- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убийство в Литл-Медоу - Таисия Кольт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вернувшись в дом Норы Грей, миссис Бланш сообщила подруге, что собирается на экскурсию в Терлмир на пару дней. Потом Присцила как бы невзначай спросила Нору, есть ли у Генри Лоуренса дальние родственники и где они живут. Оказалось, что его родная тетка Тамазина Лоуренс живет в графстве Кент, но они уже много лет не общаются. Вооружившись этой информацией, Присцила решила, что ей пора действовать. Она собрала свою сумку, вышла из дома и отправилась в сторону Риджес-Холла. Миссис Бланш хорошо изучила карту и знала, что в поместье легко попасть, если идти на север по дороге на Терлмир, никуда не сворачивая.
Не спеша двигаясь в нужном направлении, Присцила продолжала обдумывать детали предстоящей операции, как вдруг сзади ее кто-то окликнул. Обернувшись, миссис Бланш увидела пожилую женщину, которая кивнула ей и невнятным знаком подозвала ближе. Когда Присцила оказалась рядом, старуха дрожащей рукой схватила ее за сумку и заговорщически быстро-быстро зашептала:
– Я знала, я все это знала, я предвидела! Она должна была умереть, эта гордячка. Каждого, кто осмелится покушаться на Риджес-Холл и вздумает стать его хозяином, ждет страшная участь. Девчонка затеяла грязную игру и поплатилась за это.
Говорящая, похоже, была не в себе: ее седые всклокоченные волосы развевались на ветру, глаза сверкали, а челюсть двигалась так, будто беззубый рот постоянно что-то пережевывал. Длинную сухую фигуру окутывал серый плащ, прикрывавший неопрятную и даже местами грязную одежду. В руке незнакомка держала длинный посох. «Ведьма, настоящая ведьма!» – подумала миссис Бланш, а вслух неуверенным голосом спросила:
– Вы… вы говорите об Энни Ховард?
– О ком же еще? Я знаю, эту змею прислали сюда темные силы. И они же забрали ее. Все по справедливости. И так будет всегда. Зло, порожденное здесь много лет назад, вернулось. Теперь очередь за мной. А ты берегись – никому не будет пощады.
Отпустив сумку, старуха, не глядя на перепуганную женщину, свернула на тропинку, ведущую в лес, и исчезла из виду.
Не успела миссис Бланш оправиться от этого странного разговора, как кто-то положил ей руку на плечо. Она вскрикнула и обернулась. На этот раз Присцила увидела перед собой милую толстушку средних лет, и ее лицо показалось нашей героине до боли знакомым.
– Добрый день! – приветливо проворковала дама. – Меня зовут Донна Браун, я живу в Литл-Медоу на Флит-стрит. Вы могли заметить меня, когда я поливала свой сад.
– Ах да, конечно! – воскликнула миссис Бланш. Она вспомнила, что сегодня, проходив мимо одного из домов, обратила внимание на женщину с лейкой в руке.
– А вы, наверное, Присцила Бланш? Подруга Норы Грей? – продолжая улыбаться, осведомилась Донна Браун.
– Да, все верно. Как удивительно: я здесь всего три дня, а меня уже все знают!
Собеседницы непринужденно рассмеялись.
– Признайтесь, миссис Бланш, а Марика вас здорово напугала, ведь так?
– Кто-кто?
– Та старуха в жутком плаще, которая стояла с вами перед тем, как я подошла. Мы зовем ее Марикой, хотя на самом деле ее имя – Сара Дойл. Интересно, что она наболтала вам? Вообще, отшельница только выглядит так, а на самом деле она абсолютно безобидна, – с уверенным видом заявила Донна Браун.
– Да, честно говоря, мне стало немного не по себе. Она все бубнила про зло, грозящее всем вокруг, и почему-то упомянула Энни Ховард, Я толком ничего не поняла, но у меня создалось впечатление, что незнакомка хотела меня запугать.
– Вот-вот, оттого-то никто и не любит с ней разговаривать, все просто боятся ее безумного взгляда. Зрелище не из приятных, не так ли? – и, не дожидаясь ответа, миссис Браун взяла свою собеседницу под руку, а затем с явным удовольствием продолжила: – Сара Дойл всегда была немного странная. В молодости она работала в аптеке, а потом увлеклась врачеванием, и многие стали обращаться к ней, когда обычные доктора помочь уже не могли. Знахарка занималась нетрадиционной медициной, заговаривала болезни, знала особые способы лечения многих недугов голоданием и дыхательной гимнастикой, делала несложные хирургические вмешательства. В целом люди относились к ней настороженно и приходили только в самых безвыходных ситуациях. Сара Дойл всегда жила уединенно в маленьком коттедже Санни-Хаус, который стоит обособленно от деревни где-то в лесной чаще. В дождливую погоду туда практически невозможно добраться, так как тропинку заливает водой. А лет двадцать пять назад с Сарой произошла неприятная история. Ее попросили сделать какую-то сложную операцию, но что-то пошло не так. Пациентка, кстати ее родственница, то ли умерла, то ли потеряла много крови, но после этого целительница стала сама не своя. Похоже, у нее помутился рассудок, она не узнавала односельчан и всем говорила какие-то страшные вещи, отчего к ней даже боялись подойти. Стали поговаривать, что у Сары не все в порядке с головой. Она даже имя себе новое придумала – Марика.
Миссис Бланш зябко поежилась и поинтересовалась:
– А что, она так и живет в том доме?
– Скорее всего, да. Но толком никто не знает. Понимаете, ее уже давно сторонятся. Когда она появляется в деревне, все избегают встреч с ней. А однажды у нее вообще случился нервный припадок! Это было давно, примерно год назад, я тогда встретила Энни Ховард у моего дома, она как раз только недавно переехала в Литл-Медоу. Мы стояли и спокойно беседовали, как вдруг появилась Марика: лицо, как всегда, мрачнее тучи, она просто испепеляла взглядом. Старуха прошла мимо нас, оглядела своими пустыми безумными глазами и без всякого повода начала выкрикивать какие-то несуразные ругательства! Я тогда здорово испугалась, а Энни, наоборот, заинтересовалась и даже пыталась о чем-то ее расспросить. А теперь-то я точно знаю, что эта чокнутая приносит одни несчастья: стоило ей еще раз поговорить с Энни, как девчонку убили в тот же день.
– Энни встречалась с Марикой в день убийства? Вы уверены? – не веря в такую удачу, осторожно осведомилась миссис Бланш.
– Так я сама их видела у мостков. Было чуть больше восьми вечера, и я случайно оказалась у озера. Помню, еще издалека я заметила, как развевается плащ Марики. Ну, я не стала подходить и поскорее ушла. А оно, видите, как вышло! Держу пари, что старуха порчу на Энни навела.
Донна Браун продолжала что-то еще

