Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Первая книга - Тим Роверандом

Первая книга - Тим Роверандом

Читать онлайн Первая книга - Тим Роверандом

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 84
Перейти на страницу:

   Вечерняя прохлада накрыла улицы Нового Рассвета. Ветер усилился и начал развевать разноцветные флаги. Кошки, гревшиеся весь день на крышах, отправились искать добычу по закоулкам и рынкам. Звуки музыки раздавались на каждой улице: арфы, гитары, флейты, барабаны и множество других. Из открытых дверей таверн и ресторанов потянуло едой, в основном - рыбой с бобами, традиционным блюдом этих мест. И если бедняку из квартала ремесленников приходилось довольствоваться селедкой с горсткой размоченных прошлогодних бобов, то в высоком городе фантазия поваров не знала удержу. Черная рыба со щупальцами, обвитая осьминогом, поданная с жаренными золотыми бобами в винном соусе, с каймой из горящего салата, чтобы не дать остыть блюду, и чтобы поджаривать на огне отдельные его части. Многое и многое другое, часть из которого Дрейс не мог распознать как блюда, принимая за элемент украшения. Поддавшись на эти запахи, он не смог пересилить себя и зашел в одно из заведений - "Фиолетовый змей", откуда пахло особо вкусно. Заведение было побогаче всех тех клубов и ресторанов, что ему случалось посещать. Деревянные колонны, обвитые резьбой в виде чешуйчатой фиолетовой змеи, поддерживали верхнюю террасу, а с высокого потолка свешивались гигантские люстры, сияющие магическими огнями. Наевшись, Дрейс откинулся в кресле, с интересом посматривая на других посетителей поверх бокала с вином. Большинство, как он понял, было молодыми аристократами из Коста. Изысканная речь и манеры поражали воображение - казалось перед ним разыгрывают некий большой спектакль. Но эти люди и мейсы в этом спектакли живут большую часть жизни. На него же, Дрейса, регулярно поглядывали с раздражением и угрозой.

   Пообедав, выйдя из ресторана, он не спеша двинулся вниз, к мосту. Его отряд размещался в западном тренировочном лагере поле возле города. Спустившись на узкую кривую лестницу, соединяющую две широких улицы, Дрейс услышал сзади спешащие шаги и спиной почувствовал угрозу. Развернувшись, он увидел, как сверху спешно спустились трое молодых аристократов, что обедали в ресторане за столиком недалеко от него. За ними сбежала пара человек в робах цветов Коста, в золотых ошейниках и пустым взглядом - источники.

   - Ага! Вот и герой железных земель, какая встреча! - Рассмеялся первый из них, мейс с серебряной шерстью и покрасневшими от вина глазами. - Как вы посмели явиться без приглашения в дом моей семьи, да еще в таком виде! Вам не следует тут находиться - ваше место у варварских костров, а не тут!

   - Столица не твой дом, мальчик. - Ответил Дрейс, положив руку на гарду. - И если хочешь оскорбить кого-то, лучше брось это дело - твой язык подвешен не тем концом. Ты хочешь подраться? Сперва проспись. А потом - хватай свою ковырялку и приходи ко мне в лагерь, если не побоишься.

   - Ты паршивый плебей, недостойный называться аристократом, будешь еще поучать меня, Сандро де Коста?! - Шерсть на лице говорящего встала дыбом, а на руках непроизвольно вылезли когти. - Я думаю, я должен проучить тебя, чтобы ты не зазнавался перед другими, солдат!

   Дрейс аккуратно достал саблю.

   - Ну что же, иди сюда, или вы все втроем нападаете? Я постараюсь не убить вас сразу.

   Сандро ухмыльнулся.

   - Ты что же, думаешь я буду драться железкой?

   Мгновенно Дрейс понял ситуацию, и осознал, что слишком расслабился. Одним движением он бросился вперед и в сторону, стараясь зацепить противника и не дать ему завершить что тот задумал. Но Сандро успел щелкнуть пальцами, и заготовленное заклятие опутало Дрейса, подвесив в воздухе. Небольшая кровавая черта на руке мага - все, что тот успел сделать. Стоявшие позади аристократов источники медленно осели вниз, привалившись к стене.

   - Ты думал, мы тут бряцаем сталью, как какие-то варвары, вроде тебя? Нам стоит проучить тебя, чтобы ты больше не мог поднимать меч на Коста! - Сказал аристократ и достал узкий кинжал. Стоявшие рядом двое тоже достали шпаги. Но сперва Сандро сделал еще один жест, и рана на руке мгновенно затянулась, а вытекшую кровь он аккуратно вытер платком, бросив его потом под ноги Дрейсу.

   - Ну что же. Приступим.

   Внезапно сверху раздался голос.

   - А ну стоять! Вы что тут делаете, идиоты?

   Сандро, не поворачиваясь, бросил то же заклятие назад. Но внезапно глаза его расширились от непонимания и он обернулся. Сзади стоял высокий худой мейс, в мантии академии и цветах Коста. Черные глаза спокойно смотрели сверху, на трех растерявшихся аристократов.

   - Сэр Альваро! Простите, я не понял...

   - Сейчас поймешь. Видимо мне нужно показать вам, как на самом деле выглядит дуэль.

   - Сэр, он на нас напал, мне пришлось...

   Альваро достал шпагу, а Сандро напрягся и поставил переливающийся зеленым щит.

   - У вас нет источников, это очень опрометчиво с вашей стороны, Альваро Коста.

   - Я воспользуюсь вашим - Альваро указал на одного из источников и тот вздрогнул и застонал.

   - Проклятье! - Сандро бросил вперед с руки искры, что развернувшись в сотню маленьких огоньков, полетели к Альваро, но тот протянул свою руку вперед и искры сложились в шарик, спокойно зависший над ладонью.

   Внезапно Дрейс понял, что путы ослабли, и бросился вперед. Двое аристократов успели отскочить, а зеленый щит Сандро загудел от удара саблей и слегка потух. Альваро же бросил шарик огня тому под ноги и Сандро едва успел погасить его.

   Дрейс отбил удары одного из аристократов, оставляя его между собой и вторым. Движения противников были неестественно быстры, а на клинке не получалось сосредоточить взгляд. Дрейс видел амулет, что вероятно и давал противникам такую способность. Попробовал срезать его - но получил болезненный укол от выскочившего сбоку второго противника. Получив еще пару порезов, он осознал, что нужно делать. Дрейс сместился вперед, ударил ногой по животу противника, и когда тот, отступив, согнулся, рванул с шеи амулет. После чего схватив свободной рукой за камзол, с силой кинул аристократа в сторону, сбив им шпагу второго. Подбежав к ним, он дернул вверх и второй амулет. После чего двумя точными ударами выбил шпаги из рук и врезал обоим тяжелой гардой своей сабли, свалив в кучу у стены. Противники лежали без сознания. В это время Альваро разбил заклятьем щит Сандро и взял под контроль второго источника. От воздушного удара Сандро отлетел к стене, где уже лежали двое других. Дрейс вопросительно посмотрел на Альваро.

   - Постойте сэр. - Сказал тот. - Не нужно убивать их, это плохо отразится на вас.

   Дрейс кивнул и вложил меч в ножны. Альваро подошел к застывшему внизу Сандро.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Первая книга - Тим Роверандом торрент бесплатно.
Комментарии