- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Развод с магнатом - Елена Жаринова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возможно, впервые в своей жизни Иоахим Мельдерс руководствовался не хладнокровным расчетом, а чувством, труднообъяснимым даже для него самого. Он старался не думать о том, что будет, если ему и Лиз Харпер удастся разлучить супругов. Мельдерс понимал, что не сможет сохранить свою должность в Корпорации и даже просто остаться в Лондоне, если случится чудо и Сандра будет принадлежать ему. Но чем больше он думал об этой женщине, тем путанее становились его мысли и ощущения.
В своих ночных мечтах он рисовал себе вовсе не сладострастные картины. Счастье, которого он не знал, почему-то представлялось ему в одном и том же, неизвестно откуда взявшемся образе: они с Сандрой едут в открытом кабриолете по берегу реки, она улыбается ему и ее развевающийся шарф касается его щеки… Но тут же это улыбающееся лицо сменялось образом настоящей Сандры – неприступной и втайне смеющейся над ним. И тогда он скрипел зубами и призывал на ее голову беду, потому что не мог видеть ее счастливой с другим. У таких страстных, самолюбивых натур, как Мельдерс, любовь порой граничит с ненавистью.
Для Джеймса Харпера этот вечер тоже был неспокойным. После перевязки он долго не мог уснуть, но причиной тому была не обычная ноющая боль, которая стала вполне терпимой после укола, а яркое воспоминание сегодняшнего дня: Анна Монт в открытой тонкой блузе наклоняется над столом, чтобы найти нужный документ… Поймав взгляд Джеймса, она краснеет, отбрасывает назад длинные волосы, заплетенные по-девичьи в косу, и, словно защищаясь, кладет руку на грудь.
Впервые за семь лет брака он испытал сильное влечение к другой женщине. Он Анны Монт веяло какой-то первобытной силой, Джеймс любовался ее плавными, но точными движениями, представляя себе ее, например, в стане викингов… И неистово желал, чтобы она оказалась в его объятиях.
Джеймс умел контролировать свои желания. Еще до женитьбы, заводя отношения с женщинами, он всегда оставался джентльменом и уважал чужие чувства. Так же бережно он начинал отношения с Сандрой. А став ее мужем, вообще старался избегать даже флирта. Но сегодня Анна так смутилась в ответ на его более пристальный, чем обычно, взгляд, что он понял: его секретарша влюблена в него! И эта мысль отчего-то очень взволновала Джеймса Харпера. Анна Монт всегда смотрела на него ясно, спокойно и ласково, она никогда не щурилась, как его жена, – Джеймс вдруг понял, что эта манера Сандры очень его раздражает.
Вот почему сегодняшний ее визит оказался столь тягостным для него. В Джеймсе проснулась совесть, и он хотел оправдаться перед собой, найдя причину своего интереса к Анне Монт в жене. Сандра приехала к нему так поздно, она так бестактно заговорила с ним о его беспомощности… И вообще, она плохо выглядела сегодня – откуда эти темные круги под глазами? Раньше он их не замечал.
В это же время Анна Монт, взявшая это имя для выполнения задания своего бывшего коллеги Иоахима Мельдерса, вернулась в свою квартиру. Сбросив туфли, она с ногами забралась в кресло и, достав из сумки пачку сигарет, закурила. Настроение у нее было прекрасное. Плеснув в стакан немного шотландского виски, она собралась было пойти на кухню за содовой, но передумала. Сделав глоток, Анна скрестила ноги по-турецки, набрала номер Мельдерса и, услышав автоответчик, с улыбкой произнесла: «Это Кэсси. Я думаю, что уже заслужила аванс. Сегодня я была хороша, как никогда».
Глава 12
И СНОВА АФРИКА
К шестому июня наконец установилось настоящее лето – теперь дни были жаркими, а ночи теплыми. Сандра по-прежнему подолгу засиживалась в офисе, стараясь не думать, что где-то за пределами Лондона, где рощи тенисты, а чистые озера прохладны, нет раскаленного городского камня и зловонных автомобильных выхлопов. Лондонское лето редко баловало такой погодой, и все, кто не был обременен работой, старались воспользоваться случаем, чтобы отдохнуть на природе. Нужно было бы отправить Кору вместе с мисс Гамп в поместье Уорренсби, но Сандра успевала лишь подумать об этом днем, а поздно вечером, когда она освобождалась, отдавать распоряжения было уже некому…
– Миссис Харпер, могу я поговорить с вами? – в кабинет заглянул Дезерт, управляющий Корпорации, и она удивленно подняла на него глаза: за все время ее работы здесь, в главном офисе, Майкл Дезерт ни разу не выразил желания побеседовать с нею. Своим поведением он словно бы подчеркивал, что терпит ее лишь потому, что таково распоряжение Джеймса Харпера.
– Разумеется, мистер Дезерт, – сказала она. – Проходите, садитесь, пожалуйста, – и указала ему кресло напротив стола. Но Дезерт не спешил занять его.
– Прежде всего, я хотел бы извиниться перед вами, миссис Харпер, – несколько смущенно сказал он и, видя совсем уже изумленные глаза Сандры, пояснил: – Извиниться за то, что все это время вел себя не слишком разумно. Мне следовало как минимум оказать вам помощь в работе с документами. Но должен признаться, меня несколько задевали отчеты, которые вы предоставляете мистеру Харперу. Однако, насколько я могу судить, вы сумели за такое короткое время отлично разобраться в делах Компании.
– Благодарю вас, мистер Дезерт, – Сандра спокойно улыбнулась. – Мне приятно, что вы так высоко оценили мою работу. Я принимаю ваши извинения, хотя нисколько на вас не обижена. Так уж повелось, что мужчины часто оказываются не готовы признать в женщине наличие ума и деловых качеств, даже если она их вовсе не скрывает.
– Наверное, вы правы, миссис Харпер, – пробормотал Дезерт.
– А что касается моих отчетов, – продолжала она, – то составить собственное мнение о делах Корпорации мне, как новому человеку, помог свежий взгляд на них. Так что мои отчеты могут пригодиться и вам, мистер Дезерт. Воспользуйтесь ими. Но ведь это не единственное, за чем вы обратились ко мне, не так ли?
– Разумеется, – Дезерт громко двинул креслом и, наконец, сел.
– Видите ли, миссис Харпер, вас не должно удивлять, что я обращаюсь именно к вам, а не к мистеру Харперу. Но мне кажется, после того как вы просчитали… всю эту аферу с фальсификацией экспертиз, вы лучше всех поймете мои опасения. Предложения о купле-продаже шахт к нам поступают регулярно, но мистер Харпер распорядился пока все их отклонить или отложить до его выздоровления – то есть до того времени, когда он лично сможет инспектировать шахты. Но сегодня я получил запрос от одной крупной западно-африканской компании. Они хотят купить нашу шахту на очень выгодных условиях. А вы уже убедились, что дела Корпорации не позволяют разбрасываться такими возможностями.
– О какой именно шахте идет речь? – спросила Сандра.
После ответа Дезерта она задумалась. Западно-африканская компания «Моррисон инкорпорейтед» интересовалась шахтой, ситуация вокруг которой была очень непростой. И Сандра была прекрасно осведомлена об этом, так как план, связанный с использованием этой шахты, разрабатывала в свое время команда Урмаса Шольца – для того, чтобы она, Сандра, могла предложить этот план Джеймсу Харперу как собственный. Суть его состояла в следующем.

