- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Всё, что необходимо для смерти - Анастасия Орлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Н-да, неутешительно.
— Не надо было тебе вмешиваться, — Винтерсблад смотрел ей в глаза, и Скади не могла оторваться от его пристального, глубокого взгляда.
— Они бы убили тебя.
— И всё стало бы проще, — по его губам скользнула едва заметная ухмылка.
Она не заметила, как преодолела разделяющий их шаг. Пальцы коснулись фиолетового кровоподтёка на груди полковника, скользнули выше, по его обнажённым плечам, шее, небритой щеке, утонули в пшеничных волосах. Лёгкая дрожь пробежала от кончиков пальцев по всему телу, и невозможно было понять, её это дрожь или его. Он перехватил ладонь Скади и до боли сжал её. Закрыл глаза, словно пытаясь избавиться от наваждения. Меж бровей вновь появилась напряжённая морщинка. Скади чувствовала его колючую щетину под своей ладонью и тяжёлое дыхание на запястье.
— Грин… — полковник наконец отпустил её руку, его разбитые пальцы коснулись щеки Скади. — Останься со мной, — мужчина перешёл на шёпот, словно произнести эти слова вслух было физически больно. — Я не могу пообещать, что тебя не лишат звания и позволят летать, — их лица почти соприкасались, и отчаяние, плескавшееся в глазах Винтерсблада, затапливало Скади, — но я обещаю тебе неприкосновенность и… себя.
Скади прижалась щекой к его ладони и слишком долго не могла выдавить нужные слова. Правильные, чёрт бы их побрал!
— Я не могу предать свою страну.
— У нас одна страна, Скади.
— Я не могу предать императора… — и что-то с треском сломалось внутри, словно корпусы столкнувшихся на полном ходу цеппелинов.
Винтерсблад отстранился.
— Ему нет до тебя никакого дела, Скади Грин.
— Я не могу иначе, Винтерсблад! — голос Скади взлетел почти до крика.
— Да пойми, наконец, — взорвался полковник, — они решают свои проблемы ценой наших жизней! Ты ничего для них не значишь, ни-че-го! Ни для императора, ни для Бресии! А для меня…
— Это мой выбор! — перебила женщина.
— Это не твой выбор! — полковник с яростью смахнул со стола полупустую чашку, и она разлетелась по кухне осколками фарфора и кофейными брызгами. — Пора перестать жить чужим умом, Скади!
— Ты бы тоже не сделал этого! Не перешёл бы на другую сторону, потеряв всё! Почему именно я должна делать этот выбор, жертвовать своей офицерской честью, становиться предателем?! — голос сорвался и подвёл её.
Винтерсблад резко выдохнул, и Скади увидела в его глазах горящие обломки разбившегося дредноута.
— Я, как продажная девка, предлагаю… — с досадой начал он, но не договорил, резко замолчал и отвернулся, отошёл к окну. — Что ж, если император — это действительно ваш выбор… — от ледяной злости, прозвучавшей в его голосе, у Скади по спине побежали мурашки, — не смею задерживать, — с нарочитой вежливостью закончил он.
Сжав челюсти, Скади задержала дыхание, лишь бы не всхлипнуть, не разрыдаться в голос.
— Самовлюблённый приспособленец! — процедила она сквозь зубы.
— Моё почтение, — едко бросил он через плечо.
Скади резко развернулась и вышла из кухни. Схватив свой замаранный кровью китель, отворила входную дверь. Перед ней стояли четверо в штатском, видимо, как раз собирались постучать.
— О, подполковник Грин! — удивился один из них, разворачивая перед носом Скади документы: тайная полиция. — Вас-то мы и ищем!
— Чем обязана? — резко отозвалась Скади.
— По нашим данным, вас насильно удерживает напавший на вас вражеский офицер.
Грин услышала, как за её спиной из кухни вышел Винтерсблад, и кожей почувствовала электрическое напряжение позади себя, его готовность вмешаться.
— Как видите, ваши данные ошибочны, — холодно уронила женщина. — Меня никто не удерживает. Наоборот, господин офицер спас мне жизнь.
— О, как интересно, — ядовито улыбнулся агент, — мы с удовольствием послушаем вашу историю.
— И я с удовольствием вам её расскажу.
— Что ж, тогда милости просим пройти с нами!
Винтерсблад увидел жест Скади, запрещающий ему вмешиваться. Хотел было наплевать на него, но всё-таки не шелохнулся, когда агенты вместе с Грин покидали дом. Только кулаки сжал так, что побелели костяшки пальцев.
— Перешёл бы, — едва слышно процедил он в захлопнувшуюся перед его лицом дверь, — хоть к чёрту на рога! Но ты не просила.
***
Майор Уиллард Сандерс намазывал свой утренний тост, когда к нему заявились агенты тайной полиции и попросили пройти с ними. Он вновь оказался в том же кабинете, за столом напротив того же высокого допросного.
— Что ж, майор, мы проверили вашу информацию.
— Нашли подполковника Грин, сэр? — Сандерс сидел на самом краешке стула, сложив на коленях вспотевшие ладони.
Допросный кивнул, не отрываясь от своих бумаг.
— Она мертва?
Агент прекратил шуршать исписанными листами, поднял пронзительно-синие глаза на майора.
— Она жива. И мои коллеги уже её допросили.
— Ох, — слегка подрагивающая влажная рука Суслика попыталась утереть не менее влажный лоб, но лишь взъерошила негустые волосы, поставив их торчком, — как же хорошо, — он хотел изобразить облегчение, но вышло скверно.
— Вы не зря так нервничаете, майор. Подполковник Грин рассказала нам истинную версию событий, — агент встал со своего места, упёрся ладонями в покрытую сукном столешницу и навис над сжавшимся на краешке стула Сандерсом.
— И как же? — Суслик попытался поднять глаза, но смотреть в лицо агенту было так же больно, как и на яркое солнце.
Правда, вместо света оно излучало непоколебимую уверенность в печальной участи майора.
— Дурака не валяйте!
Пауза. Воздух в кабинете наэлектризовался так, что начали потрескивать стоявшие дыбом волосы Сандерса.
— Это вы в пьяном угаре напали на подполковника Грин, а потом, уже протрезвев, и на заступившегося за неё офицера Распада, — допросный цедил слова, словно ему самому было тяжело дышать. — Она вмешалась и получила от вас нож под рёбра.
— Ложь! — голос Суслика сорвался на визг. — Клевета! Они же в сговоре! Не удивлюсь, если… — договорить он не успел: мощный удар в челюсть снёс Сандерса со стула.
— Четверо солдат подтвердили её слова. А вот вас, майор, ждёт трибунал, — агент приоткрыл дверь. — Заберите!
Двое солдат под руки выволокли поскуливающего Суслика из кабинета, следом вышел и допросный.
— Жалкое зрелище! — с презрением бросил другой агент, встретившийся у кабинета. — А

