- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Золотая рота - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не могу поверить, – потрясенно бормотал ссутулившийся, растерявший всю свою геройскую стать Крикун. – Неужели это МЫ натворили?
– Нет, Леха, это ТЫ натворил, – поправлял Проценко. – Мы догадывались, что у тебя военный склад ума, но чтобы до такой степени… Слушай, это было нечто, ей-богу, я тебя опять зауважал… Больше всего буду сожалеть, что не бросил в ту минуту автомат и не снял твое самопожертвование на телефон. Прикинь, если все это выложить на Y-Tube? Это же бомба…
«И пожизненный срок, – подумал Андрей. – Даже в России по головке не погладят. Зачем чиновникам очередные неприятности на американском континенте?»
– Да какое, на хрен, самопожертвование, – бормотал смущенный Крикун. – Рассердился я просто, а тут автомат на глаза попался…
– Все это замечательно, друзья мои, – сказал Генка, – но у нас опять проблемы. Наш младший, но преданный друг, кажется, сломал ногу.
Это было так некстати! Десантники сгрудились над «поверженным» Чичо. А тот, увидев, что к нему обращено такое внимание, принялся стонать в полный голос (раньше он делал это довольно умеренно). Перелом был отвратительным. Штанину насквозь промочила кровь. Чичо не прикидывался – он действительно страдал. Чертыхнувшись, Андрей опустился на колени, осторожно закатал штанину, поморщился. Бойцы отворачивались – зрелище было душераздирающим. Кто же так падает?! Из открытой раны торчал обломок внутренней лодыжечной кости, и кровь текла не переставая. Сообразили жгут из ремня, перетянули бедро, минимизировав кровопотерю, наложили повязку из пропотевшей Генкиной майки – ничего другого просто не было. Решили обойтись без шины – как ее мастрячить в таких условиях? Перетащили пострадавшего на заднее сиденье разрисованного джипа – а это был «Плимут» начала девяностых с относительно мощным движком – и пристроили у левого окна.
– Валим отсюда, быстро, – распорядился Андрей, – пока очередная стая не слетелась.
– Ключи давай, отвезу, куда прикажешь, – бросил Проценко.
– А где я их возьму?.. – Куприн чуть не застонал от досады. Ключ в замке зажигания отсутствовал, а обшаривать карманы убитых и раненых – такая морока… – Ладно. – Он втиснулся за руль, отстранив Проценко. – Попробую перемкнуть провода. Надеюсь, три минуты погоды не сделают…
Он остановился минут через десять – когда деревья стали перебегать дорогу и возникла реальная угроза завершить этот день на том свете. Усилием воли удержал дрожащие руки на руле, съехал с дороги, втиснул машину в мешанину ветвей. Натянул рычаг стояночного тормоза и откинул голову на подголовник. Он должен был передохнуть хотя бы несколько минут. Андрей сидел неподвижно, заговаривая головную боль, и слушал, как усиливающийся порывистый ветер теребит макушки деревьев, утробно завывает, ломает сухие сучья. Товарищи молчали, только Чичо жалобно постанывал. Ладно, он не Штирлиц, пятнадцать минут на сон – большая роскошь… Куприн распахнул глаза, перехватил угрюмый взгляд сидящего рядом Крикуна, обернулся. Славным выдался денек… Товарищи – бледные, оборванные, чумазые (слава богу, никто не ранен) – смотрели на него пустыми глазами, сжимая автоматы. Никто не шевелился, не было сил – всему на свете бывает предел. Чичо корчился боком, придерживал больную ногу, хрипло дышал, обнажив неплохие для своего образа жизни зубы.
– Слушаем внимательно, парни, и стараемся не перебивать, – глухо сказал Андрей. – Мы натворили сегодня бог знает что и неизвестно во имя чего. Будем надеяться, что содеяли мы это не напрасно и когда-нибудь потомки оценят наш скорбный труд. Мы подняли на дыбы полицию Аллеридо и местные криминальные структуры. Теперь нас ищут и не успокоятся, пока не найдут. Перекроют все дороги… ну, и так далее – можете представить, если есть воображение. Но все равно вы молодцы – порезвились, оттянулись, доказали, что не стареют душой ветераны…
– Ты уже хвалил нас сегодня, – перебил всклокоченный Генка. – А сам сказал, что больше раза в сутки хвалить не будешь.
– Заткнись, а? – рассердился Андрей. – Ты сбиваешь меня с мысли, которая развивается поступательно. Мы вышли на след пропавшего автобуса – теперь мы знаем, что он ехал по дороге за озером Макоча в западном направлении, причем билеты у пассажиров, образно говоря, были в один конец. В идеале мы должны немедленно броситься на поиски – имеется слабая вероятность, что там остались живые. С каждым прожитым днем вероятность становится… маловероятнее. Но мы не можем это сделать немедленно – тому навскидку четыре причины. Через полчаса стемнеет, а ночные поиски не принесут успеха. Это раз. Бандиты подтянут подкрепление и будут утюжить местность. Это два. Подходит ураган «Айрин»… не знаю, как вам, а мне это усиление ветра решительно не нравится; пусть не ураган, а тропический шторм, но тоже штука малоприятная. Застанет в дороге – придется полетать. Это три. Ну и самая выпуклая причина – наш дорогой товарищ Чичо. Товарищу требуется срочная медицинская помощь, если не хотим, чтобы он остался без ноги. В деревне помощь не окажут, да и стыдно оставлять товарища в деревне, куда непременно нагрянут бандиты. Вариантов нет, мы должны вернуться в Аллеридо и сдать нашего друга Терезе Эсмеральде, а потом уж думать, как безопасно провести ночь. А утром заниматься тем, ради чего нас наняли.
– О нет, пожалуйста… – расплакался Чичо. – Мне нельзя к Терезе Эсмеральде… Когда она узнает, что ее машина сгорела, она меня убьет… Она мне выпустит кишки, а потом выбросит на помойку! Пусть уж лучше люди Сабатеро меня убьют… Святая Жозефина, почему так вышло, что мы потеряли ее машину…
– Отдашь ей «Плимут», – пожал плечами Проценко. – Хорошая машина. Перекрасите, никто не заметит.
– О святая Клементина, – стонал Чичо, – да как у вас язык поворачивается… вы последние мозги потеряли… Это машина мафии, я не могу отдать ее Терезе Эсмеральде, они убьют нас обоих, не поможет никакая перекраска… К тому же старый «Чероки» ей дорог как память о дядюшке…
– Минуточку, – нахмурился Генка, – дядюшка живой.
– Ну и что? – стонал сыщик. – Они так редко видятся…
– Ладно, мужик, кончай нас жалобить, – рассердился Андрей. – Получишь обещанные две тысячи, получишь компенсацию за потерянный офис, за ногу и за машину. Достаточно? И не зли нас больше, а то выбросим прямо здесь… и не посмотрим, что ты мне жизнь спас. На, держи. – Он извлек из брючины «бандитский» телефон и сунул сыщику в руку. – Связь в этой части острова имеется?
– Должна… – простонал Чичо. – Вышки сотовой связи стоят в Аллеридо и Эркильо. Они охватывают почти весь остров, кроме западной части – там много скал, сигнал теряется…
– Отлично. Будем надеяться, что копы твою женщину не закрыли. Помолимся… и звони. Соседям, кому хочешь. Надеюсь, сообразишь, как лучше выйти с ней на связь, чтобы не доставить даме хлопот. Телефон безопасен – не думаю, что он прослушивается. Давай же, Чичо, собери остатки мужества. Ты был храбр в бою – чего трясешься перед женщиной? Приготовься – барабанная дробь…
Чичо дозвонился до сестры Терезы Эсмеральды, проживающей в соседнем квартале; при этом нес такую слезливую чушь, что слушать не хотелось. «Страшная женщина» примчалась через минуту, орала в трубку, а Чичо заикался и не мог сказать ничего членораздельного. Андрей отобрал у него телефон:
– Тереза Эсмеральда, здравствуйте, это Эндрю.
Женщина замолчала, подумала и сменила тон:
– Слушаю вас, Эндрю…
– С вами все в порядке? На вас не очень рассердилась полиция?
– Меня отпустили, – глухо вымолвила женщина. – Но только благодаря вмешательству господина Марсело Фернандеса – заместителя начальника полиции Аллеридо. Он постоянный клиент нашего ресторана…
– Отлично, – обрадовался Андрей. – Ради бога, Тереза Эсмеральда, не ругайте вашего друга, он вел себя достойно и даже прошел испытание кретинами – то есть российскими туристами. Честное слово, Тереза Эсмеральда, этот парень – замечательный человек, вам надо его беречь и лелеять. Он не виноват, что с нами связался, это случайность. Он бескрайне вас любит, и сейчас ему требуется ваша неотложная помощь…
Он не вдавался в подробности. Объяснил, что случилось, тщательно подбирая выражения, а также заверил женщину, что, когда появится свободная минутка, обязательно окупит все моральные и материальные издержки. Чичо излечится, если оказать ему весь комплекс медицинских услуг, не обращаясь, по возможности, в лечебные учреждения…
Она не взорвалась – Куприн сделал все возможное, чтобы одним ураганом на этом острове стало меньше. Чичо таращился на него с растущим уважением и, кажется, забывал про свою больную ногу.
– Куда нам подъехать? – спросил Андрей.
Женщина подумала немного:
– Я буду ждать у парка Калибара – это между Аллеридо и Коко Куадрадо, – Чичо знает. Подъезжайте к заднему двору ресторана «Фронтир» – он сегодня не принимает посетителей.

