- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ловушка для птицелова - Элейна Уркхарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Таймер для яиц, – переводя дыхание, произнес Леруа. – Время совпадает с будильником, найденным под сценой. У нас почти ровно двадцать минут, – он весь раскраснелся и вспотел.
– Если там кто-то есть, то все плохо. Так долго под землей в сознании никто не продержится, – Рен бросила тревожный взгляд на кучу свежей земли. – Нужно копать. Сейчас же.
Леруа скинул пиджак, позволив ему упасть на землю, и закатал рукава.
– Ты бери лопату, – приказал он, а сам встал на колени и принялся руками выгребать рыхлую землю.
Рен яростно принялась рыть, и уже через мгновение к ним с Леруа присоединились и остальные. Работали все молча. Никто не произносил ни слова. Единственным звуком были удары лопаты о землю и тяжелое дыхание.
Надежды Рен разбились, и теперь она пыталась скрыть это от своих коллег. Она надеялась, что они найдут жертву на поверхности – или хотя бы в надземной гробнице. Человек, погребенный заживо, погибает быстро, а сорок пять минут – это большой срок, даже если ты полностью здоров. Они понятия не имели, как захоронена жертва, не знали, как глубоко она лежит и насколько долго. Они даже не знали, есть ли там вообще кто-нибудь или нет.
Несмотря на все это, Рен копала в бешеном темпе. Ее надежды разбились, да – но не окончательно.
* * *
Леруа отобрал у Рен лопату и принялся копать сам – так сильно и быстро, как только мог. Старый яичный таймер громко отсчитывал секунды, и по лицу Рен было ясно: каждое мгновение на счету. Казалось, что они копают уже несколько дней, и вырытая яма уже уходит в глубину на метр.
Леруа вытер лоб тыльной стороной руки, размазывая по лицу грязь и пот.
– Ребята, а что, если он закопал ее на положенных двух метрах глубины? – нерешительно спросил один из офицеров. Рен покачала головой и выдохнула.
– Тогда мы копаем на два метра вниз.
Леруа работал, словно машина. На опасения коллег он никак не отреагировал, но он полностью их понимал. Два метра – это очень много, когда тебе надо прокопать их строго вниз без какого-либо предварительного планирования, надлежащих инструментов, а также без воды и отдыха.
Леруа вдруг заметил, что парамедики сняли свои форменные рубашки и принялись помогать выгребать землю. Он поймал взгляд женщины-парамедика и молча кивнул в знак благодарности. Та кивнула в ответ и продолжила копать. Они работали все вместе, как хорошо отлаженный механизм. Грязь летела во все стороны. Все сосредоточены до предела.
Леруа улучил момент, чтобы бросить взгляд на таймер, и в это время лопата наткнулась на что-то твердое. Он ударил лопатой еще раз – просто, чтобы убедиться. Да, это что-то деревянное.
Он снова оглянулся на таймер – осталось четыре минуты.
– Мы что-то нашли! – крикнул он, сдвигаясь в сторону, чтобы очистить землю и грязь с деревянного гроба, постепенно начинающего проглядывать из почвы. Рен принялась скрести лопатой по верхней части гроба, сметая в стороны землю, а остальные начали выгребать грязь наверх. Могила была выкопана неглубоко. Он хотел, чтобы они нашли этот гроб и открыли его, но перед этим сначала немного потрудились. В воздухе разлилось ощущение предвкушения – на деревянном боку гроба показалась ручка.
– Давайте попробуем вытянуть его за один конец, – предложил Уилл, указывая на обнажившуюся ручку. – Мы можем попробовать наклонить гроб, чтобы снять крышку и не насыпать внутрь еще больше земли.
Рен кивнула.
– Вы трое тяните, а мы будем направлять. Когда я скажу «хватит», остановитесь. Не хочу, чтобы вы поставили его вертикально.
Они кивнули в ответ и крепко ухватились за ручку, уперевшись свободными руками в бок гроба. Офицеры с силой потянули гроб на себя, а Рен и парамедики принялись толкать его с другого конца. Отчаянно скрипя, гроб освободился от земли.
– Хватит! – крикнула Рен и подняла руку вверх. Все остановились и осторожно утвердили гроб на куче земли, лежащей на краю раскопанной могилы. Рен бросилась снимать крышку гроба, и Леруа поспешил ей на помощь. После сильного рывка крышка легко отошла, и ее быстро подняли в шесть пар рук.
Время замерло. Медленное тиканье таймера – единственное, что прорезало тишину.
– О боже! – воскликнул парамедик, в ужасе закрывая рот рукой.
Женщине в гробу на вид около двадцати лет. Ее русые волосы, покрытые грязью, лежали в беспорядке. Глаза у нее закрыты, на грязном лице застыло спокойное выражение. На щеке и обивке гроба виднелись следы засохшей рвоты. Ее голые ноги были исцарапаны и покрыты коркой засохшей земли и крови. Белая футболка была порвана, на боку и вокруг спины расплывалось огромное красное пятно. Офицеры и без помощи Рен отлично видели, что это кровь. Много крови. Женщина в гробу лежала неподвижно и безмолвно.
Зазвонил таймер.
Глава двадцать первая
Джереми открыл глаза. Чувствовал он себя удивительно отдохнувшим – и это несмотря на то, что спал он всего два часа. Он сел на кровати, сдвинул в сторону жалюзи, позволив теплому свету поприветствовать его. Окинул взглядом раскинувшееся перед ним зеленое море деревьев. Здесь была его собственная личная Аокигахара – так называемый Лес самоубийц из Японии, куда потерянные души приходят умирать.
Прошлой ночью он оставил в этом лесу Эмили, парализованную ниже пояса. После того, как он выдернул нож из ее спины, глаза у нее стали совсем дикие. Она впилась в него безумным взглядом. На мгновение Джереми задержался, присел рядом с ней, чтобы понаблюдать, как она задыхается от боли. В бреду она ухватилась за него, словно за спасательный круг.
Когда он наконец оставил Эмили в холодном покрывале темноты, она принялась звать его. Она просила «Кэла» вернуться. Умоляла не бросать ее одну. Ее крики стали для Джереми колыбельной, погрузившей его в глубокий, хоть и короткий сон.
Он натянул чистую рубашку, белую и хрустящую. Остановился, чтобы почистить зубы и тщательно уложить светлые волосы. Выходя во двор, он вслушивался в скрип досок под ногами. Его черные ботинки тяжело стучали по деревянному настилу. Он гадал: слышит ли она его приближение? Смогла ли она вообще заснуть, измученная и охваченная ужасом?
– Эмили! – позвал он. Подождал какого-нибудь звука. Ответом ему был только стрекот цикад и пение птиц. – Ты ведь не умерла, правда? – снова крикнул он, шутя всего лишь

