- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прекрасное начало - Кристина Лорен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«О, конечно же,» сказала Кристина, хотя я не мог быть уверен в услышанном из-за звука крови, бурлящей в моих ушах.
Мой телефон зажужжал в кармане, и я вытащил его, паникуя, что Хлои уже увидела это и была в ужасе.
Но это была всего лишь моя мама: «Родной, ты не знаешь, брал ли с собой черные туфли твой отец? Я не могу найти их, хотя он говорит, что клал их в чемодан.»
Я запихнул свой телефон обратно в карман, настраиваясь на сказанные Кристиной слова, «Они уже все починили, теперь работают над тем, чтобы высушить площадку или переместить все чуть ближе к пляжу.»
Макс повернулся ко мне с очаровательной улыбкой. «Видишь? Не о чем волноваться, приятель. Мы заберем одежду, накормим тебя… Или, может, напоим, судя по твоему выражению лица, и все будет уже в порядке, когда мы вернемся. И если тебе до сих пор не стало легче, то я забираю их.» Он выдернул ключи из моей руки.
«Что ты делаешь?» спросил я, протягивая руку.
«Прости, Бен, но, боюсь, так будет лучше для всех. Ты выглядишь так, будто готов сбить всех пешеходов страны, чтобы выпустить пар из-за этой свадебнойпроблемы.»
«Я могу вести, Макс. Отдай мне чёртовы ключи.»
«Ты видел себя? У тебя все вены видны,» сказал он, дотрагиваясь до моего лба, после чего я оттолкнул его руку.
Уилл фыркнул позади меня, и я повернулся, поравнявшись с ним. Он показал рукой на Макса. «Этот мужик дело говорит,» сказал он, отступая.
Я повернулся обратно к Максу. «Ты вообще умеешь водить?»
«Конечно же, умею.»
«Здесь научился?»
Он махнул мне рукой. «Левая сторона, правая сторона. Неужели есть разница?»
Макс уже вёл нас через отель к парковке. Мы ругались всю дорогу, особенно когда Макс называл меня властным придурком, или когда Макс спрашивал меня, где я оставил свой кошелек. Уилл отставал и почти спал на ходу.
Дежурный немедленно приблизился к нам, игнорируя наше препирательство, когда тот взял ключи и начал проверять список, прикрепленным к клипборду. Мы проследовали за ним к белому грузовому фургону, припаркованному в прохладной тени под группой пальм. Я отклонил его предложение помощи, положил несколько долларов в его руку и повернулся к друзьям, когда тот ушел.
«Следуй плану, Уилл,» сказал Макс, хлопнув его по щеке.
Уилл вздрогнул, его глаза расширились. «Что?»
«Ты в порядке?»
«Господи, я простотак чертовски устал.»
«Ну, выпей немного кофе и покончи с этим,» сказал Макс. «Ты поедешь в химчистку вместе с нами, а потом возьмешь там такси и съездишь заберешь кольца.»
«Что, я теперь твой маленький помощник? Почему Генри не может помочь тебе с этим?»
«Потому что Генри слишком болтливый, а ты намного красивее,» сказал Макс. «Кто знает? Возможно, нам понадобится льстивый разговор со старой злющей птицей в химчистке, а кто, как не ты, совратитель пум, сможешь лучше с этим справиться?» Он похлопал Уилла по щеке, воркуя. «Никто, Цветочек. Никто.»
Уилл зевнул, показывая, что был слишком усталый для споров, и ответил. «Да, что угодно.»
Макс обошел фургон, остановившись около пассажирской двери.
«Бен, твоя колесница ждет.»
«Пошел ты,» сказал я, смотря ему вслед и взбираясь на сиденье.
Но я всё ещё слышал его смех, когда он обошел фургон и, наконец, залез внутрь, спрашивая, «Сзади всё нормально, Уильям?»
«Да, да,» пробормотал он в ответ. «Вы оба – придурки.»
Макс вставил ключ зажигания, и двигатель ожил, заревев. После гордой ухмылки в мою сторону он повернулся, и его лицо стало озадаченным, когда его попыткавключить передачу была встречена ужасным скрежетом.
«Это обнадеживает,» сказал я.
«Ты когда-нибудь перестанешь быть таким подонком и расслабишься? У меня всё получится.»
«Конечно же, получится»
Фургон рванул вперед, и я резко высказался по поводу крепления моего ремня безопасности. Шины завизжали, когда мы сделали первый поворот и я с закрытыми глазами схватился за приборную панель, чтобы хоть как-то удержаться. Уиллу повезло меньше, потому что звуки его кувыркания по салону были слышны даже с переднего сиденья.
«Когда в последний раз ты водил машину?» спросил я, пристегиваясь, пока мы готовились вписаться в новый поворот.
Он скривил губы, поскольку увидел это. «Лас-Вегас,» кивнул он, оставшись полностью равнодушным к ревущим гудкам машин, ехавших за нами.
«Лас-Вегас? Я не помню, чтобы ты водил в Лас-Вегасе.»
Он проверил навигацию на телефоне, после чего еле успел остановиться на загоревшемся жёлтом сигнале светофора, чуть не протаранив машину спереди.
«Ну, скажем, я позаимствовал автомобиль в тот момент, когда вы, мальчики, были немного заняты.»
«Заимствовал? Господи.»
«Ага. И на самом деле… Если честно, это был лимузин, а не автомобиль. Но это не важно. Я добрался в безопасности и с музыкой.»
«И ты не заметил ничего необычного? Может быть, несколько грубых жестов руками в твою сторону? Полицейские сирены?»
После нескольких проскоков между маленькими автомобилями –потому что было практически видно, как Брит переключал в уме право- и левостороннее движение – мы остановились напротив химчистки. Макс впился в меня взглядом, пока парковал фургон.
«О, Господи, кто-нибудь, выпустите меня,» застонал Уилл. Я спустился вниз и открыл заднюю дверь, глядя, как Уилл выбрался из грузовой части и добрался до кустов. Судя по всему, мое мнение одобрял не только я сам.
Химчистка была маленьким, неприметным бизнесом, укрытым между китайским рестораном и магазином комиксов в центре торгового комплекса. Макс махнул мне, чтобы я шел вперед, и мы остановились напротив парадной двери, читая неоновую гудящую вывеску «Вы будете удовлетворены»наверху.
«Немного неудачное замечание,» вполголоса размышлял Макс.
Слава Богу, одежда была готова. Мы открыли каждую сумку, чтобы убедиться, что все на месте – 6 платьев, 8 смокингов – и понесли их к фургону. Макс удостоверился, что держит свое обещание моей матери не подпускать меня к свадебному платью Хлои.
«Ты ни за что не повезешь нас назад,» сказал я Максу, загружая последнюю сумку в фургон.
«Ты всё ещё переживаешь об этом?» спросил он.
«Ты видел себя за рулём? После того, как Уилла стошнило, он практически целовал землю.» Я потянулся за ключами, сумев выдернуть их из его рук.
«Можно подумать, ты бы сделал это лучше? Да моя бабушка водит лучше, чем ты. Ей 82, и у нее глаукома.»
«Мне очень жаль, но я не слышал тебя из-зазвука полицейского вертолета и объявленного ордера на твой арест,» сказал я, разозлившись, потому что Макс пытался отнять ключи обратно.
Уилл встал между нами, поймав брелок ключей, и потер виски. «Не могли бы вы оба нахрен заткнуться? Если мне придется вернуться в отель и я буду бегать от тех женщин всю ночь, я не собираюсь еще мириться и с этим дерьмом. Бен? Ты садишься за руль,» сказал он, отдавая мне ключи. «Макс? Поиграл, итеперьжди свою очередь. Приехало моё такси. Я заберу кольца, и мы встретимся на месте.» Он посмотрел на нас, ожидая какого-либо протеста.

