- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тоннель в Паддингтоне - Кейт Андерсенн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как погуляли? — поинтересовалась миссис Блер у Дороти, мятежно топающей по половицам в свою комнату.
Но, увидев чай и печенье, девочка передумала и шмыгнула к столу.
— Ну, такое себе, — обиженно повела девочка плечами, плюхаясь на стул. — Можно и мне чаю?
Миссис Блер прищурилась в сторону Кензи, что медленно снимала перед зеркалом перед прихожей шляпку.
— То-то я смотрю, вы быстро вернулись.
— Вот и я говорю! — живо согласилась с набитым ртом Дора.
— Дора! — строго позвала Кензи из прихожей.
И в голосе ее впервые, наверное, зазвучала сталь. Такая незнакомая и… серьезная. Дороти так удивилась, что даже отложила надкусанное печенье на скатерть и промямлила:
— Ну… я голодная просто…
— Вы что же, не поели в парке? — удивилась Миранда Митчем. — Что же вы, голубушка?
Это уже относилось к Кензи.
— Миссис Блер, миссис Митчем, — кивнула с улыбкой мисс Мун. — Прошу вас простить мою воспитанницу. Но я и вправду ее не накормила. Экономим.
Подошла к Дороти, развязала ленты под ее подбородком, поправила прическу. Подмигнула, незаметно щелкнула по носу и ободряюще улыбнулась. Девочка так и осталась сидеть, хотя ее шляпа, перчатки и пальто перекочевали в прихожую, поглядывая на сиротливое надкусанное печенье в собственной руке. Теперь ей его и есть было стыдно. А о поведении и говорить нечего.
Кензи достала из эдвардианского серванта еще две чашки из сервиза и отодвинула стул для себя.
— Так что, если не возражаете, пока мы подкрепимся печеньем вместе с вами. Останетесь на ужин? — приветливо предложила женщинам. — Я планирую подать жареную говядину с йоркширкским пуддингом в сливочном соусе и сливовый пирог.
Миссис Блер покачала головой, задумчиво поглядывая, как Кензи наливает себе и Дороти остывшего чая. Возможно сделать ее опекуном Дороти — и вправду хорошая мысль. Она странная, но в ней… есть что-то эдакое.
— Я возвращаюсь вечерним поездом домой, дорогая.
Это «дорогая» вырвалось совершенно случайно. И она удивилась ему не меньше поперхнувшейся чаем гувернантки. Но прозвучало так естественно. Миссис Блер смутилась и поднялась, подошла к окну. Скоро зажгутся электрические фонари. Пора брать кэб.
— Вопрос передачи опекунства мы обговорим, когда вы найдете работу. Только позаботьтесь о том, чтобы она была достойной, пожалуйста.
— Ах, конечно же она найдет такую! — неожиданно встала на сторону Кензи дородная миссис Митчем. — Она же одна из самых приличных девушек на *-авеню!
Кензи порадовалась, что после «дорогая» миссис Блер она к чаю не притронулась. Иначе он был бы уже на скатерти.
— Ведь ее молодой человек — инспектор Скотленд-ярда, Кензи отлично понимает, что такое достоинство и респектабельность! Вы знаете, голубушка, я опасалась, что вы из тех новомодных вертихвосток, что романы крутят — каюсь. Простите старую перечницу?
Дороти тихо засмеялась и незаметно толкнула локтем замершую гувернантку.
— Миссис Митчем, — уже с примерной вежливостью заявила она, — на самом деле в Скотленд-ярде все знают, что Кензи — невеста инспектора Дьюхарста. Просто она сказать вам стесняется.
Щеки Кензи так и вспыхнули. Миссис Блер обернулась от окна.
— Дора!
— Ах, так вы помолвлены?! — воскликнула миссис Митчем, а миссис Блер так и присела на диванчик около окна.
К Дороти вернулось прежнее шкодливое настроение: глазенки блестели в ожидании ответа.
— Не то, чтобы… Дороти, — она попыталась вложить в свой голос всю строгость вместо злости, а вместо «не пори чепухи!» сказала: — не говори ерунды, пожалуйста.
— Но он собирается сделать предложение?..
Кензи облизнула губы.
— Думаю, об этом лучше спросить его, миссис Митчем.
— Вот это было бы замечательно, — защебетала Миранда Митчем, — иметь в соседях инспектора Скотленд-ярда, а не дебошира с долгами, уж прости, Мод… Но твой брат никогда не был образцом семейных ценностей. А вот мисс Мун — другое дело! Хозяйка от Бога, скромная, красивая, готовит — я не сомневаюсь — замечательно. Уверена, что у Энтони йоркширкского пуддинга Дороти есть не доводилось, да о ней вовсе никто здесь не заботился. А у мисс Мун отличные задатки матери — ты видела как она расправилась с детской истерикой?.. Как ты ни тверди, Мод, что загородный воздух для девочки лучше, без частного воспитания из нее ничего путного не выйдет. Дороти, ты непременно слушайся мисс Мун. Так Господь заповедал. И я.
Дора хотела сказать, что у нее не было истерики, и что она будет слушаться, когда посчитает нужным, и уж тем более про путное заповедовать и решать не миссис Митчем, но тут тетушка Матильда отозвалась со своего диванчика неожиданно глухим голосом, и у нее внутри все упало:
— Не думаю, что инспектор согласится быть твоим соседом, Мира. Да и мисс Мун тогда не захочет заботиться о сироте, когда у нее появятся свои дети. Дора, готовься к жизни в пансионе.
В наступившей напряженной тишине раздался уверенный голос шотландки:
— Миссис Блер, я слов на ветер не бросаю. Если я согласилась стать опекуном Доры, то так оно и будет вне зависимости от того, выйду я замуж или нет. Или это вы передумали?
Миссис Блер вздохнула с облегчением. Вообще-то, она не хотела забирать Дору за город — у нее и своих проблем хватает, но долг прежде всего. И если от этого долга можно вот так избавиться… Лучше побыстрее — вдруг Мун передумает?
— Хорошо, — невозмутимо поднялась она. — Я поговорю с нотариусом Энтони. Поторопитесь насчет работы.
Кензи сдержанно кивнула.
— Сделаю, что в моих силах.
Миссис Блер засобиралась, а миссис Митчем — вместе с ней.
— Ах, как же все-таки хорошо, что вы приехали, мисс Мун, — весело выдала миссис Митчем, крутясь перед зеркалом и укладывая шляпку, будто это ей трястись до дома вечерним поездом. — Наконец хоть одни соседи будут благочестивы — пастор слишком хорошего мнения о нашей пастве. Вот например этот джентльмен из дома напротив…
— А с ним что не так? — сварливо уточнила миссис Блер, из-за плеча пожилой соседки пытаясь увидеть в зеркале свое отражение.
— Так… — миссис Митчем для приличия посмотрела по сторонам и шепотом сказала: — Распутник он. А еще белые розы посадил! — Кензи и Дороти при этой подробности невольно переглянулись. — Это его второй дом, секретный. Он сюда приезжает всегда с чемоданом с наклейками будто бы с континента, но я

