- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мифы и легенды Японии - Хэдленд Дэвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кику-О (Старик Хризантема) был верным слугой своего господина Цугару. Однажды Цугару потерпел поражение в битве, и враг захватил его замок и все земли. Но к счастью, Кику-О и его господину удалось бежать в горы. Кику-О, зная любовь своего господина к цветам вообще и к хризантемам в особенности, решил сделать все, что в его силах, чтобы хоть немного скрасить жизнь изгнанника, полную сожалений и унижения.
Его усилия порадовали Цугару, но, к несчастью, вскоре он тяжело заболел и умер, а верный Кику-О похоронил своего хозяина и лил слезы над его могилой.
Потом он вернулся к своему прежнему труду и принялся сажать хризантемы вокруг могилы хозяина, пока не получился цветочный бордюр шириной в тридцать ярдов, так что, к изумлению всех, кому случалось проходить мимо, по всей округе разносился аромат красных, белых, розовых, желтых и золотых цветов.
Однажды, когда Кику-О почти исполнилось восемьдесят два года, он простудился и не мог выходить из своей скромной хижины, где лежал, страдая от сильных болей.
Как-то осенней ночью, когда любимые цветы его господина были в самом расцвете своей красоты, Кику-О увидел на веранде группу маленьких ребятишек. Разглядывая их, старик понял, что эти дети не принадлежат к миру живых.
Двое из малышей подошли к Кику-О и сказали:
– Мы – души твоих хризантем. Мы пришли сказать, что нам очень жаль, что ты болен. Ты оберегал нас и ухаживал с такой заботой… В Китае некий человек по имени Ходзо прожил восемьсот лет, потому что пил росу с лепестков хризантем. Мы с радостью продлили бы срок твоей жизни, но увы! Боги решили иначе. Через тридцать дней ты должен умереть.
Старик высказал пожелание умереть с миром и сожалел, что ему придется оставить свои хризантемы без ухода.
– Слушай, – сказал один из призрачных детей. – Мы все очень любили тебя, Кику-О, за все, что ты для нас сделал. Когда ты умрешь, мы тоже умрем вместе с тобой.
И только стихли последние слова, в хижине послышалось дуновение ветерка, и духи исчезли.
Кику-О становилось все хуже, и на тридцатый день он умер. Когда люди пришли посмотреть на посаженные им хризантемы, то обнаружили, что все цветы бесследно исчезли. Жители деревни похоронили старика рядом с его хозяином и, желая доставить удовольствие Кику-О, посадили хризантемы вокруг его могилы. Но все цветы тут же увядали, едва коснувшись земли. Только трава растет теперь на могилах. А детские души хризантем разговаривают, поют и играют вместе с душой Кику-О.
Фиалковый колодецОднажды Сннгэ и ее служанки отправились на прогулку в долину Симидзутани, лежащую у подножий Ёсино и Цубосаки. Сингэ, преисполненная весенней радостью, подбежала к Фиалковому колодцу, возле которого обнаружила множество лиловых фиалок с чудесным нежным ароматом. Девушка наклонилась, чтобы нарвать душистых цветов, как вдруг из травы бросилась большая змея и укусила ее. Сингэ сразу же потеряла сознание.
Когда служанки нашли Сингэ, губы ее стали лиловыми, как растущие вокруг фиалки, а когда они увидели змею, затаившуюся неподалеку, то испугались, что их госпожа умрет. Однако у одной из девушек по имени Мацу хватило ума запустить своей цветочной корзинкой в змею, которая тут же уползла прочь.
Как раз в этот момент появился красивый юноша. И, объяснив служанкам, что он лекарь, дал Мацу лекарство, чтобы та дала его своей госпоже.
Пока Мацу пыталась всыпать в рот Сингэ порошок, юноша взял крепкую палку, на некоторое время исчез, а потом вернулся с мертвой змеей в руке.
К этому времени Сингэ пришла в себя и спросила имя лекаря, которому была обязана жизнью. Но юноша лишь молча поклонился и, оставив ее вопрос без ответа, удалился. Одна лишь Мацу знала, что спасителя ее госпожи зовут Ёсисава.
По возвращении домой Сингэ становилось все хуже и хуже. Самые мудрые лекари приходили к постели больной, но все их усилия вернуть ей здоровье были тщетны.
Служанка Мацу догадалась, что ее госпожа умирает от любви к прекрасному юноше, который спас ей жизнь, и решила поговорить об этом с хозяином, отцом Сингэ, по имени Дзэмбэй. Мацу рассказала ему, как все произошло, и добавила, что, хотя Ёсисава простолюдин и принадлежит к эта, самой низшей касте в Японии, которые живут тем, что убивают животных и снимают с них шкуры, он очень любезный и воспитанный юноша и ведет себя как настоящий самурай.
– Ничто, – говорила Мацу, – не возвратит вашу дочь к жизни, кроме брака с этим красивым лекарем.
Эти слова очень расстроили Дзэмбэя и его жену, ведь он был крупным даймё, и они ни на секунду не допускали мысли, что их дочь может выйти замуж за человека низшего сословия эта. Однако отец Сингэ согласился разузнать о Ёсисаве поподробнее, и Мацу возвратилась к своей госпоже с ободряющей вестью. Когда Мацу сообщила Сингэ о том, на что ради нее пошел отец, девушка заметно оживилась и даже согласилась поесть.
Когда Сингэ уже почти совсем поправилась, Дзэмбэй позвал ее к себе и сказал, что осторожно разузнал все о Ёсисаве и ни за что не даст своего согласия на их брак.
Сингэ горько заплакала и погрузилась в долгие тяжкие думы о своем горе. На следующее утро ее не могли найти ни в доме, ни в саду. Поиски велись во всех направлениях, и даже сам Ёсисава искал Сингэ повсюду, но все было напрасно. Сингэ таинственно исчезла, неся в разбитом сердце свое горе. И теперь ее отец осознал всю жестокость своего поступка.
Через три дня Сингэ нашли лежащей на дне Фиалкового колодца, и вскоре после этого Ёсисава, не в силах справиться со своим горем, обрел такой же конец. Говорят, что в бурные ночи дух Сингэ парит над Фиалковым колодцем, а рядом слышится плач Ёсисавы.
Призрак лотосаО воскресение! Возрождение Мира и Жизни!О чудо! Восходит солнце!Лотосовые бутоны с разлукой в сердцах полыхаютС единственной молитвой: «Наму Амида!»
Ёнэдзиро НогутиЛотос – священный цветок буддизма. Корни его в илистом дне, стебель прорастает сквозь толщу воды, и затем из мрака и грязи появляется прекрасный цветок.
Поэтому его сравнивают с добродетельным человеком, живущим в этом злом и испорченном мире. Сэр Уилль-ямс пишет: «Лотос постоянно использовался в качестве эмблемы или символа, по-видимому, из-за того, что его цветок напоминает колесо, а лепестки похожи на спицы. Таким образом, лотос олицетворяет собой учение о бесконечном круговороте всего сущего».
Будду часто изображают стоящим или сидящим на золотом цветке лотоса, который напоминает нам о буддийской сутре «Лотос Благого Закона».
Вот как описывает Лафкадио Херн райский лотос: «Они возделывают свой сад, эти очаровательные создания! – они ласкают бутоны лотоса, обрызгивая лепестки чем-то божественным, помогая им расцвести. А сами лотосовые бутоны! Их окраска неземная. Некоторые раскрылись, и в их светящихся сердцевинках в сиянии восхода сидят крошечные обнаженные младенцы, каждый с крошечным нимбом над головой. Это – Души, новые Будды Хотокэ, рожденные в блаженстве. Некоторые очень-очень маленькие; другие – чуть больше; кажется, что он растут на глазах, ведь их милые няньки кормят их чем-то наподобие амброзии. Я вижу одного, покинувшего свою лотосовую колыбель, ведомого божественным Дзидзо вдаль, к высшему величию».
Итак, вернемся к божественному лотосу и его тесной связи с буддизмом. В следующей легенде повествуется о том, что лотос обладает магической силой и может изгонять злых духов.
Однажды в Киото начался мор, от которого умерли тысячи людей. Болезнь дошла и до Идзуми, где жил правитель Корияма. Корияма, его жена и ребенок тоже заразились этой болезнью.
В один из этих дней к Таде Самону, высокопоставленному чиновнику в замке Кориямы, пришел ямабуси, живущий в горах отшельник. Этот человек был очень обеспокоен болезнью господина Кориямы и, обратившись к Самону, сказал:
– Эти несчастья постигли нас из-за того, что злые духи проникли в наш мир через ворота в этом замке. А причина в том, что ров вокруг замка пересох и там больше нет лотосов. Если наполнить ров водой и вновь посадить священный цветок, злые духи уйдут, а твой господин, его жена и ребенок снова поправятся.
Эти мудрые слова произвели на Самона сильное впечатление, и ямабуси было разрешено посадить лотосы вокруг замка. Закончив эту работу, отшельник таинственно исчез.
Через неделю господин Корияма, его жена и сын смогли подняться с постели и вернулись к своим обязанностям. К тому времени стены были уже починены, рвы наполнены чистой водой, в которой отражались склоненные головки бесчисленных цветов лотоса.
Много лет спустя, уже после смерти господина Кориямы, молодой самурай однажды проходил мимо замкового рва. Он любовался цветущими лотосами и неожиданно заметил двух очень красивых мальчиков, играющих у кромки воды. Самурай хотел было отвести их в более безопасное место, но дети внезапно вскочили и прыгнули в ров, исчезнув под водой.

