Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Фантастические приключения. Сборник рассказов - Ирина Станковская

Фантастические приключения. Сборник рассказов - Ирина Станковская

Читать онлайн Фантастические приключения. Сборник рассказов - Ирина Станковская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 34
Перейти на страницу:

– А вторая часть поговорки звучит: «поскреби землянина, найдешь роселанца»? – криво улыбнулась Мара.

– Ты не удивлена, что ты – одна из хозяек Дороги? – спросил Грыль.

Спокойствие Мары его обескуражило.

– Удивлена, но к какому-то сюрпризу готова была, – бесцветным голосом ответила Мара, – я навела справки… Родители Мерки тебя не нанимали. Значит, ты оказался в нашей компании, чтобы присматривать за мной. А что может быть во мне необычного? Знаешь, родители при жизни мне ничего не говорили, но я иногда чувствовала что-то странное, какие-то намеки, недосказанность, внезапное молчание, когда я неожиданно входила в комнату… Но, конечно, я и представить не могла, что я роселанка…

– Когда я сдавала психологические тесты для руководства межгалактической посреднической конторой, у меня были хорошие результаты, – медленно произнесла Меркантилла.

– Значит, мы сработаемся! – уверенно сказал Грыль и подлил вина в ее бокал.

– Госпожа Бронко!

Подошедший официант в костюме меркантийской озерной рыбы с поклоном поставил перед Марой вазу с тремя крупными цветками: красным, желтым и зеленым. Один, без телохранителей, за спиной официанта возник Мастер Хоуп. Он скользнул взглядом по Грылю, не узнав его в человеческом обличье, поклонился Меркантилле и направился к мисс Светофор.

– Я боюсь, у вас сложилось обо мне превратное представление, – вежливо начал он, – я надеюсь, что ваш компаньон поправился. Недоразумение, к которому я не имею отношения… Я планировал поселить вас в моем отеле «Компаньера»… Если честно, я был поражен легкомыслием госпожи Абдо.

– Моим? – задохнулась от возмущения Меркантилла.

– Что вы имеете в виду? – поддержала подругу Мара.

Грыль кашлянул, и его щеки, как в прежние времена, приобрели лиловатый оттенок.

– Я думаю, господин Хоуп говорит о «Сестрах Голконды». Я догадался совсем недавно и не успел вам рассказать.

Мастер Хоуп понимающе посмотрел на него и заметил:

– Конечно, конечно, простите, госпожа Абдо. Ваш молодой человек прав. Вы могли не знать.

Мастер Хоуп без приглашения присел рядом с Марой и улыбнулся Меркантилле:

– Ваши фамильные серьги. Два редчайших бриллианта. Вы носите их как рядовые украшения, а между тем на Альбе понимают толк в драгоценностях. Любой частный коллекционер заплатил бы там за них целое состояние.

– Я думала, это имитация, – потерянно сказала Меркантилла.

– Станет господин Абдо давать дочери подделку, – хмыкнул Мастер Хоуп, – к счастью, я заметил их, просматривая запись вашего отлета, а, поскольку я в свое время занимался бриллиантами, я вспомнил, что «Сестры Голконды» вот уже много веков хранятся в семье Абдо.

– Понятно, почему отец запретил мне полеты без его ведома, – осенило Меркантиллу.

– Он даже мне ничего не сказал… Я вижу, в этой истории все заблуждались, – вздохнула Мара, – надеюсь, господин Хоуп, успех Роджера Таксы вас не очень задел?

– О, дорогая Мара, если речь идет о шахте на Стоунволле… Должен признаться, я сам подкинул Таксе эту информацию и приказал моему человеку выстрелить в окно вашего офиса. Препятствия разжигают азарт… Молодчик недавно крупно меня подставил. Бизнес вещь жесткая.

– Так там нет ничего ценного? – догадалась Меркантилла.

– Кое-что есть, но так, на один укус, – засмеялся Мастер Хоуп, – я готов был рассказать ему правду, если бы он освободил вас, но оказалось, что роселанцы меня опередили…

– О, да, мы же их посредники, – с иронией, понятной только ее компаньонам, бросила Мара.

– И куда вы думаете вложить полученный от Таксы гонорар? – поинтересовался Мастер Хоуп, и его черные глаза весело сверкнули.

– Коммерческая тайна, – отрезала коммерческий директор Бронко.

Мастер Хоуп усмехнулся и с видимой неохотой поднялся.

– Ну что ж, я пока побуду на Мерканте, так что еще увидимся.

Он поцеловал Маре руку, сделал общий поклон и удалился.

– Хорошо, он не красит волосы. Благородные седины ему идут, – произнес Грыль в пространство.

– Как он посмел за тобой ухлёстывать! Он же лет на двадцать тебя старше! – возмутилась Меркантилла.

– На одиннадцать, – слишком быстро сказала Мара и покраснела.

– О! – хором выдохнули Меркантилла и Грыль.

Подарки для Ведьмы

– Что будем делать? – простонал Памиров, капитан космического корабля «Звонок-2». Его мужественный голос прозвучал жалобно, почти по-детски. Голова с утра трещала, после взлёта, само собой, лучше не стало. А теперь вдруг ни с того ни с сего вякнула сирена и замерцал свет, а мимо иллюминатора медленно проплыла неизвестно откуда взявшаяся гайка из тех, которыми на «Звонке-2» завинчивали контейнеры с опасным грузом.

– Да ладно, кэп, – попытался утешить старого друга Тапкин, – мы ж не первый рейс. Ну, подумаешь, гайка отлетела, мусорщик её подобрал и за борт выкинул. Помнишь, мы однажды чёртову дюжину привидений вообще в открытой таре везли, и ничего. Может быть, ложная тревога.

Свет снова замигал, в коридоре что-то зашелестело.

– А что мы вообще везём? – спросил механик, подкрадываясь к двери и запирая её на надёжный механический засов.

– Спецификация «супер-хоррор», не вижу смысла скрывать, – потёр виски Памиров, – если контейнер откроется, то…

Он вздохнул, полез в карман изрядно поношенной формы и достал оттуда плоскую металлическую флягу. Коллеги не порицали капитана за эту маленькую слабость. Что делать, когда сама работа подталкивает тебя к приёму антидепрессантов. Все 13 шкиперов кораблей серии «Звонок» снимали стресс по-своему: кто-то предпочитал таблетки или экзотическую траву, кто-то – водку, ром или неразбавленный виски. Самый утончённый шкипер Франсуа Адьё не скупился на настоящий коньяк. Памиров же в трудных ситуациях пил крепкий кофе с ликёром.

Тапкин нажал на кнопку дринк-панели и протянул капитану большую кружку, от которой шёл кофейный аромат. Памиров плеснул туда спиртное и сделал несколько судорожных глотков.

– И что за зверь? – не отставал Тапкин. – Знаешь, я тут прихватил по случаю кой-какую ерунду… так, без декларации, не попортить бы. Этот… гм… груз… чем именно он опасен?

– Ну что за человек! – простонал Памиров. – Опять со своими аферами, говорил же я тебе, сто раз говорил! Не знаю я, компания секретность развела, но, если это существо выйдет за пределы корабля, то всё. Считай, ничего никому не понадобится.

Тапкин посмотрел на капитана и грустно покачал головой. Сдаёт старик. А ведь уже 13 лет вместе отлетали, почти в каждом рейсе – нештатная ситуация. И каким соколом был раньше кэп, ничего не боялся!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Фантастические приключения. Сборник рассказов - Ирина Станковская торрент бесплатно.
Комментарии