Милое дитя - Мэри Маккомас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А Брис, которому уже надоело говорить о печальном, желая перевести разговор в другое русло, слегка скривился от крепкого аромата уксуса и луковой припарки и наклонился к уху девушки.
— Не хотелось бы тебе говорить, мисс Кактус, — проворковал он, — но запашок от тебя такой, что ангелам на небесах тошно делается.
«А сам на кого похож», — подумала Эллис, чувствуя себя слишком утомленной, чтобы обращать внимание на такие мелочи, как запах лука с уксусом.
— Ты спишь, милая Эллис? — донесся до нее, словно издалека, его голос. Она не ответила, она была уже в колдовской стране, где все так спокойно и тихо и в которой ей еще никогда не доводилось бывать.
— А говоришь, у тебя нет снов и мечтаний, а только планы на будущее. Бьюсь об заклад, что это такая же выдумка, как и твой пистолет. Хотелось бы, чтобы у тебя было множество прекрасных иллюзий, замечательных, сладких грез.
Это его пальцы у нее на щеке? Такие нежные и любящие.
— Я назову тебя милой, мечтательной малышкой, и это будет правдой. Или, лучше, милой, сонной девчонкой?..
Может и так… Но за всю ее жизнь у нее никогда не было сна прекраснее, чем этот, в котором рядом с нею был Брис…
Глава 7
— Привет, незнакомка!
— Боже милостивый! — Эллис испуганно поднесла руки к груди, стараясь успокоить свое сердце, заколотившееся сразу же, как только она от неожиданности подскочила футов на шесть и благополучно приземлилась на прежнее место. — Ты меня до смерти напугал, Брис. Что ты тут делал?
— Вот уже две недели мы в этом доме только и обмениваемся приветами. Я подумал, что мне следовало бы зайти и посмотреть, как у тебя дела. — Слегка прихрамывая, он подошел к двери кладовой, не обращая внимания на то, что девушка повернулась к нему спиной и возобновила уборку.
— У меня все отлично, — сказала Эллис, хотя ее слова и противоречили слегка тому тону, которым она говорила, и прерывистому ее дыханию.
У нее было такое ощущение, словно ей пришлось пробежать несколько миль в гору. О, почему в его присутствии она все время чувствует себя именно так? Просто, услышав звуки его голоса, она становится ненормальной от счастья. Без всякой причины, только взглянув на него, она волнуется и боится этого волнения и этого счастья больше, чем дьявольских козней.
Прошло две недели с того дня, когда она, проснувшись, обнаружила, что лежит в кровати Бриса. Эллис долго-долго вспоминала каждое сказанное им слово. Эти слова надолго врезались ей в память, иногда напоминая незабываемый, восхитительный, еле уловимый запах полевых цветов, засушенных между книжными страницами. А иногда вспоминать некоторые его слова было для нее невообразимо больно.
Тогда она проспала весь день и всю ночь и проснулась до восхода солнца. Тело ее отдохнуло и восстановило силы, но вот в голове была путаница и сумбур, словно она вовсе не спала.
Брис оказался для нее тем осложнением, которого она не планировала, покидая Стоуни Холлоу, чтобы устроить свое будущее. И он стал такой проблемой, которой Эллис не планировала и в самом этом будущем. Ей вообще не приходило в голову, что существуют люди, подобные Брису Ласаллю, поэтому теперь она и не знала, как на него реагировать. Этот мужчина одновременно и смущал ее, и вызывал восхищение. Он расстраивал ее и привлекал. Вместе с его появлением у нее возникло множество проблем, и Эллис считала, что не должна позволить этим сложностям запутать ее и затруднить возвращение в Стоуни Холлоу. А ей очень необходимо туда вернуться и вернуться, как можно скорее.
Брис спокойно и тихо стоял у двери, разглядывая Эллис, и та изо всех сил старалась показать, что не обращает на него внимания.
Шло время. Его подчеркнутый интерес к тому, чем девушка занималась, и ее демонстративное нежелание это замечать, казалось, начинали приобретать физические очертания, сталкиваясь, как невидимые волны горячего и холодного воздуха. Атмосфера, словно наполняясь предгрозовым электричеством, вот-вот должна была разразиться громом и молниями.
— Ну? — Эллис наконец не выдержала напряженного молчания и повернулась к Брису. — Тебе еще что-то здесь надо? Я тут работаю.
— Я тебе не мешаю.
— Ага, только я не могу работать, когда ты тут торчишь и пялишься на меня.
— Почему нет? — на его лице появилось несколько самодовольное выражение. — Я что, нервирую тебя, а?
— Да! — Эллис решила, что врать на этот счет нет смысла.
— Почему это происходит так, Эллис? — он наклонил голову набок и задумчиво посмотрел на нее. — Ты считаешь, что именно из-за этой причины тебе надо было бегать от меня последние несколько недель?
— Я была занята.
— Слишком занята, чтобы поговорить с другом?
С другом? Ей всегда было значительно спокойнее с разными там белками и другими лесными зверюшками. Правда, мысль подружиться с кем-нибудь тоже не совсем ей чужда. Ей частенько хотелось иметь кого-то особенного, с кем можно было поговорить или посмеяться так, как это иногда на ее глазах делали другие люди. Ей нравилось рассказывать Брису о своих планах на будущее. И она чувствовала нечто необычное, когда он рассказывал ей о своих отношениях с Лидди Эванс. Ему часто удавалось рассмешить ее, если только он не очень старался ее разозлить. И она никогда прежде не знала человека, который бы относился к ней с такими пониманием и добротой. «Конечно, — думала Эллис, — как друг Брис был бы не хуже любого другого, а может, и лучше». Мысль об этом была ей приятна, но… Она хочет быть с ним честной до конца.
— Ты знаешь, будь у меня друг, я бы даже не знала, что с ним делать, — сказала девушка, сметая грязь и пыль в мусорное ведро. Брис по-прежнему молчал, и тогда она, выпрямившись, посмотрела ему в лицо. — И вообще, у меня никогда еще не было друзей.
— Один у тебя уже есть, — отозвался Брис.
Улыбка его стала такой теплой, глаза засветились такой открытостью и искренним расположением, что Эллис даже против воли захотелось довериться ему.
— Но я, честное слово, никогда не смогу решить, что с тобой делать, — призналась она. — Даже если я назову тебя другом, от этого ничего особенного не изменится.
— Может, и нет, — кивнул он, — но тебе, по крайней мере, не придется беспокоиться о том, что я тебя покину, когда ты попросишь оставить тебя в покое. Но я не собираюсь тебя покидать, Эллис. Просто друзья так никогда не поступают.
Она не сразу почувствовала усмешку в его словах, а когда поняла, что он подшучивает, приняла его игру.
— То есть, ты хочешь сказать, друзья все время болтаются вместе, пока не надоедят друг другу до чертиков?
Он ухмыльнулся.
— Ага, вроде этого. Хорошие друзья могут крепко надоесть друг дружке.