Средневековые арабские повести и новеллы - Автор неизвестен Древневосточная литература
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Женщина рассказала ему все, что произошло с ней, и юноша также поведал ему о своих приключениях.
«О ужас, пропало мое добро и чужие вещи!» — воскликнул красильщик. Погонщик осла закричал: «Пропал мой осел! Красильщик, верни мне моего осла!»
«Эта старуха — плутовка и мошенница. Уйдем отсюда, и я закрою дверь», — сказал красильщик женщине и молодому купцу. «Разве тебе не стыдно, — сказал юноша красильщику, — мы пришли в твой дом в одежде, а сейчас должны уйти голыми!» Красильщик дал платье женщине и отправил ее домой. Но о ней еще пойдет речь после того, как мы будем говорить о возвращении ее мужа из путешествия.
Затем красильщик одел юношу, закрыл двери и сказал ему: «Теперь пойдем искать старуху. Мы должны найти ее и передать наместнику». Они пошли, и за ними последовал погонщик осла. Все они явились к наместнику и начали жаловаться.
«В чем дело, люди, изложите толком!» — приказал им наместник. Красильщик, юноша и погонщик рассказали о том, что произошло с ними. Наместник воскликнул: «Мало ли старух в нашем городе! Идите разыщите ее, схватите и приведите сюда. Тогда я рассужу ваше дело».
Они вышли и стали разыскивать старуху, которая так ловко обманула их всех.
И о них тоже еще пойдет речь.
РАССКАЗ о матери Плутовки Зайнаб, Шахе Бандар ат-Тудджаре и еврее
Старая мошенница Далила сказала Зайнаб: «Дочь моя, я хочу устроить еще одну штуку». — «Я боюсь за тебя, матушка!» — сказала Зайнаб. «Я как сталь, — ответила Далила, — от огня и воды я еще больше закаляюсь».
Затем она встала, оделась в платье служанки из богатого дома и приступила к выполнению задуманного мошенничества. Она пришла на улицу, которая была вся устлана коврами, на стенах домов были подсвечники с зажженными свечами, и услышала, что там поют и бьют в бубны. Тут она заметила служанку с маленьким ребенком на плечах. На малыше была отделанная серебром одежда, красивая куртка, на голове шапочка, вышитая жемчугом, шею облегал золотой с жемчугом воротник, а сверху был накинут бархатный плащ. Дом этот принадлежал Шаху Бандар ат-Тудджару — главе купцов Багдада, а мальчик был его сыном. У него была дочь-невеста, и в тот день праздновали ее свадьбу. Все почтенные женщины города собрались у жены Шах Бандара. Каждый раз, когда она выходила, ребенок цеплялся за нее, и поэтому она передала его служанке, чтобы та развлекала его до конца празднества. Как раз в это время Далила пришла туда и увидела служанку с мальчиком на плечах. «Что за веселье у твоей госпожи?» — спросила Далила у служанки. «Она празднует свадьбу своей дочери», — ответила та.
«Далила, — сказала она про себя, — ты не мошенница, если не отберешь мальчика у этой служанки!»
«О, какая ты несчастная!» — с притворной жалостью сказала она служанке. Затем она вынула из кармана небольшой кружок из блестящего металла, похожий на динар, и сказала служанке, которая была глуповата: «Возьми вот этот динар и пойди скажи своей госпоже: „К тебе на праздник явилась благочестивая женщина просить, чтобы ты одарила ее, а за это в Судный день она и ее дочери воздадут тебе и засвидетельствуют в твою пользу!“». — «Матушка, — сказала служанка, — как же я пойду с мальчиком, ведь он, как только заметит мать, вцепится в нее?!» — «Дай я подержу его, пока ты пойдешь и вернешься обратно», — предложила ей Далила. Служанка взяла блестящий кружок, отдала мальчика старухе и ушла.
РАССКАЗ о матери Плутовки Зайнаб, сыне Шаха Бандар ат-Тудджара и еврее
Старуха взяла мальчика, перебралась на пустынную улицу и сняла с мальчика его одежду и драгоценности. «Далила, — сказала она себе, — ты не мошенница, если не совершишь такое же мошенничество, какое совершила со служанкой, и не заложишь все отнятые у мальчика вещи за тысячу динаров». Замыслив такое дело, она пошла на рынок к торговцам драгоценностями и увидела там одного еврея — золотых дел мастера. Перед ним лежал ящик, заполненный драгоценностями. «Я не мошенница, — сказала себе Далила, — если не обведу этого еврея вокруг пальца и не заложу мальчика у него за тысячу динаров».
Еврей внимательно посмотрел на мальчика, которого привела старуха, и сразу признал в нем сына Шаха Бандар ат-Тудджара. Он был богатым человеком, и соседи всегда завидовали ему, так как он продавал все свои товары, что им удавалось не часто.
«Что ты хочешь, госпожа?» — спросил ювелир. «Ты мастер Эзра Еврей?» — спросила она его, заранее узнав его имя. «Да, это я», — ответил он. «Сестра этого мальчика — дочь Шаха Бандар ат-Тудджара, — молвила она. — Она была обручена, и сегодня праздновали ее свадьбу. Ей нужны драгоценности, и она просит тебя послать ей золотые браслеты, жемчужное ожерелье, золотую уздечку, кинжал и перстень».
Ювелир дал Далиле все, что она просила, и та взяла у него вещей на тысячу динаров. «Я отнесу эти вещи, и они посмотрят их. Что понравится — возьмут, а остальное я принесу обратно вместе с деньгами». — «Делай как тебе угодно», — сказал ювелир.
Мошенница Далила взяла драгоценности и ушла домой. «Ну, какое мошенничество ты совершила?» — спросила Плутовка Зайнаб.
«Я совершила большое мошенничество: я похитила сына Шаха Бандар ат-Тудджара и унесла его одежду, затем отвела его к одному еврею и оставила его в залог, взяв тысячу динаров». — «Матушка, тебе больше нельзя ходить по городу!» — воскликнула Плутовка Зайнаб.
Вот что было с Мошенницей Далилой, что же касается служанки, то она пришла к своей хозяйке и сказала ей: «Госпожа моя, благочестивая и добродетельная женщина приветствует тебя, радуется за тебя и в Судный день явится к тебе вместе со своими дочерьми и будет свидетельствовать в твою пользу».
«А где молодой господин?» — спросила у нее хозяйка. «Я оставила его у той женщины, боясь, что он будет мешать тебе. Эта праведница дала мне монету для певиц», — ответила служанка и дала деньги старшей певице. Певица взяла монету и увидела, что это не золото, а какой-то блестящий металл. «Негодная распутница, сейчас же иди и приведи сюда моего сына», — закричала хозяйка на служанку. Та вышла на улицу, но не нашла ни мальчика, на старухи. Служанка закричала, изменилась в лице, и радость ее сменилась печалью. В это время пришел сам Шах Бандар ат-Тудджар. Жена рассказала ему о несчастье, постигшем их, и он начал разыскивать сына, и ему помогали в этом купцы. Долго разыскивал Шах Бандар ат-Тудджар своего сына и наконец увидел, что он без одежды сидит у лавки еврея. «Вот мой сын!» — воскликнул Шах Бандар.
«Да», — ответил еврей. Тот хотел забрать своего сына, от радости забыв даже спросить об одежде. Но еврей, увидев, что Шах Бандар увозит сына, вцепился в него и сказал: «Начальник, да поможет тебе Аллах, куда же ты?»
«Что тебе нужно, еврей?» — спросил Шах Бандар. «Ваша старуха взяла у меня на тысячу динаров драгоценностей для твоей дочери, а твоего сына оставила в залог, — ответил еврей. — Я бы не отдал драгоценностей, если бы не знал, что мальчик — твой сын. Старуха же до сих пор не возвратилась».
«Моей дочери не нужны никакие драгоценности, — крикнул Шах Бандар. — Лучше подай сюда одежду мальчика», — «Мусульмане, помогите!» — начал кричать еврей.
Тем временем погонщик осла, купеческий сын и красильщик, продолжая разыскивать старуху, проходили мимо. Молодой купец спросил еврея о причине препирательства. Они рассказали им о том, что случилось. «Да, эта старуха — мошенница, она до вас обманула и провела всех нас», — ответили те. Затем они тоже рассказали им все, что приключилось с ними. «Пусть пропавшая одежда будет выкупом за мальчика, — воскликнул Шах Бандар. — Если мы поймаем женщину, я получу у нее одежду». Сказав это, он с сыном отправился домой, и жена его несказанно обрадовалась, что сын жив и здоров.
Что же касается еврея, то он обратился к красильщику, погонщику и молодому купцу и спросил их, что они собираются делать. Те ответили, что хотят продолжить поиски старухи. «Возьмите меня с собой! — попросил их еврей и спросил: — А кто-нибудь из вас знает ее?»
«Я знаю ее», — ответил погонщик осла. «Если мы пойдем все вместе, — сказал еврей, — то не поймаем ее, так как, увидев толпу, она удерет. Будет лучше, если мы пойдем по разным улицам и соберемся у лавки ювелира-магрибинца Хаджи Масуда, которого все знают в нашем городе».
РАССКАЗ о матери Плутовки Зайнаб, погонщике ослов и ювелире из Магриба
Каждый из них своей дорогой отправился в условленное место, а Пройдоха Далила в то же время вышла в город, чтобы совершить новое мошенничество. Увидев Далилу, погонщик узнал ее, вцепился в нее и сказал: «Ах ты негодная, давно ты занимаешься такими делами?» — «Что случилось?» — спросила она как ни в чем не бывало. «Отдай моего осла!» — завопил погонщик. «Сын мой, — молвила она, — скрой то, что скрывает Аллах! Ты требуешь у меня своего осла или вещи?» — «Я хочу только своего осла», — ответил погонщик.