- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шаг во времени - Энн Бэрбор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– При условии, – проговорил он, приподняв уголки губ, – что последний танец перед ужином за мной. Если не будет вальса, мы просто пройдемся вокруг танцующих, покиваем знакомым и посудачим о нарядах гостей.
В ответ, сверкнув ослепительной улыбкой, она объявила:
– Звучит даже заманчивей того, что я когда-то слышала от...
– Уильям! – вдруг прозвучал мягкий, мелодичный, но повелительный голос, и Аманда заметила, как напрягся Аш и веселые огоньки исчезли из его серых глаз. Аш обернулся, чтобы поздороваться.
– Лиана, – проговорил он с трепетной, как показалось Аманде, интонацией. Он склонился к протянутой ему изящной ручке, а затем сказал: – Лиана, позволь представить тебе мисс Аманду Бридж. Аманда, это – вдова моего двоюродного брата, леди Ашиндон.
В глубине изумрудных глаз вдовы – маленькой и изящной, словно классическая фарфоровая фигурка – мелькнула, как показалось Аманде, злоба. «Наверное, просто померещилось», – подумала она. Графиня обеими ручками нежно стиснула руку Аманды и приветливо прощебетала:
– Зовите меня просто Лиана, дорогая. Ведь вы, как я понимаю, скоро станете членом нашего семейства, – и повернулась к Ашу. – А ты, Уилл, никогда не говорил, что у тебя такая красивая невеста! Вы меня приятно поразили, дорогая.
Аманда взглянула на бледное лицо Аша. Какое-то тягостное напряжение ощущалось во взаимоотношениях графа и вдовы его кузена, но Аманда не понимала, в чем дело.
– А ты уже возил ее к нашей бабушке? – спросила Лиана с живым любопытством во взоре.
– О нашей помолвке еще не объявлено, – коротко ответил Аш. – Но бабушке известно о моих намерениях, поэтому через день-другой мы с Амандой навестим ее.
– Она – прелестная старушка, – сообщила Лиана Аманде, сверкнув озорным взглядом. – Вы ей понравитесь. А теперь, дорогие мои, я вас покину, так как обещала следующий танец Реджи Смит-Вулвертону. Ты же его знаешь, Уилл... Аш? О, прости, – добавила она с улыбкой, – еще не привыкла называть тебя так, – и покачала головой. Затем, обращаясь к Аманде, сказала: – Приходите ко мне завтра, – и опять в ее глазах мелькнул какой-то мрак. – Поболтаем по-дружески. Но не приводите с собой Аша, и я раскрою вам все тайны нашего семейства, – метнув из-под густых ресниц недобрый взгляд на Аша, звонко хохотнула и пошла.
Аш пристально смотрел ей вслед, лицо его было напряжено и бледно, а глаза потемнели.
– Что за тайны в вашем семействе? – спросила Аманда небрежным тоном.
Аш долго молчал, потом повернулся к Аманде с каким-то отсутствующим взглядом.
– У каждого семейства есть свои тайны, – проговорил он с неким подобием улыбки на лице. – Ив роду Уэксфордов какие-то есть, но вряд ли они интереснее, чем у других. Так что не ждите ничего особенно пикантного.
– Ничего пикантного я и не жду, – парировала Аманда, – но не против узнать побольше о вашем роде. Сейчас, например, я впервые услышала, что у вас есть живая бабушка, – от этих слов Аш даже смутился.
– Моя бабушка, вдовствующая графиня Ашиндон, – глава нашего рода, так сказать, «матриарх». Она очень своеобразная личность, и, честно говоря, до того, как я официально попросил вашей руки, у меня не было основания перегружать вас проблемой знакомства с нею.
«О Боже, – начала лихорадочно соображать Аманда, – неужели бабушка – одна из тайн семейства! Из тех чокнутых, что запирают на чердаках?»
Пока она размышляла, что ей сказать, к ним подошел джентльмен, которого Аш приветствовал явно доброжелательно:
– Джеймс! – воскликнул он, приветливо коснувшись локтя высокого и худощавого шатена с челкой, как у ученого педанта, и карими глазами, в глубине которых поблескивали веселые огоньки.
– Мисс Бридж, – сказал Аш, – позвольте вам представить Джеймса Уинканона, моего лучшего друга и былого товарища по оружию. Мы вместе учились в Итоне, а потом в одном полку сражались на Пиренейском полуострове.
Мистер Уинканон сказал, что ему очень приятно познакомиться с мисс Бридж.
– Тем более, – добавил он несколько скованно, словно не привык вести светские беседы, – что вы действительно красивы, как говорит Аш.
Аманда выслушала все это, не прерывая его, ибо понимала, что его слова не имеют никакого отношения к флирту, так как говорил он серьезно, без тени улыбки, лишь в глубине его глаз чувствовалось легкое волнение.
– Вы не познакомились с Джеймсом до сих пор, потому что его трудно вытащить из Линкольншира. Он – ученый и бродит там по округе в поисках следов цивилизации Древнего Рима.
– Правда?! – обрадовалась Аманда. – Меня это тоже интересует. Вы и теперь ведете раскопки? Возможно... – она осеклась, заметив изумленный взгляд Аша. С не меньшим изумлением смотрел на нее и мистер Уинканон. – То есть, ну... – промямлила она, и, глубоко вздохнув, обернулась к незнакомому джентльмену, который как раз в этот момент подошел пригласить ее на танец. Заиграли вальс, она с готовностью согласилась и закружилась, удаляясь от жениха и его друга.
– Так-так, – Джеймс иронически усмехнулся. – А ты не говорил мне, что мисс Бридж учена, как «синий чулок».
– Да не такая она! Ей-богу, Джеймс, я и сам не знал, что этакое водится за моей нареченной. В ней ничего подобного и в помине не было, когда я с ней познакомился. Была обыкновенная благовоспитанная девица, – и он оторопело посмотрел вслед Аманде.
Аманда понятия не имела, с кем пошла танцевать, но молодой человек явно хорошо знал Аманду Бридж, потому что все время упоминал о людях и событиях, якобы известных ей. После двух-трех неудачных ответов на его нескончаемую болтовню, она раздраженно заметила:
– Давайте прекратим беседу, сэр. Мне бы хотелось полностью отдаться движению, так как я считаю вальс просто обворожительным танцем.
Это было не совсем правдивое высказывание, потому что в данном вальсе у нее пропало ощущение небывалой силы и ловкости, испытанное в волшебном танце с лордом Ашиндоном. Все равно, конечно, было приятно, и, когда музыка смолкла, она ответила на благодарность партнера задушевным поклоном.
Чтобы не подвергать себя больше никаким непредвиденным неприятностям, остаток вечера Аманда провела, беседуя с Сереной и теми подругами, которые знали о ее неурядицах с памятью. Она прохаживалась по переполненным гостевым помещениям дома Марчфордов и старалась болтать о пустяках, не вызывающих у нее никаких затруднений. Спустя час к ней снова подошел Аш.
– Вот-вот начнется последний танец перед ужином, – заметил он неторопливо. – По-моему, оркестр настраивается на буланжер. Пройдемся по залу?
Аманда без излишних слов положила свою руку на подставленную руку графа, подобрала длинный подол платья небрежным жестом, на отработку которого у нее ушло несколько часов, и встала рядом с Ашем.

