Время жить. Сопряжение миров - Мила и Виктор Тарнавские
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Занятные вещички, – Вин Скар Тод невозмутимо принял дары. – А теперь сматывайтесь, и побыстрее! Через четверть часа здесь станет очень людно!
– Спасибо! – радостно поблагодарил Илья уже на бегу.
Все-таки, он не ошибся в этом кронте! Да и они сами, похоже, сошли для него за своих.
Братец Хо чуть помедлил. Этой короткой задержки кибер-змейке оказалось достаточно, чтобы незаметно уцепиться за его ногу между ботинком и штаниной. После чего вьетнамец бросился догонять напарника.
Илья запустил двигатель немедленно, Братец Хо едва успел уцепиться за лесенку и поднимался уже на ходу.
Местные часы были короче земных, потому следовало с пользой потратить каждую минуту – уехать отсюда как можно дальше и успеть вернуться на торную дорогу, где их трейлер смог бы затеряться в транспортном потоке.
– Вы приложили так много усилий и проделали такой длинный путь, чтобы присоединиться к нам? Достойное, весьма достойное желание, – мастер-наставник Фар Ван Пунг бросил испытующий взгляд на двух соискателей. – Но насколько хорошо известно вам, к чему вы стремитесь?
– Мы слышали о вас много хорошего, – осторожно произнес Илья.
– О Братстве ходит много слухов, и не все они являются только слухами, – согласился мастер Фар. – Но это точно не место для пылких молодых людей. Вы не наживете здесь ни богатства, ни славы. В нашей работе нет ни приключений, ни свободы. Это изматывающий тяжелый труд, усталость и вечная дорога. Встав на этот путь, вы больше не сможете с него свернуть. До самой смерти.
– Мы сами выбрали его и не повернем назад, – твердо сказал Илья.
На какое-то мгновение ему стало смешно. На этот путь они встали еще на Земле. И тогда, надо сказать, его пугали и отговаривали намного качественнее.
– Братство требует беспрекословного послушания, – между тем продолжал нагнетать Фар Ван Пунг. – Оно, увы, не всегда справедливо в признании заслуг, но жестоко карает за небрежение. Оно чтит имперские законы и очень сурово относится к тем, кто их нарушает. В нем нет места ни бунтовщикам, ни недовольным.
– Нас это устраивает, – кронтские уши Ильи нетерпеливо дернулись, уловив бессознательный посыл от его мозга.
– Один из этих законов гласит, что ни один кронт не имеет права ничем владеть, даже собственной жизнью, – голос наставника приобрел некую мрачную торжественность. – Транспорт, на котором вы прибыли сюда, не может принадлежать вам двоим, только Братству.
Илья удержал бесстрастное выражение на лице, но его уши поднялись торчком. Об этом их не предупреждали.
– ...Братство готово выкупить его у вас за хорошую плату – шестьдесят тысяч, – начал искушать мастер Фар. – И, помимо того, предоставить каждому из вас по белому билету...
«Ничего себе!» – мысленно присвистнул Илья.
Белым билетом на Кронтэе называли «чистый» вид на жительство для кронтов. С такими документами и деньгами, вырученными от продажи трейлера, они могли бы поселиться в любой провинции «свободной» зоны, выкупить у местного босса право управления какой-нибудь мастерской или постоялым двором, жениться и зажить достаточно спокойной и более-менее обеспеченной жизнью.
Однако это не входило в их цели.
– Это – один вариант, – произнес Илья вслух. – А второй?
– Второй вариант заключается в том, что вы получите лишь по сто монет, на которые устроите пир по поводу посвящения двух новых братьев. После этого вас будет ждать служба – такая же, как у всех остальных. Я не тороплю вас. Три месяца вы будете жить нашей жизнью, приглядываться к ней и к нам, а мы – изучать вас. Может так случиться, что мы расстанемся до срока, если убедимся, что не подходим друг другу. Не скрою, вам будет тяжело, очень тяжело, а потом не станет легче. Но вы можете решить все сразу, без мучений.
– С вашего позволения, мы все-таки помучаемся, – уверенно заявил Илья, а Братец Хо подтвердил его слова кивком и взмахом ушами.
Конечно, на самом деле Илья не был так уверен, как старался показать. Ведь готовили их все-таки кээн, имперцы-ренегаты. И пусть они прожили много лет рядом с кронтами и помогали им во время восстания десятилетней давности, зеленокожие редко посвящали их в свои тайны. Поэтому существовала ненулевая вероятность, что Братство на самом деле представляло собой аналог тоталитарной секты, в которой за вход – рупь, а выход – только вперед ногами.
Впрочем, неизвестность впереди его не смущала и не пугала. Они с Братцем Хо – первые земные агенты на Кронтэе. Их приоритетная задача – не стремиться самим выйти на контакт с настоящим кронтским подпольем, а лишь установить ориентиры и зажечь маяки для тех, кто придет следом. Прокладывать же этот путь в любом случае придется методом проб и ошибок, потому что ничего лучшего не придумано.
Так или иначе, их отчеты каждый день уходят на микроспутник, спрятавшийся на орбите планеты. И что бы ни случилось здесь с ними, Земля получит информацию и сделает из нее нужные выводы.
Очевидно, эту уверенность почувствовал и мастер-наставник Фар. Его уши слегка развернулись в знак согласия.
– Что ж, вы решили, – вздохнул он. – И да будет так!
– Странные они какие-то, – уши Фар Ван Пунга поднялись и тут же опустились, что можно было принять за кронтский вариант неопределенного пожатия плечами. – Непонятные.
– Постарайтесь выразиться конкретнее, мастер, – вежливо обратилась к нему собеседница – миниатюрная и очень привлекательная молодая кронтка, своими совершенными чертами лица и справной фигуркой напоминавшая изящную статуэтку из тонкого фарфора, только живую и подвижную. – В чем заключается эта странность?
– Скорее, необычность, – мастер глубоко задумался. – Прежде всего, в них нет страха. Мы, кронты, постоянно чего-то боимся. Кээн, будущего, неодобрения окружающих, новых страданий, которые может принести жизнь. Этот страх… он где-то глубоко в нас. Его испытывают все. Даже те, кто старается этого не показывать. Даже вы, госпожа Ние.
– А у них его нет? – молодая женщина машинально провела по губам рукой, сжатой в кулачок, но тут же оборвала себя, застеснявшись