- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фиктивная помолвка - Дэй Леклер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем ты разрушил замок? — возмутилась она.
— Следую твоим же правилам игры: сильный всегда прав. Разве не этому учил тебя Босс? Ты всю свою жизнь мечтаешь о чем-то. Потом появляется кто-то более сильный и разрушает твою мечту. — Он схватил ее за руку и поднял на ноги. — Проигравшему не очень-то сладко, верно, дорогуша?
— Я вообще не понимаю, о чем ты говоришь. — Девушка уперлась руками в его грудь, пытаясь удержать на расстоянии. Солнце неожиданно скрылось за облака, и подул сильный ветер. Она взглянула на небо с надеждой: может, хоть оно охладит его гнев. — И я не знала, что мы ведем какую-то игру.
Джей Ти поднял брови.
— Нет? Ну теперь знаешь. Она началась в тот момент, когда ты переступила порог моего дома. И чтобы ты знала: я всегда выигрываю.
— Неужели ты все это серьезно?
— Как никогда.
— Не верю. — Огромная капля упала ей на щеку и покатилась, как слеза. — Я наняла тебя на работу — настоящую работу! — и не понимаю, почему ты воспринимаешь ее как игру. Кроме того, мне было бы совсем неинтересно играть с тобой.
Он мрачно усмехнулся.
— Извини, Принцесса, отступать поздно. Слишком поздно.
В этот миг разверзлись небеса, окатив их холодным душем, и он поцеловал ее, как победитель, получающий свой приз. Но то, что было для него только игрой, становилось для нее все более важным.
— Этот список расходов недостаточно подробный, Джей Ти. — Тейлор перевернула страницу в своей тетради и сделала пометку. — Взять хотя бы прачечную… В приведенных тобой данных не учтен расход на амортизацию оборудования. Например, как часто меняют стиральные машины и сушки?
— Как только ломаются старые.
— Я серьезно.
— И я серьезно. — Он открыл банку с содовой и сделал глоток. — Сколько еще мы будем возиться с этим?
— Пока не закончим. — Она перешла к следующему пункту в своем списке: — Возьмем причал. Ты собрал данные о стоимости его содержания, но опять ничего нет о ремонте.
— Я включил это в стоимость содержания.
— А где расходы на покупку мячей для гольфа? Я не могу найти… — У нее сломался карандаш, и она выругалась про себя.
— Слушай, закрой свой гроссбух. Мы уходим отсюда.
— Джей Ти, у меня осталась всего неделя, чтобы закончить отчет.
— Куча времени. Потом, ты все равно сломала карандаш.
— У меня есть запасные.
Он скрестил руки на груди и покачал головой.
— Боюсь, их всех постигла одинаковая участь. И пока не раздобудешь новые батарейки для точилки, ты не сможешь продолжать работу.
Она вздохнула, поняв, что ее опять переиграли.
— Ярмарка? — воскликнула Тейлор. — Ох, Джей Ти, какой приятный сюрприз! Спасибо.
Джей Ти с любопытством посмотрел на нее. Никогда еще он не видел ее такой взволнованной. Яркий румянец окрасил щеки, глаза блестели от удовольствия.
— Ты так любишь ярмарки?
— Я была только на одной, — призналась она неохотно.
— Только на одной?
— Да, но мне там очень понравилось. Там были такие красивые фарфоровые куклы в великолепных платьях. Я их до сих пор не могу забыть.
— Уверен, что и на этой ярмарке они будут.
Джей Ти схватил ее за руку и чуть ли не силком потащил мимо прилавков с посудой, от одного вида которой у девушки захватывало дух. Наконец он остановился у стенда с фарфоровыми куклами, одетыми в платья времен Гражданской войны.
— Ох, Джей Ти, какие же они красивые! — прошептала Тейлор, восторженно глядя на кукол.
— Смелее, их можно брать в руки.
С благоговейным трепетом она дотронулась пальцем до кружевного платья фарфоровой Скарлетт.
— Так почему все-таки ты только один раз была на ярмарке?
— У Босса не было времени на всякие глупости.
— Почему-то меня это не удивляет. — Джей Ти раздраженно прищурился, заметив, как у нее опустились руки. Он выбрал одну из кукол и протянул ей. — Смотри, какая красивая.
— Очаровательная.
— Тебе нравятся куклы?
— Конечно, хотя я давным-давно вышла из этого возраста, — ответила девушка, расправляя шелковые юбки.
— Вот опять ты говоришь как Босс.
Тейлор пожала плечами.
— Но ведь они бесполезны, не так ли? Я имею в виду… куклы не приносят пользы. Это просто безделушки.
— Он тебе не покупал их?
Она, не глядя на него, поставила куклу на место.
— Он бы купил, просто я не очень хотела. Иначе…
— Иначе?
Тейлор достала из сумочки солнечные очки и водрузила их на нос. Теперь на него смотрела спокойная, уравновешенная деловая женщина.
— Иначе мне пришлось бы обосновать свою просьбу, а я бы не смогла ему объяснить, зачем нужны куклы. Потом… потом я вышла из этого возраста.
— А ты каждый раз должна была обосновывать свои просьбы?
— Конечно. Это вырабатывает целеустремленность.
— А как насчет объятий? — хрипло спросил он. — Как ты обосновывала их необходимость?
Девушка замерла, лицо ее побледнело.
— Этого не требовалось, — тихо сказала она.
— И все же ты не ответила на мой вопрос. — Джей Ти обнял ее за талию и привлек к себе. — Или это ты тоже переросла? А, Принцесса?
Он и не ждал ответа.
Но Тейлор, уронив голову на его плечо, тихо прошептала:
— Нет, не переросла.
Джей Ти закрыл глаза и крепко прижал ее к себе, не в силах произнести больше ни слова. Казалось, в их игре наметился новый поворот. Вот только куда он приведет…
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Тейлор вошла в спальню, ощущая себя такой счастливой, какой не была уже очень давно. Несмотря на инцидент с куклой, день выдался просто замечательный. И все благодаря Джей Ти. Он настоял на том, чтобы она обошла все стенды, попробовала все лакомства, отказываясь уходить до тех пор, пока солнце не начало клониться к закату. Откинув волосы со лба, девушка стянула сарафан и бросила его на спинку кровати.
И тут она увидела это.
На подушке лежало жемчужное ожерелье. То самое, которое было на ней в первый день приезда в Брайдз-Бэй и которое разорвалось, когда Шэд заглянул к ним в самый неподходящий момент. Джей Ти, вероятно, положил его на подушку в ее отсутствие. Ожерелье было тщательно нанизано вновь, жемчужина к жемчужине. А рядом лежал ее портфель. Обычно она прятала его в сейф, но сегодня оставила на кровати, потому что все ее мысли были заняты походом с Джей Ти, а не работой.
Тейлор занервничала: содержание находящихся в портфеле бумаг никоим образом не предназначалось для посторонних глаз. Потом задумалась о том, что эти два предмета на кровати олицетворяли дилемму ее теперешней жизни: дело или удовольствие, обязательства перед фирмой или интерес к Джей Ти.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
