- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Схватить тигра за хвост - Дж. Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. Было чертовски темно. Я слышал, как он прошёл по комнате и быстро побежал по лестнице, но я его не видел.
— Ты не слышал, чтобы она кричала?
— Была гроза. Трудно было что-то услышать даже если она и кричала.
— Да-а… — Адамс забросил ногу за ногу и спросил:
— А этот толстяк с китайским мопсом: лысый, с кривым носом и торчащими ушами?
Кен вздрогнул.
— Да. Это он. Вы его знаете?
— Я знаю его, — сказал Адамс. — О нём можешь не беспокоиться. Он к тебе больше не сунется. Прошло шесть месяцев, как он вышел из тюрмы. Можешь забыть о нём.
— Значит, он блефовал?
— Конечно, — сказал Адамс и глотнул виски. — Он видел, как ты поднимался с Карсон, а затем выходил. Он мог видеть и того парня. Ты спрашивал его об этом?
Кен покачал головой.
— Я не подумал.
— Я сам его спрошу, — зловеще произнёс Адамс. — Ты всё мне рассказал? Может, ещё что-то вспомнишь?
— Кажется, всё, — сказал Кен, захем, задумавшись, он вспомнил высокого светловолосого парня, который шмыгнул в тень, когда они с Фэй вышли из «Голубой Розы». — Я заметил парня, когда мы вышли из «Голубой Розы». Мне показалось, что увидев нас, он спрятался в тень. Высокий, светловолосый, симпатичный. Когда он увидел, что я заметил его, он шмыгнул за дерево.
Адамс нахмурился.
— Высокий, светловолосый, симпатичный? — спросил он, подумав о Джонни Дормане. — Ты его узнаешь?
— Думаю, да. Было не очень светло, но, думаю, узнаю.
— Что-нибудь ещё?
Кен покачал головой.
Последовала долгая пауза, и Кен спросил:
— Вы верите мне, лейтенант?
— Конечно, всё сходится и звучит правдоподобно, но не тешь себя мыслью, что выйдешь сухим из воды. Ты попал в большой переплёт, намного больший, чем можешь себе представить.
Когда Кен хотел спросить его, что это значит, зазвонил телефон.
— Минуту, — сказал Адамс и снял трубку. — Да? Что случилось? — спросил он. Затем откинулся в кресле, слушая взволнованный голос, доносившийся из трубки. — О'кей, сержант. Я выезжаю. Да, поскольку Донована нет, надо же кому-то быть на месте. О'кей, — и он повесил трубку. Взглянув на Кена, Адамс ухмыльнулся. — Тебя уже разыскивают. Они нашли твой костюм и туфли в универмаге. Два моих блестящих помощника обнаружили твой автомобиль и карточку Паркера с телефоном Фэй. В этот момент тебя разыскивает каждый полицейский в городе.
Кен застыл.
— Но они не смогут доказать, что это я убил её! — воскликнул он. — Вы можете позвонить им…
Адамс закурил, растянулся в кресле и покачал головой.
— Ты в политике разбираешься? — спросил он.
— При чём здесь политика?
— Очень даже при чём. Будет лучше, если ты поймешь ситуацию, — он ещё глубже погрузился в кресло. — Босс нынешней администрации — парень по имени Шон О'Брайен. Он собирается жениться на Гильде Дорман, певичке, выступающей в ночных клубах. У него есть деньги и власть. Если он чего-то хочет, он это получает, и ничто ему не помешает. Сейчас он хочет Гильду Дорман. Её брат, Джонни, был любовником Фэй Карсон до того, как попал в психушку. Вчера он оттуда вышел. Он мог убить Фэй Карсон. Я не могу доказать этого, но ставлю свой последний цент, что это он. О'Брайен вряд ли допустит, чтобы Джонни сел на электрический стул за убийство. Он прикроет его, и это в его силах. О'Брайен ищет козла отпущения, и этот козёл — ты.
Кен уставился на него.
— Вы, наверное, шутите, — беспомощно произнёс он.
— Какие могут быть шутки. И ты сам это скоро поймёшь. В этом городе будет так, как скажет О'Брайен. Сержант Донован подготовит отчёт. Комиссар даст этот отчёт О'Брайену. У них достаточно улик против тебя. Свидетельства в твою пользу будут опущены. У них есть всё, чтобы посадить тебя на стул прямо сейчас.
Кена охватила паника.
— Тогда зачем вы мне всё это говорите? — зло произнёс он. — Вы ведь работаете в полиции? Почему я здесь?
Адамс вновь забросил ногу за ногу.
— Случилось так, что я в противоположном лагере. Я догадываюсь, что рискую головой, но так оно и есть. Если я смогу вырыть О'Брайену яму, я сделаю это. Относительно тебя у меня есть мысль. Если я докажу, что Дорман — убийца, я заставлю О'Брайена раскрыть карты. Сестра Дормана будет давить на О'Брайена, и он может сделать неверный ход. Я хочу, чтобы мои люди охотились за тобой затем, чтобы я мог охотиться за Дорманом. Поэтому я привёз тебя сюда. Очень важно, чтобы тебя не поймали, пока я не поймаю Дормана. Я постараюсь, чтобы Линдсей Берт помог тебе. Если я смогу убедить его, он позаботится о тебе. Но ты должен запастись терпением. На это может уйти несколько дней и даже недель. Здесь ты в безопасности, но не высовывайся на улицу. Мои люди умеют работать. Они ищут тебя и найдут, если ты высунешься.
— Но скоро возвращается моя жена, — с беспокойством произнёс Кен. — У меня есть работа. Не могу же я …
Адамс поднял руку.
— Минуту. Я же объяснил тебе, во что ты вляпался. Жена и работа сейчас на втором плане. Тебе надо заботиться о своей шкуре, Если тебя схватят, тебе конец, не забывай об этом!
— Но это же нереально! А если вы не найдёте Дормана? Что со мной будет?
— Об этом подумаем, когда придёт время.
Адамс допил виски и поставил стакан.
— А теперь успокойся. Ты остаёшься здесь. Я возвращаюсь в Главное управление. Посмотрим, чем они там занимаются.
— Я забыл сказать вам, что в тот вечер видел в «Голубой Розе» Гильду Дорман, — сказал Кен. — Вы знаете, что она и Фэй Карсон когда-то вместе снимали квартиру?
Адамс надел шляпу.
— Я не знал, но не вижу, что нам это может дать. Забудь обо всём. Положись на меня.
— Я бы хотел увидеть адвоката, — неуверенно произнёс Кен.
— У тебя будет для этого масса времени. Успокойся, ну! Здесь ты в безопасности. Ложись спать. Вон там есть свободная комната. Мне надо идти, — сказал Адамс и, кивнув на прощанье, вышел.
Кен встал, подошёл к окну и увидел, как удаляется машина лейтенанта. Он был в смятении. Ситуация, в которой он оказался, была невероятной. Его беспокоила мысль, что Адамс использует его в своей политической игре. Если повезёт, все будет хорошо, если не повезёт, Адамс умоет руки.
Кен подумал об Энн, о том, как она вернётся в пустое бунгало. Он не может бесконечно оставаться здесь. Лучше всего нанять первоклассного адвоката и отдать свою судьбу в его руки.
Он размышлял над тем, какого адвоката ему нанять, когда зазвонил телефон. Мгновение он колебался, затем, подумав, что ему может звонить Адамс, снял трубку.
— Это вы, лейтенант? — в трубке раздался густой низкий голос Сэма Дарси, который Кен мгновенно узнал.
— Лейтенанта нет. Я думаю, он в Главном управлении.
Последовала пауза, затем Дарси произнёс:
— Вы можете принять сообщение?
— Думаю, да.
— О'кей. Передайте ему, что парня, похожего на Джонни Дормана, видели на крейсере Такса «Уиллоу Пойнт». Мой человек видел его мельком и не уверен, что это он.
Кен почувствовал, как от волнения у него похолодела спина.
— Я передам.
— Крейсер стоит на якоре в устье реки. Адамс знает.
— О'кей, — сказал Кен и повесил трубку.
Некоторое время от стоял, размышляя, затем снял трубку и позвонил в полицейское управление.
— Соедините меня с лейтенантом Адамсом, — сказал он дежурному сержанту.
— Его нет. Кто звонит?
— Он выехал. Разве его ещё нет?
— Он приехал и уехал снова. Что передать?
Кен опустил трубку.
«А если Дорман покинет крейсер до того, как Адамс узнает о сообщении Дарси? — думал Кен. — Если он хочет выпутаться из этого дерьма, то должен сам себе помочь. Он отправится на берег и будет наблюдать за крейсером, пока не придёт Адамс».
Кен подошёл к столу, записал сообщение Дарси, добавил, что он отправился на поиски крейсера и просил Адамса прибыть как можно скорее. Кен оставил записку на столе, схватил шляпу и вышел из комнаты.
Он осторожно открыл парадную дверь. Шёл дождь, и влажная темнота вселяла чувство безопасности. Он спустился по ступеням и, повернув налево, быстро зашагал в сторону реки.
ГЛАВА VI
1Шон О'Брайен постучал в дверь уборной Гильды, секунду подождал, затем повернул ручку двери и вошёл.
Гильда переодевалась. Она быстро схватила шаль, но увидев, что это О'Брайен, передумала и поспешила к нему.
— Извини, — сказал он, улыбаясь. — Мне следовало подождать.
— Всё в порядке, Шон? — спросила она и глаза ее потемнели от беспокойства.
— Конечно, — он взял её руку и поцеловал. — Надо запирать дверь, детка. Зайти мог любой.
— Я думала, она заперта. Что с Манчини, Шон? — Гильда направилась к туалетному столику. О'Брайен смотрел на неё и думал, до чего же она хороша.
— Манчини тебя больше не потревожит. Я его припугнул, а он жутко пуглив.

