- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Bromance. Книжный клуб спешит на помощь - Лисса Кей Адамс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я была в шоке, — наконец призналась Алексис. Жасмин терпеливо ждала продолжения, и, к своему удивлению, она уступила: — То есть, конечно, я знала, что отец у меня быть должен…
— Но вам никогда не приходило в голову его искать?
— Мне было все равно, — пожала плечами Алексис. — У нас с мамой была прекрасная семья.
— Что вы почувствуете, если донорство не поможет?
Алексис напряглась.
— В каком смысле?
— Его организм может отторгнуть почку.
— Но разве не для этого нужно тщательное обследование? Убедиться, что все подходит?
— Разумеется. Но никто не может дать стопроцентной гарантии.
— Ну почему же, ведь вы гарантируете, что без пересадки он умрет, разве нет?
Жасмин склонила голову.
— Ему необходима почка, верно. Но может появиться другой донор. Мистер Вандерпул находится в списке на пересадку.
— Но, если донором станет родственник, шансов на успех больше.
— Статистически да. Реципиенты живут дольше после операции, если донор приходится им родственником.
— Значит, донором должна стать я.
Жасмин подалась вперед.
— Алексис, вы сами-то этого хотите?
— Да, — прозвучал уверенный ответ, удививший ее саму.
— Почему?
— В смысле? Ну, потому что он может умереть без моей помощи.
— Существует большая разница между желанием спасти человека от смерти и желанием, чтобы он жил.
Алексис выпрямилась.
— Какие ужасные слова.
— Алексис, этот разговор останется сугубо между нами, мистер Вандерпул ничего не узнает, поэтому вы можете быть со мной откровенны.
Алексис чувствовала, что начинает раздражаться, отчего кожу вдоль позвоночника пощипывало.
— Я откровенна. Вы пытаетесь меня отговорить?
— Вовсе нет. Я лишь пытаюсь понять, почему вы на это идете.
Как и Алексис.
— Не знаю, чего вы от меня ждете.
— Существует множество правильных причин пойти на донорство, но чувство долга — не одна из них.
— Дело вовсе не в чувстве долга, — возразила Алексис, и даже от нее самой не ускользнули оправдательные нотки в голосе.
Жасмин вновь откинулась на спинку стула.
— Тогда скажите мне, ради чего вы это делаете?
Алексис открыла было рот, но вновь захлопнула. Ответ вертелся на кончике языка, однако ей было страшно его выпустить. Как когда Кэнди спросила, зачем она сделала результаты своего ДНК-теста доступными для возможных родственников. Прежде чем озвучить причину своего решения, она хотела сама с ней свыкнуться, промариновать в собственных ощущениях и принять. Поэтому она спрятала дрожащие руки под бедра и ответила полуправду:
— Я знаю, каково потерять родителя, и не желаю этого Кэнди.
Жасмин вновь подалась вперед и положила ладони на колени.
— Значит, дело в сочувствии?
— Да.
— Вы намереваетесь поддерживать контакт с мистером Вандерпулом после операции?
— Я его даже не встречала, — вновь уклонилась от ответа Алексис.
— И все же готовы пожертвовать ему свою почку?
— Многие жертвуют почки незнакомцам, разве нет?
Жасмин вновь внимательно на нее посмотрела, изучая, затем кивнула и откинулась на спинку стула.
— Что ж, тогда давайте возьмем образец вашей крови.
Вскоре Алексис уже сидела в машине с пластырем на сгибе локтя и нетронутым печеньем, которое ей выдали в больнице, и пялилась на телефон. Наконец она набрала номер.
— Алексис? — мгновенно ответила Кэнди, в голосе — отчаянная надежда.
— Ладно, я встречусь с семьей.
Глава двенадцатая
Ноа прибыл в бар за десять минут до посвящения, и недовольный Мак велел ему подождать в кабинете.
— Шутишь?
— Книжный клуб — дело серьезное, — сурово нахмурился друг, а затем вышел, плотно прикрыв за собой дверь — на всякий пожарный.
Плюхнувшись на стул, Ноа бросил «Возвращение домой» на чистый, почти пустой стол и уставился на книгу. Вчера вечером он вновь пытался читать, но ничего не вышло: мысли упорно возвращались к Алексис и ее поездке в Хантсвилл. А вообще, что бы там ни говорили парни, Ноа нисколько не верил, будто история об эгоистичном мужике, который кинул свою девушку, даже не подозревая о ее беременности, поможет ему разобраться в отношениях с Алексис.
Ноа нетерпеливо вскочил и принялся расхаживать по кабинету, ругаясь сквозь зубы, когда наконец отворилась дверь и в проходе вырос Русский — словно вышибала в ночном клубе.
— Следуй за мной.
Помешкав, Ноа схватил книгу и подчинился. Русский шагал с серьезным, мрачным видом, будто тюремный надзиратель, ведущий заключенного на казнь. Войдя в клуб, Ноа понял причину такого поведения. В помещении царила полутьма, только свет прожектора падал на стол в центре танцпола, за которым его ждали Мак, Гевин, Дэл, Колтон и Малколм с одинаковым мрачным выражением на физиономиях.
Ноа подошел к единственному свободному стулу и выдвинул, однако Мак пнул ножку, задвигая его обратно.
— Тебя не приглашали за стол.
— Сперва ты должен произнести клятву, — сказал Дэл.
Ноа рассмеялся.
— Шутите?
Лицо Мака помрачнело.
— Ох, верно, простите, — поспешил исправиться Ноа. — Книжный клуб — дело серьезное.
— Подними правую руку и повторяй за мной, — велел Мак. — Я, Ноа Логан, торжественно клянусь чтить устои книжного клуба Bromance.
Ноа повторил, немного перефразировав. Мак продолжал:
— Клянусь упорно трудиться над собой, чтобы преодолеть всю жизнь внушаемую мне токсичную маскулинность…
Ноа вновь повторил.
— …и использовать книги клуба для самосовершенствования.
— Аминь, — проговорили все хором.
— Теперь можно сесть?
Мак коротко кивнул. Когда Ноа разместился, Малколм подался вперед.
— Что ж, приступим к допросу.
Взгляд Ноа заметался между друзьями.
— Какому еще допросу?
— Нам необходимо выяснить, достоин ли ты звания члена нашего клуба, — заявил Колтон.
— Ну, это уже просто нелепость, — фыркнул Ноа.
— Таковы правила, жопа с ручкой, — рявкнул Мак.
— Жопа с ручкой, — захихикал Русский.
Ноа

