- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Начало нас - Лайла Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее розовые губы образуют безмолвное «О».
— Она умерла, — говорю я ей.
Она отдергивается, и ее губы сердито кривятся.
— Я напоминаю тебе мертвую птицу? Отпусти мои волосы, Колтон.
Я не отпускаю. Интересно, она всегда такая оборонительная и настороженная?
— Знаешь, почему она умерла?
— Нет. — Она рычит, но это едва ли похоже на рычание котенка. — Мне все равно, теперь отпусти меня.
— Потому что птица потеряла желание выжить. Вот почему ты мне это напоминаешь. — Я опускаю голову, приближая наши лица. Ее дыхание прерывистое, и я понимаю, что начинаю ее злить. Мои легкие наполняются ядом, я вдыхаю ее гнев.
Вот откуда мое удовольствие — я бешу людей, потому что их гнев питает ненависть внутри меня. Зависимость проявляется во всех формах. Это мой любимый препарат.
— Это был мертвый, упавший воробей. Ты умирающая, падшая принцесса. Слабая добыча в мире, полном опасных зверей, — говорю я, насмехаясь над ней.
Ее рука скользит так быстро, что я едва успеваю ее поймать, пока она не схватила мои волосы в кулак. Она сильно тянет меня, заставляя мою голову откинуться назад.
— Отпусти. Мои. Волосы. Беннетт. Это последний раз, когда я говорю тебе.
Я тяну за шелковистую прядь.
Она сильнее тянет меня за волосы.
Мои губы дрожат в понимающей ухмылке. Вот и все. Вот огонь, который я видел ранее. Итак, что же у нас здесь? Райли Джонсон наконец-то стала интересной.
Я отпускаю ее волосы, позволяя светлой пряди высвободиться из моего указательного пальца. Райли отпускает руку и делает шаг назад.
— Держись от меня подальше, Беннеттт.
Я поднимаю руку, ту, в которой держу клементину, в притворном приветствии.
— Пусть наши пути больше никогда не пересекутся.
Ее карие глаза с тревогой скользят по моему лицу, прежде чем она выпрямляет спину и уходит. Положив в рот еще один кусочек клементина, я лениво жую, наблюдая, как ее задница раскачивается взад и вперед в желтом платье.
Ага.
Пусть наши пути больше никогда не пересекутся, Немезида.
ГЛАВА 8
Райли - 16 лет
Я в ярости.
Доктор Бэйли говорит, что когда гнев гноится, мы начинаем искать виноватого. «Гнев — это мелкий дьявол на твоем плече, напоминающий тебе о твоих собственных страданиях», — говорила она мне во время нашего еженедельного приема у психотерапевта. Она сказала мне думать за пределами гнева, который держит меня в плену, смотреть за пределы слабости, которая меня ловит.
Но сейчас я не могу этого сделать.
Кем себя считает Колтон Беннетт? Сравнить меня с мертвым воробьем со сломанным крылом. Он ничего обо мне не знает. Но я знаю, почему он сделал это сравнение. Птицы обычно свободные существа. Но Колтон косвенно напомнил мне, что я в клетке — побежденный воробей. Что такое птица без крыльев? Какая птица не умеет летать?
Мертвая птица.
Мертвый воробей.
Умирающая Райли.
Мои кулаки сжимаются, когда я вспоминаю его насмешки.
Должен сказать, как ты облевала дорогие туфли своего отца, сделало мою ночь более интересной.
Я знала, что мое падение стало развлечением для многих людей. Но услышав это из уст этого придурка Беннета, я одновременно злюсь и чувствую себя униженной.
Я вбегаю в свою комнату и запираю за собой дверь. Слава Богу, я ни с кем не делю свою комнату. Моя двуспальная кровать аккуратно заправлена, а в моей комнате нет ни пылинки, она безупречна. У нас есть уборщица, которая приходит два раза в неделю, но поскольку здесь, в реабилитационном центре Сент-Лукас, делать особо нечего, я трачу время на уборку каждой крошечной щели в своей комнате. Уборка помогает сохранять ясность ума.
Я не задумываюсь, когда убираюсь.
Когда я убираюсь, меня не охватывает чувство стыда или вины.
Мои глаза бегают по комнате, как сумасшедшая, ища что-нибудь — что-нибудь, что можно сломать. Я так зла, мне хочется, мне надо что-то ломать. Врываясь в соседнюю ванную, я останавливаюсь только тогда, когда ловлю свое отражение в зеркале.
Потому что птица потеряла желание выжить. Вот почему ты мне это напоминаешь.
Бледное лицо, красные глаза от слез ярости и покрасневшие щеки. Ужас поглощает меня до такой степени, что меня начинает тошнить, но я проглатываю его.
Мои длинные светлые волосы растрепаны и слегка спутаны на ветру, и я пробегаю пальцами по волнистым прядям. Моя мама никогда не позволяла мне стричь их короче моей обычной длины до талии. Раньше я очень гордилась своими волосами. Длинные, шелковистые и естественно волнистые. Совершенно незнакомые люди делали мне комплименты.
Но потом я вспоминаю, как Колтон накручивал мои волосы на палец и дергал их. Как он так легко, так уверенно протянул руку и коснулся моих волос, как будто имел на это полное право.
Горечь наполняет мои легкие, и я с шумом роюсь в своих ящиках в поисках косметички. Когда я впервые приехала сюда месяц назад, мне ничего не разрешили, кроме нескольких вещей в моей сумке. Никаких электронных устройств и ничего острого не допускалось.
Но затем, после трехнедельного разговора с доктором Бэйли, она убедилась, что я не склонна к суициду. Поэтому некоторые ограничения постепенно были сняты. Два дня назад мне разрешили оставить себе кусачки для ногтей и крошечные ножницы для личного ухода.
Я беру черные ножницы, лежащие на дне моей косметички. Мое сердце почти болезненно колотится в груди. Стук. Стук. Стук.
Я все еще чувствую его теплое дыхание на своей щеке, пока он говорил, насмехаясь надо мной. Он испачкал мои волосы, прикоснувшись к ним. Он запятнал то, чем я раньше очень гордилась. Единственное, что я считала в себе красивым.
Колтон Беннетт запятнал единственное хорошее, что осталось во мне. С его опрометчивыми словами и неосторожными прикосновениями.
Это был мертвый, упавший воробей. Ты умирающая, падшая принцесса. Слабая добыча в мире, наполненном опасными тварями.
Поднеся острый кончик к волосам, я рассмотрела светлые пряди. Я не позволяю себе обдумывать свои действия.
Яд скользит по моим венам, как кислота, сворачиваясь под моей плотью и гноясь в порах. У меня перехватывает дыхание, и тело содрогается от болезненного рыдания.
Резать. Резать. Резать.
Я небрежно стригу волосы.
Голос моего отца эхом раздается в моих ушах. Ты уезжаешь сегодня вечером. Переоденься, собери сумку и убирайся с моих глаз, Райли.
Резать. Резать. Резать.
Я до сих пор слышу насмешки Джаспера. Ты упала так низко, что даже не можешь подняться обратно. Оглянись вокруг, Райли. Ты теперь шутка.
Резать. Резать. Резать.
— Ты больна, — сказала моя мать с отвращением в голосе.
Резать. Резать. Резать.
Ножницы выпадают из моей руки и с грохотом падают на стойку. Волосы заполняют раковину, некоторые упали на пол в ванной. Мое сердце учащается, и в подложке живота возникает опасная дрожь. Но я отгоняю эту мысль.
Исчезли мои красивые волосы длиной до пояса. Они растрепаны и неровны, их длина теперь чуть ниже подбородка. Что-то в затылке подсказывает мне, что нужно исправить это, привести себя в приличный вид. Чтобы отрезать неровные

