Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Схватить тигра за хвост - Дж. Чейз

Схватить тигра за хвост - Дж. Чейз

Читать онлайн Схватить тигра за хвост - Дж. Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 44
Перейти на страницу:

— Таким образом я могу только немного выиграть время, — сказал он спокойно. — Полиция может найти меня и без вашей помощи. Так что лучше вам всё ей рассказать. От меня вы ничего не получите.

У Свитинга был многолетний опыт мелкого шантажа. Он был слегка удивлён тем, что Кен пытается блефовать, находясь в столь опасном положении, но он был к этому готов. Сколько его жертв в прошлом пытались сопротивляться, но в конце концов сдавались.

— Будьте благоразумны, мистер Холленд. Мои показания отправят вас на электрический стул. В конце концов, я единственный свидетель, который видел, как вы уходили от неё как раз в то время, когда, как говорит полиция, она умерла. Если я буду. молчать…

— Вы ошибаетесь, — сказал Кей, вставая. — Меня видела женщина, живущая на первом этаже. Так что вы не единственный свидетель.

Свитинг растерялся.

— Подождите минутку, мистер Холленд. Мы не должны спешить. В отличие от меня, эта женщина не знает, кто вы. Глупо жертвовать жизнью из-за нескольких долларов. Кроме того, подумайте о жене. Как она расстроится, узнав, что вы наделали.

— Не надо впутывать мою жену, — оборвал его Кен, — Вы не получите от меня ни цента. Вон!

Добродушная улыбка сползла с лица Свитинга. Оно стало жёстким и злым.

— Вам не стоит так со мной разговаривать, мистер Холленд. В вашем положении надо быть повежливее. Я не буду колебаться, если мы не придём к соглашению. Послушайте. Я согласен на двести долларов. Я не буду требовать ежемесячной оплаты. Более, чем благородно, не правда ли? Двести долларов наличными.

Кен потерял терпение. Он шагнул вперёд и выбил стакан из руки Свитинга. Мрачное, яростное выражение его лица напугало Свитинга, который больше всего на свете боялся насилия.

— Мистер Холленд! — от страха он съёжился в кресле. — Это было совершенно…

Лео, будто чувствуя, что хозяин терпит поражение, соскочил с дивана и, поджав хвост, рысью пустился к двери.

Кен схватил Свитинга за шиворот и поставил на ноги.

— Мерзкая тварь! — прорычал он. — Ты не получишь ни цента! С меня хватит! Ни ты, ни полиция ничего не получите!

— Мистер Холленд! — Свитинг тяжело дышал, глаза вылезли из орбит. — Не надо насилия! Если вы так считаете…

Кен отпустил его, сделал шаг назад и нанёс ему удар под правый глаз, вложив в него всю свою ярость. Он почувствовал необыкновенное удовлетворение, когда его кулак влип в мясистое лицо толстяка.

Свитинг пронзительно закричал, зацепился ногой за коврик и рухнул на спину с силой, которая сотрясла бунгало.

— Пошёл к чёрту! — закричал на него Кен. — Если я тебя увижу ещё раз, я тебе устрою ад на этом свете!

Свитинг поднялся на ноги, держась за глаз. Он вихрем пронёсся через комнату к входной двери, распахнул её и скатился по ступеням.

Лео уже выскочил на улицу, но его хозяин устремился за ним.

Тяжело дыша, Кен смотрел в окно, пока Свитинг не исчез из виду. Он не сомневался, что тот сразу же отправится в полицию. Через несколько часов его арестуют. Эта мысль пугала его, но он знал, что надо быть к этому готовым.

Ему уже не приходила в голову мысль удрать. Достаточно малодушия. Он сам поставил себя в идиотское положение, и теперь пришло время посмотреть опасности в лицо. Единственным возможным решением было — сдаться полиции, рассказать всю правду и надеяться, что ему поверят. Он, откровенно говоря, не очень на это надеялся, но всё же это было лучше, чем то, что он уже пережил.

Нельзя было терять ни минуты. Надо успеть в полицию раньше Свитинга.

Кен осмотрел гостиную и подумал, что, наверное, видит её в последний раз. Он взглянул на фотографию Энн, и сердце его сжалось. Каким это будет для неё ударом! Сумасшедший, безответственный болван!

Кен подумал, что стоило бы оставить ей записку, но не было времени. Лучше сразу же отправиться в полицейское управление.

Он быстро вышел в холл, надел шляпу и закрыл за собой входную дверь. Увидев проезжающее мимо такси, Кен махнул рукой, сбежал по тропинке и распахнул дверь машины.

— В Главное полицейское управление, и побыстрее! — сказал он испуганному шофёру.

2

Детектив Дейв Дункан взглянул на часы и вздохнул. Часы показывали начало десятого. Он надеялся попасть домой к ужину, но надежда эта давно уже развеялась. Он мрачно размышлял, о чём думает сейчас его жена. Когда он приходил домой поздно, жена всегда обвиняла его в том, что он волочится за какой-то шлюхой. Он никогда не мог заставить её поверить, что у полицейского могут быть сверхурочные. Может, она смягчится, если он скажет, что работает с Донованом над делом об убийстве, но не был в этом уверен.

Дункан взглянул на черновик, который лежал перед ним на столе. Сержант Донован приказал подготовить для комиссара отчёт по делу об убийстве, и Дункан только что закончил его. Понадобится ещё минут сорок, чтобы напечатать отчёт. Затем Донован прочтёт его и наверняка внесёт поправки. Придётся перепечатывать. Дункан уже не надеялся попасть домой раньше иоловийы первого. И вернувшись домой ему вряд ли удастся поспать.

Он закурил и, устроившись на неудобном стуле, начал читать.

Прочитав половину отчёта, Дункан вдруг подпрыгнул от пришедшей в голову мысли. Но обдумать её он не успел, так как, открыв ногой дверь, появился сержант Донован.

— Эй! У меня кое-что есть! — сказал Донован, захлопывая дверь. Он подошёл к столу и уселся на него. — Нашёлся серый костюм этого парня. На нём пятна крови! Что скажешь?

С трудом сдерживая возбуждение, Дункан отложил отчёт и, закурив, спросил:

— И где его нашли?

Донован ухмыльнулся.

— В перерыве мы с дежурным немного перекусили и он, совершенно случайно, упомянул, что из универмага «Гаса» сообщили, что среди костюмов в зале обнаружен серый костюм с пятнами. О'Мэлли отправился туда, чтобы побеседовать с продавцом. Пока он был там, другой продавец, из отдела обуви, нашёл пару поношенных туфель. На одном из них были пятна. О'Мэлли отправил всё в лабораторию, и оказалось, что и на костюме, и на туфлях — кровь. Один продавец вспомнил покупателя, который заходил в отдел с пакетом, а когда выходил, купив серый костюм, пакета при нём уже не было. Его описание совпадает с нашим, и кровь соответствует группе Карсон, — Донован бросил папку на стол. — Вот отчёт О'Мэлли. Его надо внести в наш отчёт. Комиссар ждёт, когда он будет готов.

Дункан отодвинул отчёт в сторону.

— У меня тоже есть кое-что, сержант. Держу пари на пять долларов, я знаю, кто убийца.

Мясистое лицо Донована побледнело. Он уставился на Дункана, прищурив маленькие холодные глаза.

— Что ты имеешь в виду?

— Её убил Холленд!

— Ты с ума сошёл! — взорвался Донован. — Послушай, если это всё, лучше быстрей заканчивай отчёт. Я хочу ещё сегодня попасть домой..

Дункан пожал плечами.

— О'кей, как угодно. Я сам этим займусь, и все лавры будут моими.

Лицо Донована налилось кровью.

— Ты кому это говоришь, скотина! — заорал он.

— Я говорю — это он. И могу доказать!

Донован взял себя в руки. Он встал и подошёл к своему столу.

— Валяй, доказывай, — раздражённо бросил он и уселся за стол.

— Вспомните, как испугался Холленд, когда мы к нему приехали.

Донован фыркнул.

— Это ни черта не значит. Знаешь не хуже меня, когда неожиданно приходят фараоны, любой в штаны наложит. Если это всё, займись отчетом.

— Этот парень не просто наложил в штаны, — спокойно продолжал Дункан. — Я наблюдал за ним, пока вы беседовали. Он был по-настоящему напуган, как человек с нечистой совестью. Это ничего не доказывает, но это заставило меня задуматься. Он высокий, темноволосый, симпатичный и ему не больще тридцати. Ведь это точное описание того парня, которого мы ищем, разве не так? Но вот решающий аргумент. Вспомни его розы. Ведь кроме роз, и довольно хороших, у него в саду ничего не растёт.

Донован раздражённо хмыкнул.

— При чём тут розы, чёрт возьми?

Дункан взял написанный им отчёт.

— Вот заявление служителя стоянки. Послушай, что он говорит: «Этот парень что-то сказал о первом дожде за последние десять дней. Я сказал, что он прав. Я спросил, выращивает ли он розы. Он ответил, что только розы он и выращивает. Розы и сорняки». — Дункан взглянул на Донована с триумфом.

Как будто сходится, а?

Донован сидел неподвижно, пытаясь своими неповоротливыми мозгами осмыслить возникшую ситуацию.

— И ты называешь это доказательством? — наконец произнёс он, свирепо глядя На Дункана.

Дункан решил не отступать. Он знал, что если бы Донован сам это сообразил, он бы прыгал от радости.

— Парень напуган, описание внешности соответствует, и он выращивает розы, — спокойно перечислил он. — Для меня этого достаточно, чтобы попытаться копнуть глубже. Следующий пункт — машина. Если у него зелёный «линкольн», дело можно закрывать.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 44
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Схватить тигра за хвост - Дж. Чейз торрент бесплатно.
Комментарии