- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шарада любви (СИ) - "Biffiy"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гари кивнул и обратился ко всем. — За семь дней до гибели Луизы, она нашла в своей комнате точно такие же вещи: мышь, цветок и амулет. Она сделала большую глупость и дотронулась до них рукой. Более того, она отнесла их в оранжерею и закопала в землю, но…
— Но? — С ужасом в глазах, спросила Хельга. — Что же произошло, Гари?
— На следующий день она вновь их нашла. Их кто-то выкопал и вернул в её комнату. А через семь дней, Луиза погибла. — Он сделал глубокий вздох и договорил. — Её кто-то отравил.
— Отравил? — Теперь ужаснулась Мойра. — Она же отравилась едой?
— Так приказал говорить мистер Фокс. — Сказала Эля. — Видно, что бы ни «выносить мусор из своего дома». А теперь самое интересное. Именно в этот день в замке были все те же люди, что и сейчас в нём находятся. Исключение составляет я и мой отец. Вопрос: кто из этих людей отравил Луизу? Будем признаваться?
— В чём нам надо признаться? — Услышали все голос Джо. Он с широкой улыбкой на лице, быстро подошёл к столу и сел на своё место. — Извините, я немного опоздал. Так, о чём здесь все переживают?
— Джо, отец дал приказ Эле узнать, кто отравил Луизу? — Быстро проговорила Мойра. — Она требует от нас всех признания.
— И правильно делает. — Усмехнулся Джо. — Я много раз просил отца дать мне на это разрешение. Я бы из вас всех душу вытряс, но нашёл убийцу.
Его слова и голос, который стал грозным, напугали всех. Женщины смотрели на Джо с ужасом. Эля с удивлением, а Гари с непониманием.
— Объяснись, братик. — Сказал Гари. — Ты, действительно, разговаривал с отцом?
— Да, но был отослан из замка на месяц. Затем вернулся и вновь пошёл к отцу, и… вновь был отослан, но теперь уже на два месяца.
— Ой, я помню это. — Сказала Мойра. — Но ты же говорил, что отец отослал тебя по вопросам бизнеса? А тебя просто… выгоняли из дома?
— Да, сестричкою — Вновь усмехнулся Джо. — Но я не в обиде. Я проводил время в радости и веселье у мамочки под крылом.
И только теперь Эля поняла, что совершенно ничего не знает о его матери. Как же она упустила это? Надо будет навести справки о матери Джо.
Вдруг дверь, ведущая в кабинет мистера Эда Фокса, открылась, и в гостиную вошла молодая и красивая девушка. Её появление вызвало лёгкий свист у Джо, зато Гари нахмурился.
— Ирен? — Проговорил Джо, вставая со своего места. Он направился к девушке. — Рад тебя видеть, хотя ты, наверняка, прибыла в замок не по мою душу. Кто тебя пригласил: отец по вопросам бизнеса, или Гари… на свидание?
Эля заметила, как исказилось злобой лицо Хельги, а Гари ещё сильнее нахмурился.
— Нет, милый, Джо. — Промурлыкала девушка, давая возможность Джо поцеловать себя в щёку. — Я прибыла в замок с документами для мистера Самюэля Ли, но их просмотрел и мистер Фокс. Он взял документы и вот уже больше часа заперся с ними в своей тайной комнате. Мы с мистером Торном ждали его в кабинете. Наконец, мистер Торн сжалился надо мной и отпустил к вам. — Девушка улыбнулась, обводя всех взглядом. — У вас должно быть веселее, чем сидеть с пожилым мужчиной в кабинете мистера Фокса.
Ирен увидела Элю и улыбнулась ей. — Гари, представь меня очередной наследнице мистера Фокса, хотя я итак всё уже знаю. Ваше имя Элеонора Маслова? А я — Ирен Томсон — секретарь мистера Эда и Гари Фокс.
Ирен даже не собиралась подходить к Эле, и уж тем более, пожимать ей руку. Она стояла вместе с Джо у середины стола и свысока смотрела на неё.
Эля решила «не спускать с рук» такого высокомерия девушке. Она слегка кивнула ей и сказала. — Говорят, что все секретари — хорошие шантажисты, в виду того, что слишком много знают о своих шефах. Вам тоже это свойственно, мисс Томсон?
Девушка не ожидала подобного вопроса и растерялась. Она быстро переводила взгляд с Гари на Элю и обратно, не зная, что ответить. Зато Мойра и Хельга смотрели на Ирен с явным удовольствием.
«Минуту молчания» явно затянулась, но её нарушила ни Ирен. Из кабинета мистер Фокса в зал быстро вышел мистер Торн. Мужчина был так взволнован, что не мог ничего произнести. Он только указывал рукой на дверной проём и держал руку у своего горла.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что случилось, мистер Торн? — Вскочив со своего места, произнёс Гари.
Мужчина кашлянул и еле проговорил. — Мистер Эд… Он сидит в своём кресле в тайной комнате… И к…у него в шее… торчит …нож…
Глава 6.
лава 6.
Сцена 1.
Эля смотрела на мистера Эда Фокса и находилась в лёгком ужасе. Мужчина сидел в кресле с высокой спинкой в своей тайной комнате. Его голова была откинута на спинку кресла. С левой стороны в его шею в месте около ключицы был воткнут нож. Струйка крови стекала по его белоснежной рубашке…
После того, как мистер Торн вошёл в гостиную и сказал о смерти мистера Фокса, среди присутствующих за столом наступила минута ужаса. Первым дал реакцию Гари. Он быстро встал из-за стола и побежал к двери в кабинет отца. За ним тут же последовал Джо и Самюэль Ли. Эля тоже не стала сидеть на месте…
Когда она вошла в кабинет, а затем прошла и в тайную комнату мистера Фокса, увидела эту страшную картину, то на мгновение ужаснулась. Рядом с мистером Эдом стоял Гари. Он внимательно всматривался в орудие убийства.
— Это же нож для резки бумаги? — Удивлённо проговорил он. — Нож всегда лежал на столе у отца в кабинете. Как он здесь оказался?
Гари замолчал, зато его продолжил Самюэль Ли. — Значит, убийца его сюда принёс, или это сделал сам мистер Фокс. Мы пока этого не знаем, значит, убийство может быть или намеренным, или непреднамеренным. Не трогайте ничего, мистер Фокс. Теперь это место преступления и я должен всех об этом предупредить.
Мистер Ли увидел Элю, стоящую в дверном проёме и сказал. — Мисс Маслова, не впускайте сюда никого из женщин, а мистера Торна попросите вернуться.
Эля кивнула и выполнила его просьбу. Она впустила в тайную комнату из кабинета юриста, вошла сама и закрыла дверь за собой.
— Эля ты тоже выйди отсюда. — Услышала она голос Гари, но мистер Торн тут же её остановил.
— Извините меня, мистер Фокс — обратился он к Гари, — но ваше слово здесь не имеет силы. Ещё раз прошу меня извинить, но теперь в замке может руководить только …мисс Маслова.
Это заявление юриста заставило всех мужчин посмотреть на Элю, а её саму застыть на месте от удивления. — Что вы этим хотите сказать, мистер Торн? — Спросила она.
— Мисс, по завещанию мистера Фокса, которое он подписал в присутствии двух свидетелей полтора часа назад, вы являетесь наследницей этой семьи и только вы имеете право руководить всем состоянием семьи и этим замком. — Торн посмотрел на Гари, слегка пожал плечами и добавил. — Такова была воля вашего отца, Гари. Меня это тоже удивило. Мистер Эд, как вы знаете, часто менял имена своего наследника, но только с мисс Масловой, он потребовал переписать завещание и …подписал его.
Эля боялась даже пошевелиться, и только переводила свой взгляд с одного мужчины на другого. Гари и Джо стояли, словно каменные, глядя друг на друга. Самюэль Ли смотрел на Элю с удивлением и с легкой ухмылкой на губах. А юрист Торн — с неким раболепием.
— И что мне теперь делать? — Вдруг спросила Эля юриста.
— Мисс, вы можете дать распоряжения, как дальше вести это дело. — Торн слегка кивнул в сторону мистера Эда. — Или займётесь внутренним расследованием, что бы, так сказать, не выносить сор из замка. В этом случае вам может помочь мистер Самюэль Ли. У него для этого есть все полномочия. Или вызвать полицию и тогда…
— Нет, мистер Торн. — Оборвала его Эля. Она вдруг решила действовать по-своему. Она не могла объяснить себе это чувство, которое требовало довериться Гари. Она посмотрела на него и договорила. — Я выбираю третий вариант. Расследование я поручаю мистер Гари Фоксу. Он будет решать, что делать в замке с… этим преступлением, но с одним условием.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Гари смотрел на ней с ужасом, недоумением и восторгом одновременно. — Что за условие, Эля, то есть, мисс Маслова? — Произнёс он.

