спросила:

– Тайфун идет, как он мог согласиться, что ты поедешь так далеко?

– Пока же раннее предупреждение, – сказала я. – Тайфун меня не догонит…

– Если он действительно согласен и у тебя есть деньги, я оставлю для тебя билет, – сказала Ли Сянъян.

Я втайне обрадовалась и спросила ее:

– Ты хочешь спросить Жун Яо лично?

– Он придет, чтобы сообщить мне новости о тайфуне, – ответила Ли Сянъян.

За пять лет у меня было четыре неудачных побега. Однажды я села в автобус, который ехал в уездный центр, и меня выгнали из него возле хребта Могулин, меньше чем в километре от города, за безбилетный проезд. Второй раз дело было в сумерках, когда я шла на север вдоль дороги, ведущей к уездному центру, автобусы и машины проезжали мимо меня снова и снова. Я не поднимала на них глаз. Я пряталась в клубах пыли, которые они поднимали. Но меня догнал Жун Дунтянь и отконвоировал обратно в Даньчжэнь. Третий раз был три года назад, тоже летом, до прихода тайфуна или даже до начала периода раннего предупреждения, я купила билет в уездный центр на единственные шесть юаней, который завалялись у меня в кармане. Но прежде чем я успела сесть в автобус, меня перехватил на станции Жун Яо. Он стоял у дверей автобуса, как билетный контролер. Меня зажало в толпе, и я не заметила его. Когда я ступила в дверь правой ногой, он меня и схватил. Не говоря ни слова, он потащил меня домой. Это точно Ли Сянъян меня заложила. Она была единственным кондуктором и контролером на автобусной станции, естественным рубежом, и легко избавиться от нее не было никакой возможности. Когда я ее ненавидела, я надеялась, что она умрет, или что кто-то из ее семьи умрет, и она не сможет выйти на работу. Но она была добрым человеком, никогда не задирала нос, и даже если другие на нее ругались, она не сердилась. Мне стало стыдно ненавидеть ее. Четвертый раз был два года назад, на третий день после того, как Жун Яо объявил штормовое предупреждение, тайфун уже дошел до Даньчжэня, ветер достиг пяти баллов и полил дождь. Ветер и дождь все усиливались. Обычно рейсовый автобус в уезд должен был прекратить работу. Но на этот раз по неизвестной причине он продолжал курсировать. Проходя мимо станции, я обнаружила, что кондуктором и контролером была не Ли Сянъян, а тетя Чэнь, которая обычно отвечала за уборку. Это была редкая возможность, поэтому я купила билет. Тетя Чэнь меня не знала. Я села в автобус, людей в салоне было немного, я забилась в дальний угол, и меня никто не узнавал. Автобус выехал из Даньчжэня и пошел по государственному шоссе 324. Я была взволнована и вместе с тем беспокоилась. Поскольку у меня в кармане не осталось денег, я прикинула, как буду побираться, спать под мостом, собирать объедки, карабкаться на поезд… Но если только я увижу маму, все эти приключения того стоили. Дождь усиливался, и автобус ехал очень медленно. Медленно – не страшно, просто продолжал бы ехать. Но вскоре автобус остановили. Двери открылись, и внутрь ворвался похожий на мокрую курицу человек. Он откинул со лба длинные волосы, и я узнала его. Это был Жун Сятянь. Он тоже сразу заметил меня. Подошел прямо ко мне, схватил за шкирку и выволок из салона. Автобус снова пустился в путь. Жун Сятянь потащил меня обратно против ветра, под дождем. Его руки были такими сильными, что он почти бежал, неся меня за руку. Дождь хлестал по нашим лицам, на нас невесть откуда падали ветки. Повсюду под ногами мчалась вода, шоссе превратилось в реку. По пути Жун Сятянь повторял только одну фразу: «Бежать из дома без денег, ты смерти ищешь?»

Позже Жун Сятянь и Жун Дунтянь по очереди предупредили меня, что у девчонки, которая живет на улице без гроша в кармане, может быть только три исхода: первый – ее изнасилуют и убьют, а ее тело выбросят в какой-нибудь глуши; второй – она умрет от голода, холода и болезни, а труп сожрут дикие собаки; третий – ее похитят и продадут в место еще страшнее Африки, откуда она никогда не вернется.

– Есть ли четвертый исход? – спросила я их. – Например, я действительно найду маму и заживу как принцесса?

Они вечно отвечали презрительным тоном:

– Чушь какая.

С прошлого года я стала мыслить более зрело. У меня должно быть достаточно денег на дорогу. На ветеринаре Ине я наконец-то заработала солидную сумму. На этот раз я должна добиться успеха.

Я поспешила домой собирать вещи.

Простенький багаж. Ларчик из бамбукового лыка – подарок Жун Яо мне на двенадцатилетие, я два года ходила с ним в среднюю школу. В ларчик я складывала все женские секреты – дневники, письма, розовые шорты, гигиенические прокладки, черный бюстгальтер… Кроме них больше и не набралось вещей, с которыми стоило бы пуститься в дальние дали. Я запихнула их все в синюю матерчатую сумку.

Я купила ее у молодой яоской женщины в позапрошлом году. В тот день тайфун ушел еще не до конца, и манговые деревья по всей улице все еще демонстративно раскачивались. День клонился к вечеру, мимо кинотеатра проходила женщина, и по ее одежде было видно, что она из народности яо. По ее словам, ее муж сбежал из дома после ссоры. Она приехала из Гуйчжоу, чтобы найти его, собиралась вообще-то в Гаочжоу, но заблудилась и забрела в Даньчжэнь. На спине она несла дочь, которой было чуть больше года, а дома осталось еще пятеро детей. Ребенок на спине был очень красивый, с блестящими глазами, и не плакал, несмотря на голод. Она ушла из дома больше года назад, обыскала все семнадцать уездов, и у нее не осталось денег. Она хотела продать все ценные вещи, которые были у нее при себе, вроде серебряных украшений на голове и руках. Женщины в городе нарочно держали цену очень низкой, и после того, как получили серебряные украшения, начали состязаться друг с другом и зазнаваться. Кто-то хотел купить ее одежду из домотканого полотна и оригинальную шапку. Но она отказалась, объяснив, что это ее самое красивое платье и шапка, и если она их

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Штормовое предупреждение - Чжу Шаньпо торрент бесплатно.
Комментарии