- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело озорной наследницы - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лейтенант Трэгг представил фотографии пули, послужившей причиной смерти, и пуль, выпущенных во время эксперимента.
– Я вижу демаркационную линию на одной из фотографий.
– Мы специально сделали эту фотографию для сравнения двух пуль, – сказал Трэгг. – Верхняя пуля послужила причиной смерти. Нижняя – выпущена во время эксперимента.
– Когда пули сравнивают под микроскопом, их постепенно поворачивают, пока оставленные на них бороздки не совпадут, не так ли?
– Да, сэр.
– То есть бороздки представляют как бы продолжение друг друга?
– Да, сэр.
– А когда подобное происходит, что это означает, лейтенант?
– Что пули выпущены из одного и того же оружия.
– Как в данном случае?
– Да, сэр.
– Вы можете проводить перекрестный допрос, – повернулся Гамильтон Бергер к Мейсону.
Мейсон подошел к свидетелю и спросил:
– Господин лейтенант, обнаруженное вами тело – это тело Дорри Амблер? Пожалуйста, отвечайте «да» или «нет».
Трэгг колебался.
– Я думаю…
– Меня не интересует то, что вы думаете, – перебил Мейсон. – Меня интересует то, что вы знаете. Это тело Дорри Амблер или нет?
– Я не знаю, – ответил Трэгг.
– Совпадений отпечатков пальцев недостаточно, чтобы провести абсолютную идентификацию?
– Совпадений отпечатков оказалось достаточно, чтобы установить большую вероятность того, что это тело Дорри Амблер.
– Однако вы не можете говорить об идентификации с полной уверенностью?
– Ну…
– Отвечайте честно, лейтенант. Для точной идентификации требуется минимум двенадцать совпадений, не так ли?
– Не обязательно, – возразил Трэгг. – Бывали случаи, когда удавалось произвести идентификацию по меньшему количеству совпадений.
– По скольким?
– Иногда достаточно девяти или десяти – при условии, что исключается возможность случайного совпадения.
– Но в данном случае это не исключается?
– Нет.
– Шести пунктов недостаточно для идентификации?
– Самих по себе – нет, однако следует брать в расчет и другие моменты. Когда вы рассматриваете вероятность шести пунктов сходства в отношении отпечатков сильно разложившегося тела, где отпечатки вообще сложно получить, учитываете квитанции за получение арендной платы от Дорри Амблер, ключ от квартиры Дорри Амблер в сумочке, найденной рядом с трупом, возраст, пол, размеры, цвет волос – все это, вместе взятое, дает очень высокий процент вероятности.
– Вот именно. Вы имеете высокий процент вероятности идентификации, однако вы не можете поклясться, что это было тело Дорри Амблер.
– С полной уверенностью поклясться не могу. Нет.
– Когда вы говорили о проценте вероятности, вы упомянули пол, – продолжал Мейсон. – Пол сам по себе дает малый процент вероятности, не так ли?
– Ну, так.
– Шесть совпадений не доказывают идентичности отпечатков пальцев?
– Нет, я это уже объяснял, шесть совпадений дают нам, я сказал бы, один шанс из пятидесяти, что это не тело Дорри Амблер. Наличие ключа от квартиры Дорри Амблер – еще один математический фактор. В Лос-Анджелесе сотни многоквартирных домов, в доме, о котором идет речь, десять этажей, на каждом по тридцать квартир. Мы имеем ключ от девятьсот седьмой квартиры. Это дает один из трехсот, умножаем на пятьдесят и получаем один шанс из пятнадцати тысяч, что…
– Минутку, – перебил Мейсон. – Вы выступаете не как эксперт-математик, лейтенант Трэгг.
– Но я могу назвать себя экспертом по расследованию преступлений и в состоянии провести простой математический расчет.
– Вот именно. Вы в состоянии поворачивать цифры таким образом, чтобы в результате получилось что-то астрономическое, что идеально подойдет вашим целям. Но к делу можно подойти и с другой стороны. Существуют два пола, следовательно, то, что найден труп женщины, дает нам один шанс из двух. Одна десятая всех женщин находятся в возрастных рамках, определенных вами, следовательно, мы получаем один шанс из двадцати, что это Дорри Амблер. В той возрастной группе такой цвет волос встречается у одной из двадцати, так что снова умножаем и получается один шанс из четырехсот и…
– Это несправедливо, – возразил лейтенант Трэгг. – Вы искажаете факты.
– Я рассуждаю подобно вам, пытаясь математически вывести процент вероятности. А теперь ответьте на вопрос, лейтенант: вы не в состоянии утверждать, вне всякого разумного сомнения, что это труп Дорри Амблер, не так ли?
– Нет.
– У меня все, – объявил Мейсон.
– Мне хотелось бы пригласить еще одну свидетельницу, несколько нарушая порядок, – поднялся со своего места Гамильтон Бергер. – Роузи Честер, займите, пожалуйста, место дачи показаний.
Роузи Честер оказалась рыжеволосой крупной женщиной, с твердой линией рта, подчеркивающего ее циничность, и наблюдательными глазами. Она прошла вперед и приняла присягу.
– Где вы проживаете в настоящий момент? – обратился к ней Гамильтон Бергер.
– В окружной тюрьме.
– Вы знакомы с обвиняемой?
– Да.
– Когда вы впервые с ней встретились?
– Мы провели ночь в одной камере.
– Вы тогда обсуждали Дорри Амблер?
– Да.
– Обвиняемая говорила что-нибудь о ней?
– Обвиняемая заявила, что Дорри Амблер никто никогда больше не увидит.
– Вы еще о чем-нибудь говорили?
– Я поинтересовалась, не боится ли обвиняемая, что Дорри Амблер отберет у нее часть имущества. Обвиняемая рассмеялась и ответила, что Дорри Амблер никогда больше не объявится, чтобы на что-либо претендовать.
– Это происходило до или после обнаружения трупа?
– Думаю, что труп уже обнаружили, однако обвиняемая об этом не знала. Это держалось в тайне.
– Вы можете проводить перекрестный допрос, – предложил Гамильтон Бергер Мейсону.
– Вы ожидаете суда за совершение преступления?
– Да.
– Какого?
– Хранение марихуаны.
– Как только вы переговорили с обвиняемой, вы сразу же связались с окружным прокурором?
– Вскоре после.
– Как вы с ним связались?
– Он сам связался со мной.
– О, значит, вас предупредили, что поместят в одну камеру с обвиняемой, и велели попробовать ее разговорить?
– Что-то в этом роде.
– И вы попытались ее разговорить?
– Ну… Конечно, когда сидишь с кем-то вдвоем в камере… Делать, в общем-то, нечего…
– Так вы пытались или не пытались ее разговорить?
– Ну… да.
– И пытались заставить ее сделать какое-то уличающее ее заявление?
– Я пыталась ее разговорить.
– По указанию окружного прокурора?
– Да.
– А почему вы вдруг решили выступить в роли источника информации для окружного прокурора?
– Он меня попросил.
– А что он вам пообещал, если вам это удастся?
– Он ничего не говорил.
– Ничего не обещал?
– Нет.
– А что он сказал по поводу того, что не может вам ничего обещать?
– О, он заявил, что, если пообещает мне что-нибудь, это снизит силу моих показаний, поэтому мне придется положиться на его чувство благодарности.
Мейсон улыбнулся и повернулся к присяжным.
– У меня все, – сообщил он.
– У меня тоже все, – сказал пунцовый Гамильтон Бергер.
– Объявляется перерыв до девяти тридцати завтрашнего утра, – постановил судья Флинт. – На этот период обвиняемая остается под стражей. Присяжные должны помнить, что они не имеют права обсуждать дело между собой и никому не должны позволять обсуждать его в своем присутствии.
Судья Флинт встал и покинул зал суда. Минерва Минден схватилась за рукав Мейсона.
– Мистер Мейсон, я должна вам кое в чем признаться.
– Нет, – покачал головой адвокат.
– Да, да! Вы должны узнать одну вещь, просто обязаны! В противном случае… меня… обвинят в убийстве, которого я не совершала.
Мейсон встретился с ней взглядом.
– Я скажу вам то, что практически никогда не говорю клиенту. Замолчите. Не разговаривайте со мной. Ничего не открывайте мне. Я не хочу ничего знать о фактах дела.
– Но, мистер Мейсон, если вы не будете знать… Они… Неужели вы не понимаете, что доказательств против меня более чем достаточно? Они обвинят меня в убийстве…
– Замолчите, – твердо повторил Мейсон. – Не разговаривайте со мной. Я не хочу разговаривать с вами.
Мейсон встал и кивнул надзирательнице.
– Не обсуждайте дело ни с кем, – сказал Мейсон на прощание своей клиентке. – Не отвечайте ни на какие вопросы. Сидите молча. Не произносите ни слова.
Глава 13
Вернувшись к себе в контору, Мейсон принялся ходить из угла в угол. Делла Стрит с беспокойством наблюдала за ним.
– Шеф, ты можешь объяснить мне, что тебя волнует? – попросила она.
– Очень непростая ситуация, Делла. Необходимо правильно сориентироваться. Если я сделаю именно то, что нужно, скажу именно то, что требуется, и именно в тот момент, когда требуется, то все будет в порядке. Если я неправильно сыграю, то нас ждет полный провал. – Внезапно Мейсон остановился. – Делла, свяжись, пожалуйста, с Полом Дрейком. Скажи, что мне необходимо знать все, что произошло во время ограбления банка в Санта-Марии.

