- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Избранное. Том 1 - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его истеричная вспышка шокировала и испугала остальных.
Вера воскликнула:
— Только сегодня утром вы говорили, что это был он!
Лицо Филипа Ломбарда изменилось — протрезвело.
Он низким голосом произнес:
— Знаю… Что ж, я ошибался. Невиновность еще одного из нас доказана — слишком поздно.
Глава четырнадцатая
IОни отнесли судью Уогрейва в его комнату и положили на кровать.
Потом спустились вниз и стояли в холле, глядя друг на друга.
Блор хрипло спросил:
— Что теперь будем делать?
Ломбард живо ответил:
— Надо что-нибудь поесть. Мы должны поесть.
Опять они отправились на кухню. Снова открыли банку языка. Они ели машинально, почти не чувствуя вкуса.
Вера сказала:
— Я никогда больше не буду есть язык.
Они закончили с трапезой, и сидели за кухонным столом, глядя друг на друга.
Блор произнес:
— Теперь нас только четверо… Кто будет следующим?
Армстронг вытаращил глаза. Почти как автомат, он проговорил:
— Мы должны быть очень осторожны… — и смолк.
Блор кивнул:
— Он говорил то же самое… и теперь — мертв!
Армстронг заметил:
— Хотел бы я знать, как все случилось!
Ломбард выругался и сказал:
— Чертовски здорово нас перехитрили! Та гадость, подложенная в комнату мисс Клэйторн, сработала как надо. Все бросаются туда, думая, что ее убивают. И так — во всеобщей суматохе… кто-то… захватил старичка врасплох.
Блор спросил:
— Почему никто не слышал выстрела?
Ломбард покачал головой.
— Мисс Клэйторн визжала, ветер выл, мы бегали по дому и кричали. Нет, его нельзя было услышать, — он помолчал.
— Но теперь этот трюк больше не сработает. Он попытается придумать на следующий раз что-то новое.
Блор согласился:
— Что верно, то верно.
В его голосе прозвучала какая-то неприятная нотка. Они оба уставились друг на друга.
Армстронг заметил:
— Нас четверо, и мы не знаем, кто…
Блор заявил:
— Я знаю…
Вера сказала:
— Ничуть не сомневаюсь… что мне известно…
Филип Ломбард вставил;
— Мне кажется, сейчас у меня отличная идея…
Снова они посмотрели друг на друга…
Вера, покачиваясь, встала и сказала:
— Я ужасно себя чувствую. Я должна лечь спать… Я смертельно устала.
Ломбард сказал:
— Неплохое решение. От сидения и наблюдения друг за другом проку никакого.
Блор заявил:
— Я не возражаю…
Доктор прошептал:
— Это лучшее, что мы можем сделать, хотя сомневаюсь, что кто-нибудь из нас заснет.
Когда они направились к двери, Блор произнес:
— Хотел бы я знать, где сейчас револьвер.
IIIОни поднялись по лестнице.
А потом словно разыгралась маленькая сценка из фарса. Каждый встал, держа руку на ручке двери своей спальни. Потом, словно по сигналу, все шагнули в свои комнаты и закрыли двери.
Раздались звуки задвигаемых задвижек, запираемых замков, передвигаемой мебели.
Четыре испуганных человека баррикадировались в своих комнатах до утра.
IVФилип Ломбард с облегчением вздохнул, отвернувшись от двери, где оставил стул под ручкой. Он подошел к туалетному столику. В свете мерцающей свечи с любопытством рассмотрел свое лицо.
Мягко сказал сам себе: «Да, это дельце тебя переволновало».
Неожиданно на его лице вспыхнула его волчья улыбка.
Он быстро разделся, подошел к кровати, положил часы на стоящий рядом столик. Потом открыл ящик столика.
В следующий миг он замер, уставившись на револьвер, который лежал там.
VВера Клэйторн лежала в кровати.
Свеча по-прежнему горела рядом. И она никак не могла набраться храбрости и потушить ее.
Она боялась темноты…
Снова и снова она твердила: «До утра ты в безопасности. Прошлой ночью ничего не случилось. Ничего не случится и сегодня. Ничего не может случиться. Твоя комната заперта на замок и задвижку. Никто даже близко не сможет к тебе подойти…»
И она неожиданно подумала: «Конечно! Я могу оставаться здесь! Оставаться взаперти! Пища не имеет значения! Я могу оставаться здесь — в безопасности — до тех пор, пока не придет помощь! Даже если, пройдет день… или два…»
Оставаться здесь. Да, но сможет ли она оставаться здесь? Час за часом — ни с кем не разговаривая, ничего не делая, только думая…
Она начала думать о Корнуолле… о Хьюго… о том, что она сказала Сириллу.
Ужасный ноющий маленький мальчик, вечно он ей докучал…
«Мисс Клэйторн, почему я не могу поплыть к той скале? Я сумею. Знаю, что сумею».
Ее ли голос ответил?
«Конечно, сумеешь, Сирилл. Я тоже это знаю».
«Тогда можно я поплыву, мисс Клэйторн?»
«Знаешь, Сирилл, твоя мать так из-за тебя нервничает. Вот что я тебе скажу. Завтра ты сможешь поплыть к той скале. Я заговорю с твоей матерью на пляже и отвлеку ее внимание. И потом, когда она станет тебя искать, то увидит, что ты стоишь на скале и машешь ей. Будет сюрприз!»
«О, какая вы молодец, мисс Клэйторн! Вот так шутка будет?»
Она должна была сказать так сейчас.
Завтра! Хьюго уезжал в Ньюквэй. Когда он вернулся, все было кончено.
Да, но предположим, что нет. Предположим, что-то пошло бы не так. Сирилла могли бы вовремя спасти. И тогда-тогда бы он сказал: «Мисс Клэйторн мне разрешила». Ну и что же? Всегда во всем есть немного риска! Если бы произошло худшее, она бы извернулась: «Как ты можешь так нагло врать, Сирилл? Я ничего, ничего подобного не говорила!» Ей бы поверили. Сирилл часто врал. Он был маленьким лгунишкой. Конечно, Сирилл бы знал. Но это не имеет значения… и во всяком случае все прошло как надо. Она сделала вид, что плывет за ним. Но она прибыла слишком поздно… Никто никогда не подозревал…
Хьюго подозревал? Вот почему он так странно смотрел на нее, словно издалека?.. Хьюго знал?
Вот почему он так торопливо ушел после дознания?
Он не ответил на то письмо, которое она ему написала…
Хьюго…
Вера обеспокоенно перевернулась на другой бок. Нет, нет, она не должна думать о Хьюго. Слишком много боли! Все кончено… Хьюго должен быть забыт.
Почему сегодня вечером она неожиданно почувствовала, что Хьюго был в комнате рядом с ней?
Она уставилась на потолок, уставилась на большой черный крюк в середине.
Она никогда не замечала этого крюка раньше.
С него свисали водоросли.
Она поежилась, вспомнив холодное мокрое прикосновение к шее.
Ей не нравился этот крюк на потолке. Он притягивал взор, завораживал… большой черный крюк…
VЭкс-инспектор Блор сидел на кровати.
Его маленькие покрасневшие, налитые кровью глаза настороженно смотрели с флегматичного лица. Он был похож на дикого кабана, ждущего момента, чтобы напасть.
Он хотел спать.
Опасность была сейчас уже совсем рядом… Шесть из десяти.
Несмотря на всю свою прозорливость, несмотря на всю свою осторожность и проницательность, старый судья разделил участь других.
Блор хрюкнул с каким-то звериным удовлетворением.
Что говорил старикашка?
«Мы должны быть очень осторожны…»
Самодовольный чопорный лицемер. Сидит в суде, чувствуя себя Богом. Всемогущим. Получил по заслугам… Ему теперь осторожность ни к чему.
А теперь их четверо. Девушка, Ломбард, Армстронг и он сам.
Совсем скоро кто-то другой из них умрет… Но не Уильям Блор. Уж он об этом позаботится.
(Но револьвер… Что же с револьвером? Вот что волнует — револьвер!)
Блор сел на кровать, нахмурив лоб, кожа вокруг его маленьких глазок сморщилась — он раздумывал над загадкой револьвера…
В тишине он услышал, как внизу пробили часы.
Полночь.
Теперь он немного расслабился… даже лег. Но он не разделся.
Он лежал и думал. Просматривал все дело с самого начала, методично, внимательно — как бывало, когда служил в полиции. Тщательность всегда в конце концов вознаграждалась.
Свеча догорала. Убедившись, что спички были под рукой, он ее задул.
Как ни странно, в темноте он испытывал тревогу. Словно страхи тысячелетней давности пробудились и боролись за обладание его мозгом. В воздухе перед глазами плавали лица — лицо судьи, увенчанное серой шерстью… холодное мертвое лицо миссис Роджерс… перекошенное пурпурное — Энтони Марстона.
Другое лицо — бледное, в очках, с маленькими усами соломенного цвета. Лицо, которое он когда-то видел… но когда? Не на острове. Нет, гораздо раньше.
Странно, что он не мог вспомнить, чье оно… Глупое лицо… харя какая-то.

