- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Человек в высоком замке - ФилипДик Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаете, я мог бы посмотреть эту книгу про одинокую мисс, — произнес Чилдэн. — Думаю, я смог бы объяснить вам, в чем там дело. Если, конечно, чтение не потребует от меня слишком много времени.
— Нет, — пробормотал Поль. — Очень короткая книжка…
И Поль, и Бетти выглядели опечаленными. «Интересно, — подумал Чилдэн, — ощутили ли они сами непреодолимую преграду между нашими мирами? Надеюсь, что да. Им бы следовало кое-что понять. Стыдно, например, вынюхивать смысл прочитанного с помощью посторонних».
И принялся с превеликим удовольствием поглощать еду.
В дальнейшем ничто уже не омрачало течение вечера. Апартаменты четы Казуора Чилдэн покинул часов в десять. Чувство уверенности, поселившееся в нем во время обеда, сохранилось полностью.
Уже не обращая особенного внимания на случайных обитателей многоквартирного дома — японцев, шедших по коридору в общий душ на этаже или поднимавшихся по лестнице, — Чилдэн выбрался на темную улицу. Встал на тротуаре и, завидев рикшу, подозвал его. И направился домой.
«Ну, что же, — подвел он итог, — я всегда хотел встретиться со своими клиентами в неформальной обстановке. Дело полезное, в конце концов. Этот опыт мне в деле пригодится».
Полезно вот так запросто встретиться с людьми, которых побаиваешься. В такие моменты видишь, кто они на деле. Так вот страх и рассеивается.
Рассуждая на подобные темы, он и не заметил, как оказался в своем районе. А вот и дом. Чилдэн расплатился с рикшей и поднялся на свой этаж.
Там, в холле, сидел незнакомый ему человек. Белый, в плаще. Сидел на диванчике и читал газету. Роберт Чилдэн ошеломленно застыл перед ним, человек обнаружил его присутствие, сложил газету, лениво встал и полез в нагрудный карман пиджака. Достал удостоверение и показал его.
— Кемпентай.
Буратино из государственной полиции Сакраменто. Той, что управляется оккупационными властями. Что за кошмар?!
— Мистер Чилдэн?
— Да, сэр, — ответил Чилдэн, и сердце его замерло.
— Какое-то время назад… — начал визитер, перебирая бумаги, которые он извлек из портфеля, — какое-то время назад вас посетил некий белый человек, назвавшийся поверенным офицером Имперского флота. Последующее дознание выявило, что его слова не соответствуют истине. На свете не существует ни такого корабля, ни такого поверенного. — Он взглянул на Чилдэна, ожидая подтверждения.
— Все так, — согласно кивнул тот.
— Кроме того, — продолжал полицейский, — нам сообщили о попытке вымогательства, имевшей место на Побережье. Расследование выявило, что в обоих случаях действовал один и тот же человек. Могли бы вы описать его внешность?
— Невысокого роста, смугловатый… — начал припоминать Чилдэн.
— Он еврей?!
— Да! — выпалил Чилдэн. — В самом деле, теперь я понял. В тот раз это мне почему-то не пришло в голову.
— Это он? — Человек из Кемпентая предъявил фотографию.
— Да, несомненно, — без малейших колебаний ответил Чилдэн, ошарашенный сыскными способностями полиции. — Но как вы его нашли? Заявления я не делал, только позвонил своему оптовику, Рэю Келвину, сказал ему, что…
Полицейский помахал бумагами, прерывая Чилдэна.
— У меня есть документ, который вам следует подписать. Вот и все, что мне от вас нужно. В суде вам появляться не надо, подобные процедуры вполне обычны и дополнительного разбирательства не требуют. Вы подпишете, и на этом ваше участие в этой истории закончится. — Он протянул Чилдэну бумагу и ручку. — Здесь речь идет о том, что это лицо вас посетило и пыталось ввести в заблуждение, выдавая себя за другого человека. Ну и так далее. Прочтите. — Пока Чилдэн пробегал глазами строчки, полицейский взглянул на ручные часы. — Все верно?
По сути — да. У Чилдэна не было слишком много времени, чтобы изучить документ досконально, да и все, произошедшее за день, порядком его утомило. Но, собственно, какой тут мог быть подвох? Этот человек выдал себя за другого, имело место какое-то вымогательство, и, по словам человека из полиции, этот обманщик был евреем. Роберт Чилдэн еще раз взглянул на фотографию. Фрэнк Фринк. Финк — по рождению. Да, несомненно, еврей. Да еще и фамилия еврейская. А он ее еще и изменил. Сам, значит, понимал.
Чилдэн подписал бумагу.
— Благодарю, — произнес полицейский. Он собрал вещи, надел шляпу, пожелал Чилдэну спокойной ночи и ушел. Все дело заняло один миг.
«Они его прихватят, — подумал Чилдэн. — Кем бы он ни оказался».
Да, мы живем в обществе законности и порядка, в обществе, в котором евреям не удастся плести свои интриги, вовлекая в них беззащитных людей. Мы надежно защищены.
«Но почему же я сам не обратил внимание на то, кто он? — недоумевал Чилдэн. — Верно, меня легко провести».
Наверное, просто не удается постоянно быть настороже. И это делает человека беспомощным. Не было бы закона, все оказались бы в их власти. Этот тип мог убедить в чем угодно. Какая-то форма гипноза. Они могут управлять целым обществом.
«Пойду завтра и куплю „Саранчу“, — сказал себе Чилдэн. — Любопытно узнать, как живет мир под властью евреев и коммунистов. Мир, где Рейх лежит в руинах, а Япония стала провинцией России, простирающейся, верно, от Атлантического океана до Тихого. Вот интересно, этот тип, как его зовут? Автор предполагает войну между Америкой и Россией? Нет, интересная книга, — вздохнул Чилдэн. — Странно, отчего никто раньше не додумался такую написать?»
Подобные книги помогают осознать собственное везение. Несмотря на всяческие неудобства… могло быть еще хуже. В такой книге заключается великий моральный урок. Да, теперь у власти япошки, но мы все равно должны продолжить жить и строить. И великие свершения — такие, например, как колонизация планет — не пройдут мимо нас стороной.
Да, надо обязательно послушать новости по радио. Чилдэн включил приемник и уселся рядом. Может быть, избран уже новый рейхсканцлер. Чилдэн ощутил воодушевление. Хорошо бы избрали Зейсса-Инкварта, тот представляется наиболее динамичным. И начал бы претворять в жизнь самые смелые проекты.
Хотелось бы оказаться там… Когда-нибудь следует отправиться в Европу, чтобы поглядеть, как там идут дела. Стыдно их пропустить. Сколько можно торчать на Западном Побережье, где ничего не происходит. Так и история мимо пройдет.
ГЛАВА VIII
В восемь утра Барон Гуго Рейс, рейхсконсул в Сан-Франциско, захлопнул за собой дверцу «Мерседеса 220-Е» и взбежал по ступенькам консулата. За ним торопливо проследовали двое молодых сотрудников Министерства иностранных дел. Служащий консулата распахнул двери, Рейс вошел быстрым шагом внутрь помещения и направился к своему кабинету, по дороге вскидывая руку в приветствии, здороваясь с девушками у коммутатора, с вице-консулом Франком и, наконец, со своим секретарем герром Пфердхоффом.
— Барон, — обратился к нему секретарь, — пришла шифровка из Берлина. Гриф номер один.
«Номер один» означало высшую степень секретности.
Рейс скинул плащ и передал его секретарю, тот пристроил плащ на вешалке.
— И еще, — добавил секретарь. — Минут десять назад звонил герр Кройц фон Мейер. Перезвонит позже.
— Спасибо, — кивнул Рейс. Устроившись подле небольшого столика возле окна, он снял крышку с подноса, на котором был сервирован его завтрак: булочка, яичница и колбаса. Консул налил себе черного кофе из серебряного кофейника и раскрыл утреннюю газету.
Звонивший, Кройц фон Мейер, был шефом СД на всей территории Тихоокеанских Штатов, располагалась же его контора неподалеку от аэропорта. Ну, разумеется, под вымышленной вывеской. Отношения между Рейсом и фон Мейером отличались редкой стабильностью: они всегда были крайне натянутыми. Сферы их компетенции сильно перекрывались, что, несомненно, и было задумано чиновниками в Берлине. Рейс числился по ведомству СС и имел чин майора, формально это ставило его в положение, подчиненное к фон Мейеру. Казалось, этот чин — лишь дань формальностям, однако же за несколько лет службы консулом Рейс осознал последствия этой формальности. Но что он мог поделать? Ничего. Все равно сложившееся положение дел его сильно раздражало.
Газетой, доставленной ракетой «Люфтганзы» еще в шесть утра, была «Франкфуртер цайтунг». Рейс внимательно прочел первую полосу. Фон Ширах под домашним арестом, возможно — уже мертв. Плоховато. Геринг находится на учебной базе «Люфтваффе», в компании ветеранов войны, лояльных ему. К Толстяку никто не доберется, никакой ловкач из СД. А что доктор Геббельс?
Похоже, в самом сердце Берлина. Полагается, как обычно, на собственную мудрость и умение поладить с кем угодно. «Что же, если Гейдрих пошлет к нему целый отряд, чтобы арестовать, — подумал Рейс, — то Маленький Доктор обсудит с пришедшими возникшую ситуацию, да так, что через полчаса все они будут уже на его стороне. Сделает из них правоверных сотрудников Министерства пропаганды и народного просвещения».

