- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сезон охоты на блондинок - Карен Робардс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не согласен, – спокойно возразил Уэлч. Он выдвинул ящик, порылся в нем и достал темно-серые кальсоны, более светлую нижнюю рубашку, пару теплых носков и бросил все это на кровать. – Тут командую я.
А затем небрежно добавил:
– Прошу прощения, но женского белья в моем гардеробе нет.
– Вы работаете у меня, – напомнила Алекс, не обратив внимания на последнюю фразу. – Следовательно, тут командую я.
– Вы забыли, что уволили меня? Так что ваша власть кончилась. – Уэлч взял из шкафа одежду для себя и пошел в ванную.
– Я всего лишь уведомила вас об увольнении за тридцать суток. До истечения этого срока вы еще работаете у меня. Значит, хозяйка здесь я.
– Насколько я знаю, последний мой чек был подписан «Уистлдаун фарм инкорпорейтед», а не Александрой Хейвуд. Но это не имеет никакого значения. Я иду в ванную переодеваться. Если вам понадобится помощь, чтобы переодеться, подождите моего возвращения, и я с удовольствием выполню свои служебные обязанности.
После этой не слишком завуалированной угрозы он исчез в ванной и закрыл за собой дверь. Алекс продолжала смотреть ему вслед. Возможно, он был прав, и ей действительно следовало поехать в больницу. Теперь она уже взрослая и не станет сознательно причинять себе вред, при всем своем отвращении к подобным учреждениям. Но Алекс не нравилось, что ею командуют. Она давно привыкла сама принимать решения и гордилась этим. Спокойная властность Уэлча бесила ее.
Тем не менее, одежду Алекс натянула, и только тут до нее дошел весь смысл его последней реплики. Грубое мужское белье, даже застиранное чуть ли не до дыр, раздражало ее нежную кожу. Но она достаточно хорошо изучила Уэлча и была уверена, что при необходимости он переоденет ее силой. Доводить дело до этого она, конечно, не станет.
Алекс быстро сняла с головы полотенце и начала искать на своем импровизированном компрессе следы крови. Короткий стук в дверь ванной сигнализировал, что Уэлч готов войти. Она бросила запачканное белое полотенце на край кровати так поспешно, словно оно жгло ей руки.
Хотя ответа не последовало, он все равно вошел. И с первого взгляда понял, что ослушаться Алекс не посмела.
– Умница, – сказал он.
Алекс сидела в изголовье кровати и досушивала волосы другим полотенцем так, словно никакой ссадины не существовало. Одетый в джинсы и темно-синюю нижнюю рубашку, Уэлч выглядел почти веселым. Судя по тому, что она о нем знала, это стоило немалых усилий.
– Я замерзла, – огрызнулась она и бросила полотенце поверх другого, запачканного кровью. Белья на Алекс не было, его одежда висела на ней мешком; как только волосы высохнут, она превратится в одуванчик, но хуже всего было то, что голова болела и кружилась. Наверно, он прав. Наверно, ей нужно съездить в больницу, но признаваться в этом она не собиралась. Не дождется. При виде довольного собой Уэлча ей захотелось что-нибудь бросить в него. Нужно было оставаться в полотенце. Пусть бы он только попробовал к ней прикоснуться!
Самодовольное выражение его лица заставило взбешенную Алекс добавить:
– Если вы думаете, что я оделась для визита в больницу, то ошибаетесь. Я никуда не поеду.
Уэлч остановился у края кровати, бросил один-единственный пристальный взгляд на ее макушку и протянул Алекс сложенную тряпочку.
– По дороге будете прижимать это к ссадине.
– Разве вы не слышали, что я сказала? – резко спросила Алекс, сжав в руке тряпочку, которую она взяла, не успев ни о чем подумать, а просто подчинившись его приказу. Нет, какой ужас! Что это с ней?
Уэлч немного постоял, скрестив руки на груди и задумчиво глядя на нее сверху вниз.
– Вы всегда такая упрямая, или мне просто не повезло?
– Послушайте, мистер Уэлч, все, что мне нужно, это… – она хотела сказать «пара таблеток аспирина», но не успела, потому что Уэлч одним движением снова подхватил ее на руки. «Кажется, это входит у него в привычку», – подумала Алекс.
– Если вы собираетесь спорить со мной до утра, то по крайней мере называйте меня Джо.
– Черт побери, Джо, я никуда не поеду! – Его имя легко сорвалось с губ Алекс. В самом деле, трудно называть мистером Уэлчем мужчину, по которому она чуть ли не умирала, стоя с ним под душем. Но вместо того, чтобы обнять его за шею, Алекс уперлась ему в плечи. – Отпустите меня!
– Хорошо. – Он поставил ее на ноги так резко, что комната закружилась. – Докажите, что вам не нужно в больницу. Валяйте, пройдитесь по комнате.
Рука, обвивавшая талию Алекс, опустилась, но он все еще стоял рядом. Алекс упрямо вздернула подбородок и сделала два шага. Затем ноги задрожали, она пошатнулась, попыталась ухватиться за кровать, и Джо снова взял ее на руки.
– Ну что, будете спорить?
– Хорошо, может быть, мне действительно нужно в больницу, – неохотно пробормотала она.
Алекс окончательно сдалась, прижала тряпочку к ране, потом поднесла ее к глазам и поморщилась, увидев пятна крови. Джо глядел на нее, улыбаясь уголком рта.
– Вы уверены?
Вместо ответа Алекс уронила голову на его плечо. Молчание – знак согласия. Пока Уэлч нес ее по лестнице, Алекс прижимала тряпочку к пульсировавшей ссадине. Голова кружилась, как будто Алекс только что сошла с масленичной карусели.
– Алекс! Что с тобой? – Когда Джо добрался до освещенной фонарем кухни, Нили вскочила и устремилась к ним.
На младшей сестре был желтый махровый халат, надетый поверх мальчишеской пижамы. Ее кудрявые волосы были в таком же беспорядке, который грозил и более прямым волосам Алекс. Нили сидела за большим прямоугольным столом вместе с тремя детьми Уэлча: девочкой лет десяти, с русыми коротко стриженными волосами, мальчишкой в джинсах и белой футболке и подростком постарше, в джинсах и фланелевой рубашке. Этот был копия Джо, только помоложе. Этакий худощавый и длинноволосый Джо. Когда отец вошел со своей странной ношей, они прервали оживленную беседу. Все с любопытством уставились на Алекс. Даже собака вылезла из-под стола, чтобы видеть получше.
– Я везу твою сестру в больницу накладывать швы, – сказал Джо Нили, не дав Алекс открыть рот.
– Швы! – воскликнула Нили. Тем временем Джо усадил Алекс на стул, с которого только что вскочила Нили. Когда у Алекс немного прояснилось в голове, она вцепилась в шею Уэлча.
– Не падайте, – чуть насмешливо прошептал он ей на ухо и сделал шаг в сторону. Его место тут же заняла Нили. Она склонилась над сестрой и с тревогой посмотрела на тряпочку, которую Алекс продолжала прижимать к голове.
– Я поранила голову, когда упала. Не сильно. Пустяки. – Алекс намеренно преуменьшила случившееся, чтобы успокоить взволнованную сестру. Нили испытала в жизни столько потерь, что была чувствительнее большинства подростков. Она боялась, что любимый человек может в любой момент исчезнуть, и Алекс это знала. Но обмануть Нили не удалось. Сестра подошла к ней сзади.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
