- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
На пороге любви - Лилиан Пик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ответила его секретарша.
— Здравствуйте, Кэрол, — сказала Клеон, — можно попросить мистера Ферса?
— К сожалению, мисс Эстон, его нет. Он за границей.
— За границей? — изумленно повторила Клеон.
— Да, разве он вам не говорил? Он уехал в Соединенные Штаты.
— Как… как долго его не будет?
— От трех недель до месяца. Он точно не знает, когда вернется. Что-то важное? У меня есть адрес его отеля. В нем он пробудет пару недель. Потом будет жить в частном доме — что-то вроде коротких каникул, перед тем как вернуться, я полагаю.
— Нет, — сказала Клеон, — ничего серьезного. Спасибо, что сказали.
Она положила трубку. «Итак, он уехал, — думала Клеон, — почти на месяц. Тридцать один день, пока я снова увижу его».
Вошла Сара. Клеон как во сне произнесла:
— Мистер Ферс уехал за границу, в Америку. Его не будет около месяца.
— В самом деле? — сказала Сара, лишь слегка заинтересовавшись новостью. — Он отправился туда к своей даме сердца. Какая-то богатая подруга. Дочь владельца огромного универмага. Она также закупает модную одежду для фирмы и регулярно приезжает сюда на показы коллекции Франциза.
— Значит, она вскоре появится здесь, чтобы посмотреть последнюю?
— Возможно. Я думаю, он привезет ее с собой. Чего они только не вытворяют, когда она появляется! С ней носятся, как с королевой. В конце концов, все дело в деньгах, которые она платит за творения Франциза.
— Как ее зовут?
— Что-то вроде Коннэр. Точно, Карин Коннэр.
— Она хорошенькая?
— Не то слово. От нее захватывает дух. Она затмевает собой и Аннабель, и Марию, и всех прочих.
Когда Сара ушла, Клеон подошла к окну. Она посмотрела на открывающийся из него вид, ее глаза искали зелень. Ей необходимо увидеть живую зелень, пройтись по траве, вдохнуть запах цветов, послушать птичье пение. Она вспомнила о парке, мимо которого проезжала на автобусе. «Я куплю бутерброды, — пообещала себе Клеон, — и отправлюсь туда на ленч».
Она сидела на скамейке, ела бутерброды, кормила уток на озере и убеждала себя, что не слышит шума транспорта и не чувствует запаха выхлопных газов.
И после этого каждый раз, когда была хорошая погода, Клеон стала ходить на ленч в парк.
Как-то утром, когда она перекладывала сверток с бутербродами — она приготовила их с утра — из ящика стола в сумочку, зашел Рик.
— Куда ты собираешься? — спросил он, наблюдая за ней.
Она ответила.
— Ты не будешь против, если я присоединюсь к тебе?
— Конечно нет, — сказала Клеон, и они вместе отправились в парк.
После этого походы в парк вошли у них в привычку, а когда шел дождь, они заходили в бар напротив. Рик был отличной компанией, а его веселые истории помогали дням лететь быстрее.
Эллис задержался в Америке. Прошло четыре недели, а он все еще не возвращался. Клеон печально размышляла, что, может быть, он занят помолвкой, а может быть, даже женился на своей потрясающей подруге.
Иногда по вечерам Рик водил ее в кино или куда-нибудь на танцы. Они старались не тратить на это слишком много денег. В конце концов Рик начал целовать ее. Она не возражала. Это не значило ничего, и она надеялась, что точно так же думал и Рик.
От случая к случаю она звонила Айвору, однако разговоры между ними были такими тягучими и требовали столько усилий с ее стороны, что она решила вместо этого писать ему.
Как-то вечером Клеон прихватила с собой Рика на показ моделей, где он сделал несколько набросков. Модели были чересчур традиционными, лишенными воображения, и, когда все закончилось, они отправились на танцы, чтобы встряхнуться. Рик проводил ее до дома, и она пригласила его на чашку кофе.
Он поцеловал ее, и, когда его поцелуи стали более настойчивыми, она поняла, что сделала ошибку, пригласив его. Клеон успешно отразила атаку Рика, сказав ему, что она устала, и спросив, не будет ли он так любезен отправиться домой.
Он неохотно ушел, а Клеон устало рухнула в постель. Она впала в такое оцепенение от тоски по Эллису Ферсу, что даже перестала считать дни. Ей начало казаться, что он никогда не вернется.
На следующий день Клеон появилась на работе вялая, с припухшими глазами. Она уставилась в окно, не видя ничего, кроме зданий, и желая никогда больше не видеть этого места. Ей хотелось сложить свои вещи и уехать домой, вернуться к прежней жизни.
Дверь открылась, но Клеон не обернулась.
— Клеон?
Она резко развернулась, удары сердца чуть не удушили ее.
— Эллис! — Она так и не поняла, как ей удалось остановиться и не броситься в его объятия. Но ей не удалось погасить радость от желанной встречи в своих глазах и улыбку на приоткрытых губах.
Вдруг она вспомнила, что с ним должна быть Карин Коннэр. С деланным спокойствием Клеон произнесла:
— С возвращением, мистер Ферс.
— Спасибо, мисс Эстон. — Слова были насмешливы, но произнесены с улыбкой. Он внимательно посмотрел на нее. — Вы выглядите усталой. Развлекались вовсю в мое отсутствие?
Клеон села:
— Да нет. Несколько выходов с Риком. Вчера вечером мы были на танцах.
Глаза Эллиса сузились.
— В самом деле? — Он подошел поближе. — Поздние вечера мало подходят для сельских кошечек, мисс Эстон. — Эллис устроился на краю ее стола, и желание протянуть руку и коснуться его стало непреодолимым.
— Вы вернулись один?
— Да. А что я должен был сделать?
— Я думала… мне сказали, что вы можете приехать в компании. — Она следила за ним. — Кое с кем по имени Карин.
Эллис посмотрел на нее сверху вниз и заговорил как-то неопределенно:
— Нет, она пока не приехала. Она хотела, чтобы я задержался, тогда она смогла бы прилететь со мной, однако я должен быть здесь по неотложному делу. Она приедет через неделю или около того посмотреть коллекцию отца. — Он поднял глаза. — Кстати, об отце: он хочет видеть вас. Что-то насчет еще одной примерки. Вы не против?
«Не против? — подумала Клеон. — Я сделаю все что угодно, чтобы угодить тебе или твоему отцу, — лишь бы быть чуть-чуть поближе к тебе».
— Конечно же нет, — произнесла она вслух.
— Как насчет сегодняшнего вечера?
— Как скажете. Я могу показаться в своем последнем наряде.
— Значит, я зайду около семи? — Клеон кивнула. — Хорошо. — Эллис поднялся, но, кажется, не горел желанием уходить. Тогда Клеон вспомнила о послании старой миссис Ферс. Когда она передала то, что сказала бабушка, он рассмеялся и отошел к окну. — Значит, она все еще ждет? Ну ничего, может, ей и не придется долго ждать.
Клеон было интересно, что означает его загадочное утверждение, и она уныло решила, что до того, как он объявит о помолвке с богатой американской наследницей, осталось совсем недолго.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
