- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Все приключения Шерлока Холмса - Джон Карр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Просто мурлыкающий кот, заприметивший хорошую жирную мышку. Знаете, Уотсон, вальяжность и любезность иных людей гораздо опаснее прямолинейной грубости простых душ. Да и встретил он меня довольно необычными словами. «Так и знал, что мы рано или поздно увидимся, мистер Холмс, – сказал он. – Вас, несомненно, нанял генерал де Мервилл, стремящийся помешать моему браку с его дочерью Вайолет. Я прав?» Пришлось признаться, что это именно так.
«Но, мой дорогой, – заметил он, – вы все равно ничего не достигнете, только навредите своей безупречной репутации. Это не тот случай, где вам удастся преуспеть. Напрасный труд. Да еще, не дай Бог, нарветесь на какую-нибудь неприятность. Очень советую вам немедленно оставить это дело».
«Занятно, – заметил я, – но именно такой совет я собирался дать вам. Всегда знал, барон, что человек вы умный, и личное впечатление лишь подтверждает это. Так что давайте говорить начистоту, как мужчина с мужчиной. У меня нет ни малейшего желания ворошить ваше прошлое и создавать тем самым для вас нешуточные проблемы. Все это позади, жизнь у вас теперь спокойная и приятная. Но если вы не отступитесь от своих намерений относительно этой девицы, обещаю, поднимется буря. И вы наживете немало самых влиятельных врагов, что сделает ваше дальнейшее пребывание в Англии невозможным. Стоит ли того игра? Вы поступите весьма разумно, даже мудро, оставив Вайолет в покое. Вряд ли вам будет приятно, если ей станут известны кое-какие факты из вашей биографии».
Напомаженные кончики усов барона торчали вверх, как усики-антенны какого-нибудь насекомого. И пока он меня слушал, они подрагивали от еле сдерживаемого смеха. А потом он не выдержал и тихо захихикал: «Вы уж извините, мистер Холмс, за этот смех, но, знаете, и впрямь смешно видеть, как вы пытаетесь играть, не имея козырей на руках. Вряд ли кто-либо способен произнести более убедительную речь, но все равно она патетична до отвращения. Никаких стоящих карт на руках у вас все равно нет, мистер Холмс. Разве что сущая мелочь».
«Это вы так думаете».
«Не думаю, а знаю. И мне незачем вас бояться и стесняться тоже нечего, а потому буду с вами предельно откровенен. Мне несказанно повезло: я завоевал любовь и полное доверие этой дамы. И это несмотря на то что я честно поведал ей о малоприглядных событиях из моего прошлого. Я также предупредил ее, что некие подлые и злонамеренные душонки – надеюсь, вы понимаете, что речь идет о вас, мистер Холмс, – будут приходить и говорить обо мне разные гадости. И объяснил своей невесте, как следует обращаться с такими людьми. Вы когда-нибудь слышали о гипнотическом внушении, мистер Холмс? Что ж, теперь можете убедиться, как оно действует. И поймете, что сильный мужчина, настоящая личность, может владеть даром внушения, не прибегая к вульгарным мелким уловкам и обману. Так что она вас ждет и, не сомневаюсь, согласится принять, поскольку во всем подчиняется воле отца, за исключением одного небольшого обстоятельства».
Вот так, Уотсон, добавить мне нечего. С этим я и вышел, изо всех сил стараясь сохранять достоинство. И уже взялся за ручку двери, как вдруг он остановил меня.
«Кстати, мистер Холмс, – спросил Грюнер, – а вы слышали о Ле Бруне, французском агенте?»
«Да».
«Знаете, что с ним приключилось?»
«Слышал, будто на него напали и избили какие-то разбойники на Монмартре. Оставили калекой на всю жизнь».
«Совершенно верно, мистер Холмс. По странному совпадению он тоже попробовал влезть в мои дела всего неделю назад. Так что не стоит, мистер Холмс, не советую вам повторять его ошибку. Несколько человек уже убедились, к чему это может привести. Послушайтесь меня, идите своей дорогой, а я пойду своей. Всего вам хорошего!»
Вот так, Уотсон. Теперь вы знаете все.
– Да, опасный тип этот Грюнер.
– Очень опасный. Будь он заурядным хвастуном или забиякой, я бы и внимания не обратил на его угрозы. Но этот человек всегда подразумевает больше, чем говорит.
– Так стоит ли нам вмешиваться? Неужели так важно, женится он на этой девушке или нет?
– С учетом того, что Грюнер, несомненно, убил свою последнюю жену, весьма важно. И потом, клиент! Впрочем, не будем обсуждать это последнее обстоятельство. Ладно, допивайте свой кофе и идемте ко мне. Как раз сегодня вечером вездесущий Шинвел должен явиться с докладом.
Он уже поджидал нас, огромный грубый краснолицый мужчина с необыкновенно живыми маленькими темными глазками. Только они и свидетельствовали о том, что за грубой внешностью и дурными манерами кроется незаурядный ум. Шинвел явился не один, рядом с ним сидела на диване худенькая и стройная молодая женщина с бледным напряженным лицом. Странное то было лицо, молодое и вместе с тем состарившееся от пороков и скорби. Видно, немало пришлось ей испытать в этой жизни, и годы страданий и унижений оставили на ее лице свои отметины, как язвы и вмятины на лице прокаженного.
– А это мисс Китти Уинтер. – Шинвел Джонсон небрежно указал на спутницу своей толстой лапищей. – Правда, она пока не все знает… впрочем, пусть говорит сама. Вышел на нее, мистер Холмс, буквально через час после нашей беседы.
– Меня просто найти, – заметила женщина. – Этот Лондон – точно проходной двор. Тот же адрес, что и у Порки Шинвела, одна большая помойка. Мы с Порки старые приятели. Но, клянусь Богом, есть еще один тип, достойный еще худшего ада, если на этом свете есть хоть какая-то справедливость! Это тот самый человек, который интересует вас, мистер Холмс.
Холмс не сдержал улыбки.
– Похоже, наши цели совпадают, мисс Уинтер.
– Если мне удастся помочь вам воздать ему по заслугам, буду предана вам до гробовой доски, – с жаром поклялась наша гостья. И ее бледное напряженное лицо и яростно сверкающие глаза выражали такую ненависть, какую редко встретишь у женщин и на которую мужчины не способны вовсе. – О моем прошлом вам знать незачем, мистер Холмс, – добавила она. – Скажу одно. Это Адельберт Грюнер сделал меня такой. – Она яростно потрясла крепко сжатыми кулачками. – О, если б я только могла затолкать его в ад, куда сам он отправил столь многих!
– Вам известна суть дела?
– Да. Порки рассказал мне. Напал на очередную дурочку, хочет на ней жениться. А вы хотите помешать этому. Вам, должно быть, достаточно известно об этом дьяволе, чтобы отбить охоту выходить за него замуж у любой порядочной и здравомыслящей девушки.
– Едва ли можно сказать, что она в здравом уме. Влюблена в него до безумия. Ее предупреждали, все о нем рассказали. А ей все равно.
– О том убийстве говорили?
– Да.
– О Господи, да у этой дамочки просто стальные нервы!
– Считает все это клеветой.
– Так почему бы не представить этой дурехе доказательства?
– А вы можете с этим помочь?
– Разве сама я не доказательство? Допустим, приду к ней и поведаю, как он меня использовал…
– Так вы согласны?
– Еще бы нет!
– Что ж, пожалуй, стоит попробовать. Но он уже рассказал ей о своих прегрешениях, не всех, конечно. И она простила его. Так что не уверен, будет ли толк.
– Готова побиться об заклад, всего он ей не рассказывал, – заметила мисс Уинтер. – К примеру, мне известно об одном или двух убийствах, помимо того, из-за которого подняли такой шум. Как-то раз он рассказывал об одном человеке, бархатным своим голосом, а потом вдруг поднял на меня глаза, холодные как лед, и говорит: «Умрет не позже чем через месяц». Тогда я не придала значения этим его словам… сама была влюблена как кошка. Чего бы он ни вытворял, по-прежнему был мил, ну как сейчас, с той бедняжкой. Правда, одна вещь тогда меня потрясла. Да, Богом клянусь, если б не его лживый ядовитый язык, умение подольститься, утешить, приласкать, ушла бы от него той же ночью! Эта его книга… В коричневом кожаном переплете, на маленьком таком замочке, а на обложке его герб, золотой. В ту ночь он, видно, напился, иначе бы ни за что мне ее не показал.
– Что же было в той книге?
– Знаете, мистер Холмс, этот человек коллекционирует женщин и гордится своей коллекцией, ну, как другие собирают разных там мошек или бабочек. И все было в этой его книге – снимки, имена, всякие подробности, все об этих женщинах. Совершенно дьявольская книга! Да ни один мужчина на свете, даже самого низкого происхождения, не стал бы все это собирать. А Адельберт Грюнер держал такую книгу. «Души, которые я погубил». Да он бы похвалялся ею на каждом углу, если б не был так осторожен. Впрочем, не думаю, что эта книга чем-то поможет. Она у него, и заполучить ее невозможно.
– Где она хранится?
– Откуда мне знать, где она теперь? Я ушла от него больше года назад. Тогда знала, где он держит ее. Он страшный аккуратист, прямо как кот, во всем любит порядок. Так что, может, она до сих пор лежит в потайном ящике старинного бюро, которое стоит у него в кабинете. Видели его дом?
– Да. Как раз и был в кабинете.
– Вот как? А вы, смотрю, даром времени не теряете. Надеюсь, на сей раз любезный Адельберт нашел достойного противника. Так вот, есть у него большой кабинет, где он держит китайский фарфор в таком большом застекленном буфете, что стоит между окнами. А за письменным столом находится дверца, она ведет во внутренний кабинет, маленький такой, где он держит бумаги и разные другие вещи.

