Гулы - Сергей Кириенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дьявольское существо уже не стояло на ногах, а, согнувшись, корчилось между шкафов. Огненные языки яростно плясали над ним, и комиссар видел, как стремительно оно теряет человеческий облик — на месте головы, из которой вырывался нестихающий вой, уже чернел голый череп, грудь и живот напоминали раскаленную печь. Долю мгновения он смотрел на огонь, а затем скинул пиджак и попытался сбить пламя…
Несколько секунд комиссар яростно махал пиджаком, чувствуя дым и жар от огня, однако все это ничего не давало — огонь не сбивался, к тому же через короткое время он ощутил резкую боль. Бросив взгляд на пиджак, Гольди увидел, что тот полыхает, отшвырнул его и мгновение стоял на проходе, а затем опять шагнул к гулу, пытаясь понять, можно ли еще спасти рукопись. Какое-то время он ничего не мог разобрать в языках пламени, наконец разглядел книжку, намертво сжатую в скрюченных руках твари. Он непроизвольно отметил, что прошло не больше половины минуты, как огонь охватил гула, и за это время вещество из фляжки успело сделать такое… Комиссар шагнул к коридору — теперь ему стало ясно, что спасти рукопись им уже не удастся,— и метнул взгляд на шкаф. Часть горючего вещества попала на полки, и стеллаж полыхал, книги, на которых корчился гул, также занимались огнем, который перебрасывался на соседние тома подобно пожирающей урожай саранче.
Внезапно, прерывая ход его мыслей, из коридора донесся грохот стекла. Не отводя взгляда от гула, Гольди двинулся к двери — через пару минут здесь все будет кончено, понял он, тушить пожар бесполезно, да и нет в этом смысла… Оказавшись у двери, сделал шаг к девушке — Паола сидела на полу и, словно загипнотизированная, смотрела на живой факел. Заглянув ей в глаза, комиссар увидел в них ужас, смешанный с болью, наклонился, помогая Паоле встать, а, когда та поднялась на ноги, бросил:
— Паола, как вы?
Девушка кашлянула, но комиссар не понял — то ли от дыма, то ли из-за боли в груди.
— Идемте отсюда! — протянул Гольди, поворачиваясь к двери.
Однако выйти они не успели — в этот миг из коридора до них долетел громкий топот. Отпихнув Паолу, комиссар направил автомат на открытую дверь. Через мгновение в проеме показалась фигура, и Гольди едва не нажал на курок, лишь в последний момент узнав демонолога,— лицо его было черным от сажи. Остановившись на входе, Андрей скользнул взглядом по комиссару, заметил уже стоящую Паолу и перевел взгляд на гула. Тело последнего уже не корчилось в языках пламени, а только мелко подрагивало, изо рта вырывалось шипение, окружающие книги горели разноцветным огнем…
— Что с рукописью? — выдохнул демонолог.
— Сгорела!
— Что?
— Сгорела! — повторил комиссар.— Вы сожгли ее вместе с гулом!
На какой-то миг демонолог застыл. Мгновение растерянно глядел на огонь, а потом перевел взгляд на Гольди, и комиссар увидел в его глазах отражение пламени.
— Ну, что же, видимо, это было предопределено, комиссар: если рукопись сгорела, значит, она не могла, не сгореть!
Прежде чем Гольди успел спросить, что он имеет в виду и что стало со вторым гулом, Андрей шагнул к Паоле и, обхватив ее за плечи, добавил:
— Но сейчас нам нужно идти, комиссар! В коридоре пожар — если мы хоть немного промедлим, нам, уже отсюда не выбраться!
Он развернулся и шагнул к выходу. Гольди бросил взгляд на огонь — пламя уже заканчивало пожирать, гула — и повернулся к двери. Однако прежде чем он успел шагнуть сквозь огонь, где-то в глубине здания, раздался удар. Комиссар невольно напрягся, увидев, как остановился Андрей, а через мгновение удар повторился…
Глядя на площадь, Франческо внимательно слушал: за время, что он находился возле стены, из здания не раздавалось ни звука — это было весьма необычно, впрочем, прошло не больше трети минуты, как он перелез через изгородь, и в любой момент события могли начать развиваться… Бросив взгляд за ограду, он разглядел Доминика, замершего на углу виа ди Сета, и поправил ружье — в этот миг тишину здания разорвал вопль.
Франческо замер, превратившись в пружину.
Взорвавший тишину вопль через мгновение перешел в вой — впрочем, звучал он неясно, словно пробиваясь через многослойные перекрытия. Франческо напрягся, и в этот миг грохнула автоматная очередь. Через секунду выстрелы повторились, и почти тут же к истошному вою присоединился еще один вопль.
Рывком повернув голову, Франческо оглядел окна здания — он быстро понял, что события в библиотеке развиваются стремительно и нужно быть очень внимательным, чтобы не пропустить самого главного. «Кто уцелеет в библиотеке? — лихорадочно мелькало в сознании.— Гольди или те твари? И откуда они выйдут из здания: через окно или главную дверь?» На мгновение он сосредоточил взгляд на окне, через которое в библиотеку проник комиссар, и в этот миг раздался быстрый топот. Вначале звук этот был едва различимым, однако с каждой секундой усиливался, и Франческо решил, что кто-то мчится к окну. Не долго думая, он дал знак Доминику двигаться вдоль решетки ограды и, повернувшись, бросился по дорожке.
Он успел пробежать десять метров, когда последовал еще один крик, вслед за которым стихли все звуки. Франческо остановился, но словно лезвием тесака отрубило все звуки. На мгновение он решил, что все уже кончилось, и подумал: а не ошибся ли он? Что, если сейчас выжившие выйдут через главную дверь? Однако в этот миг где-то возле окна раздался удар. Франческо поднял ружье, наводя его на проем, и знаком приказал Доминику не двигаться с места…
Стараясь не прикасаться к горящему дереву, Гольди шагнул за порог и остановился в метре от демонолога. Через мгновение удар повторился, однако теперь комиссар разобрал, что доносился он из глубины коридора, по которому они шли минуту назад.
— Что это за чертовщина? — выдохнул он.
— Гул,— бросил Андрей,— я запер его в туалете!
Повернув голову, комиссар оглядел коридор: левая часть перехода, соединяющего вестибюль с холлом, была охвачена пламенем, горела также стена в трех метрах от холла и в конце коридора.
— Я гнался за ним,— продолжал демонолог,— но он был быстрее меня! Все, что удалось сделать мне,— не дать ему выйти из здания! Он нырнул в туалет и заперся изнутри — я пытался открыть дверь, но не сумел! Тогда я запер его снаружи и оставил сидеть!
Гольди вытащил из кармана платок — дышать становилось труднее из-за едкого дыма,— сделал через него пару вздохов и протянул платок Паоле.
— Теперь же нам нужно уходить отсюда, комиссар,— повторил демонолог.— Нафтенбензол нельзя погасить — даже огнетушитель здесь бесполезен!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});