Трилогия алой зимы - Аннетт Мари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Завтра у тебя не будет времени попрощаться.
Ее слова поразили Эми, словно удар молнии. Она так усердно закрывала глаза на близость солнцестояния, что не осознавала: обязанности камигакари поглотят ее последний день целиком. Нанако успокаивающе обняла ее и повела дальше.
– Это не прощальный ужин, – сказала мико, направляя Эми за угол. – Просто праздник в твою честь.
Двери в большую комнату в конце коридора были закрыты, но оттуда доносились приглушенные голоса и сочился изумительный аромат еды. Ободряюще сжав плечи Эми, Нанако выпустила ее, подошла к дверям и раздвинула створки. Навстречу хлынули звук и свет, присутствующие повернулись.
Ишида, строгий и величественный, стоял рядом с Фуджимото, чья высокая шапка каннуши слегка перекосилась у него на голове. Неподалеку виднелись и Тамаки с другими мико, которые сопровождали обучение Эми с ее первого дня в Шионе. Широко улыбающийся Катсуо сидел за длинным столом рядом с Минору.
Но гораздо больше, чем людей, в комнате было ёкаев: здесь были Сарутахико, Узумэ и Сусаноо, облаченные в прекрасные одежды, в которых они прибыли, Юмэй с тремя дайтэнгу, Бьякко и остальные шиджины, а также полдюжины вассалов куницуками.
Ишида подошел первым и проводил Эми на почетное место посредине, напротив дверей. Все еще ошеломленная, она опустилась на подушку. Перевести дух ей не удалось: двери снова распахнулись.
Через порог шагнул Широ. Он тоже привел себя в порядок – и сменил одежду. Новое белое кимоно, подчеркнутое яркими всплесками алого, резко выделялось на фоне темных хакама и было гораздо больше похоже на то, в чем она его видела в памяти Юмэя семьсот лет назад, нежели привычное безрукавное косодэ. Кицунэ больше не был одет неподобающе; теперь он выглядел величественно.
– Копаешься дольше женщин, Инари! – крикнул какой-то дайтэнгу. – С прической возился?
Широ небрежно провел по своим вечно взъерошенным белым волосам.
– Не дольше, чем ты перья чистишь.
Дайтэнгу презрительно фыркнул. Вокруг возобновились разговоры, а Эми все не могла оторвать взгляд от Широ. Он обошел стол, ненадолго задержавшись, чтобы поговорить с Юмэем и Сусаноо, а затем сел рядом с ней.
Эми игриво потянула его за рукав.
– Новая одежда?
Широ поднял руку, глядя на длинную волну ткани.
– Узумэ принесла… откуда-то. Она пугающе заботлива.
Узумэ рассмеялась.
– В прошлом, Инари, за тобой водилась досадная привычка появляться в крови и прочих неприятных жидкостях, которым на одежде не место. Поэтому в моих интересах было хранить для тебя пару сменных комплектов.
Появление мико с тарелками еды избавило Широ от необходимости отвечать.
Ужин был шумным, с большим количеством разговоров, изрядной долей колкостей – в основном между Широ и громкоголосым дайтэнгу, – а еще удивительным количеством смеха и веселья. Когда со столов была убрана еда и разлили первые напитки, гости разбились на небольшие компании.
Сидя рядом с Катсуо, которому она только что закончила рассказывать про свой день в мельчайших подробностях – хотя сохэй ничем не выдал скуку, – Эми поймала себя на том, что осматривает комнату. Неподалеку, напротив красноволосой Сузаку, сидел, скрестив ноги, Широ. Оба создали крошечные огни и управляли ими, как будто соревнуясь в ловкости. Двое дайтэнгу, трое вассалов и синеволосая шиджин вели пьяную игру и постоянно друг на друга рычали. Побеждала, судя по всему, женщина-шиджин.
В противоположном краю комнаты были поглощены беседой Сарутахико, Сусаноо и Бьякко. Юмэй сидел с одним из своих дайтэнгу и Гэнбу, темным загадочным шиджином холода. Люди тоже собрались вместе: Фуджимото что-то оживленно рассказывал старшей мико, а Минору и одна из девушек, разносивших еду, расположились вместе в углу. Ишида, как хозяин, переходил от группы к группе, удостоверяясь, что все хорошо проводят время.
Наблюдая за ними, Эми невольно улыбалась. То, что когда-то было тайным жертвоприношением камигакари, больше не скрывали за осторожным сплетением лжи. Все здесь знали и ценили то, что она делала для них и для мира. С такой поддержкой Эми просто не могла чувствовать себя одинокой.
Покинув место рядом с мужем, Узумэ грациозно опустилась на колени рядом с ней. Бросив изумленный взгляд на прекрасную куницуками, Катсуо извинился и отошел.
– Как ты, дитя? – спросила богиня, убирая выбившуюся прядь из достигавшей пола замысловатой косы. – Хорошо ли прошел твой день?
– Чудесно, – ответила Эми. – Самый лучший день в моей жизни.
– Наслаждаешься пиром?
– Все так замечательно. Столько друзей пришли…
– Мы ни за что бы его не пропустили, – Узумэ окинула взглядом все больше галдящее окружение. – Боюсь только, ёкаи – гости не самые вежливые. Есть у нас что-то вроде традиции – пировать всю ночь накануне битвы, так что сие собрание имеет двойную цель.
– Все готовы к завтрашней ночи?
– Насколько возможно, – Узумэ погладила Эми по руке. – Не тревожься, дитя. Оставь это нам. Сосредоточься на своей силе.
Разговоры прервал звук бьющегося стекла. Дайтэнгу проворчал извинения и принялся собирать осколки разбитого кувшина из-под сакэ.
Покачав головой, Эми усмехнулась:
– Эта ночь определенно войдет в историю храма, как первая в своем роде.
– Испытать