Ведьмино счастье (СИ) - Шмидт Елена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Просто восхитительно! Пальчики оближешь!
— Ну тогда договорились. Только всё равно с испытательным сроком, на три месяца. Если не понравится, сразу уволю. Сейчас принесу договор, подпишем, и может приступать. Полы протирать два раза на день обязательно, готовить только всё свежее, убирать в зверинце, сдавать и получать бельё от прачки, пыль сметать со всех поверхностей. Окна мыть можно раз в месяц. Так, вроде всё сказал.
— А покупка продуктов? — подсказала Марьяна.
— Да, совсем забыл. По утрам придётся ходить на рынок. Но это пока Гаврила не явится.
— Да разве мужик выберет, что надо?! — переполошилась Марьяна. — Ему обязательно что-нибудь несвежее всучат. Нет, тут вы неправы, на рынок должна ходить женщина.
— Ну посмотрим, — пообещал знахарь и ушёл за договором.
— Ну вот, — повернулась ко мне торговка, — а ты боялась. Только придётся попотеть, чтобы его доверие заслужить. И не забывай, что за овощами ты ко мне. А яйца я сама носить буду.
— Спасибо, — поблагодарила я, хотя в душе благодарности не испытывала. Это куда же я влезла?! Мне что, теперь придётся полы и стены с утра до вечера тереть? А вдруг он на меня в этом платке даже не посмотрит? Завтра же сниму этот кошмар, ведь я себя в нём даже не видела!
Марьяна, подмигнув мне, ушла, а я осталась дожидаться Мефодия.
— Так, — вернулся он, держа в руках лист, — здесь у меня договор. Буквы, надеюсь, знаете?
— Знаю, — буркнула я.
— Ульяна, вы, случаем, не больны?
— С чего вы взяли? — я попробовала на него посмотреть, для этого пришлось задрать голову.
— Вы так платок надвинули, словно у вас на волосистой части какой-нибудь лишай.
Вот здрасьте-приехали, пришла жениха соблазнять! Хорошо, тётушка Пифа наш диалог не слышала!
— Нет у меня никакого лишая! — возмутилась я. — Это просто от солнца, боюсь, что волосы выцветут, — быстро сочинила я. Вот что за предки! Где они его выдрали? Мало того, что худой как жердь да конопатый, так ещё и въедливый, словно запах клопа-вонючки, что на малине обитать любит.
— А вшей у вас, случаем, нет? — продолжил свои издевательства знахарь Мефодий. — А то, может, проведём дезинсекцию? Вообще-то я сторонник строгих правил. У меня здесь, видите ли, научная лаборатория с животными. Вдруг заразите? Вы платок снимите, я осмотрю волосяной покров. Кстати, Ульяна, у вас такой странный цвет глаз… Вы, случайно, никакого отношения к ведьмам не имеете?
— Нет! — воскликнула я.
— А вы не рыжая? — он продолжил с подозрением меня рассматривать и, по-моему, уже раздумывал, а не выставить ли меня за дверь.
— Так вроде бы и вы не блондин, — не удержалась я.
— Это точно, — согласился он и внезапно расслабился. — Только, если что замечу, вроде попыток что-нибудь разнюхать да разузнать, сразу выгоню. Подождите, я должен обязательно прописать это в нашем с вами договоре. А вы пока снимите платок, я приду и осмотрю вашу голову.
И вот как его, скажите, совращать, если все думы его о пробирках! Я стянула головной убор и сунула в сумку. Биб недовольно заворочался, но я легонько пристукнула его рукой, предупреждая, чтобы не вздумал вылезти, а то всем моим усилиям сразу придёт конец. Хорёк сегодня был на удивление покладист, практически не скакал в сумке, норовя высунуть любопытный нос.
— Вот, — Мефодий вернулся и, лишь мельком на меня взглянув, указал на стул, — присаживайтесь.
Мне ничего не оставалось, как выполнить приказ и позволить мужчине осмотреть мою голову. Впрочем, насколько я поняла по рукам, которые раздвигали волосы и вертели меня, интересовала она его с чисто научной точки зрения. Мои густые, блестящие волосы не произвели на него ни малейшего впечатления.
— Чисто, — констатировал он и сунул мне в руки листок и карандаш. — Распишитесь.
— Может, надо чернилами? — заикнулась я. Хотела еще поумничать, что надо бы для начала прочитать, но потом решила, что не стоит. Я вроде как малограмотная.
— Кому надо? — он с удивлением уставился на меня, словно увидел нечто неизвестное науке. — Через три месяца, если останетесь, подпишем другой, а этот аннулируем. Расписывайтесь и приступайте к работе. Мне некогда. Я и так много времени на вас потратил. — Чтобы меня не раскусили, я нарисовала каракульку. Он посмотрел на мою закорючку, потом с неким сожалением на меня, и тяжело вздохнул. — Кстати, пойдёмте, я покажу вам комнату, где будете проживать. А где ваши вещи?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я их потом принесу от Марьяны.
— Предупреждаю сразу, ваши хождения на работе по дому не должны сказываться, — предупредил он меня строгим голосом. — Терпеть не могу лодырей. И ещё. В лаборатории ничего не трогать, не передвигать, не касаться, даже рядом не дышать. Моете пол, окна, и всё. Это условие прописано в договоре, иначе выгоню сразу. Зверей не трогать, даже тех, что кажутся вам безобидными. Деньги на продукты я буду оставлять через день на кухонном столе. Кто из вас будет туда ходить, решите с Гаврилой.
Жильё, что любезно предоставил мне хозяин, находилось под самой крышей. Как пояснил Мефодий, чердак ему был не нужен, а потому здесь располагались помещения для прислуги. Выделенная мне комната была так же аскетично обставлена, как и весь дом: стол, стул, кровать, небольшой шкаф в углу. Спасибо, хоть про матрас с подушкой не забыли, повредничала я. А потом одёрнула себя, напоминая, что я в этом доме всего лишь служанка. Мефодий, указав мне моё место, удалился, полностью потеряв ко мне интерес. Как только стихли его шаги, я открыла сумку, выпуская Биба.
— Наконец-то, — облегчённо выдохнул он, вытягиваясь на кровати. — Жестковата. Что, лучше комнату не заработала?
— Пока нет, — я пожала плечами. — Послушай, Биб, я пойду поработаю, а ты посиди здесь, ладно? Только пока никуда не выходи.
— Я понял, — трагическим голосом сообщил мне хорёк, — ты решила запереть меня в тюрьме. Без воды, без еды и без воздуха.
— Не болтай, Биб! Как только я немного тут освоюсь, ты сможешь выбираться из комнаты вместе со мной.
— Открой хотя бы окно! Буду смотреть на бескрайнее небо и страдать о свободе, — продолжил изгаляться фамильяр.
— Всё, я ушла, — захлопнула дверь и провернула ключ. Спасибо, что позаботились о кусочке личного пространства. Я снова вспомнила своё недавнее прошлое. В школе я тоже постоянно что-то мыла, тёрла, складывала-перекладывала. Можно было бы пользоваться магией, но я берегла свой и так не сильно большой резерв. Здесь же было и небезопасно её применять, вдруг Мефодий почувствует чужое присутствие. А рисковать мне было никак нельзя. Я в этом доме обычная служанка, которая просто должна постепенно преображаться. Не может же быть такого, чтобы молодой мужчина не обратил внимания на симпатичную девушку! Не уродка же я, в конце концов!
Первым делом решила заняться полами. Так я могла на вполне законных основаниях осмотреть весь дом. Но для начала надо было избавиться от пыли. Пока протирала подоконники, обнаружила, что у дома два входа, второй я просто не увидела из-за надвинутого на глаза платка. Насколько я поняла, там находилась лавка. Мне жутко захотелось посмотреть, но я не решилась сразу сунуть свой нос. Что-то подсказывало, что из дома тоже можно было туда заглянуть, надо просто разведать, как это сделать.
Благодаря отсутствию мебели убираться было несложно, так что дверь в лавку я обнаружила достаточно быстро. Торговала здесь миловидная женщина средних лет. Но меня постигло разочарование: она говорила обо всём, но избегала обсуждать хозяина. Я с лёгкой завистью оглядела ряды зелий, выставленных на полках, мешочки с высушенными травами, поинтересовалась, как идёт торговля, и ретировалась, чтобы не вызывать ненужные вопросы.
Уборка заняла достаточно много времени, а ведь надо было ещё что-то придумать на ужин. Готовить я умела. Нас в школе этому научили. Уважающая себя ведьма голодной оставаться не должна никогда!
Кухня знахаря сверкала первозданной чистотой. Даже к кастрюлям страшно было прикасаться. Я немного побегала между шкафчиками, столами и погребом. Всё-таки тяжело, когда ты хозяйничаешь одна и некому подсказать, где что лежит. Я и так почти полчаса потеряла, разыскивая ведро, тряпку и швабру, а теперь мне ещё предстояли поиски продуктов и всего остального.