- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чистильщик - Вольф Белов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что это? – настороженно спросил доктор Рул.
– Это я хотел узнать у вас, – ответил Орк. – Зачем вы следите за мной?
Доктор Рул усмехнулся и, откинувшись на спинку кресла, внимательно посмотрел на командора. Капитан Трот переводил недоуменный взгляд с одного на другого, он явно не понимал, что происходит.
– Что ж, будем говорить откровенно, – произнес начальник экспедиции. – Вы не тот человек, командор, которому я могу полностью доверять, поэтому я хочу знать все о вашей деятельности на Земле.
– Я передаю на крейсер всю известную мне информацию, ничего не утаивая, – ответил Орк. – Что еще вас интересует?
– Мне кажется, вы заняты не только поисками чистильщика, – сказал доктор. – Хотелось бы услышать именно от вас лично, какие заботы у вас на Земле, кроме поставленной задачи?
– Ничего такого, о чем следовало бы знать вам, доктор, – ответил командор.
– Ценю вашу честность и откровенность, – усмехнулся доктор Рул. – Но только не сегодня. Вы же понимаете, командор, что мне известен каждый ваш шаг. Глупо отрицать очевидное. Итак, я жду отчета.
– Вам придется запастись терпением. Мои заботы касаются только меня, это личное дело и я не обязан ни перед кем отчитываться в своих действиях.
– Ошибаетесь. Во-первых: вы солдат и состоите на службе. А во-вторых: вы не просто солдат, сейчас вы сотрудник Управления Экспедиций и за каждый свой шаг обязаны отчитываться перед Управлением в моем лице.
– Скажите прямо, чего вы добиваетесь? – потребовал Орк.
– Ребенок, которого вы разыскивали, действительно ваш сын? – спросил доктор Рул.
– Нет, – ответил командор, не моргнув глазом. – Вам не хуже меня известна доля вероятности воспроизводства двух разнопланетных рас.
– Известна, – кивнул доктор Рул. – Но как бы ни была ничтожно мала доля вероятности подобного, все же она существует. Допускаю, что вам самому неизвестен точный ответ, но мне кажется, что вы лжете, командор. Моя обязанность: проверить ваше отцовство и в случае положительного ответа тщательно изучить новый генетический материал.
– Каким образом? – спросил Орк.
– Мы доставим образец на борт крейсера и подвергнем ряду тестов.
– Возражаю! – голос командора прозвучал угрожающе.
– Как раз ваше мнение по данному вопросу учитываться не может.
– Он не образец, а живой человек, ему не место в ваших лабораториях.
– Для солдата вы слишком щепетильны, – заметил доктор Рул. – Это наводит на подозрения. Но как бы там ни было, для вас этот ребенок просто человек, а я ученый и для меня это мутант, случайный генетический продукт, который я обязан изучить.
– А как же принципы невмешательства?
– На данный случай они не распространяются. Ваш сын, если это, конечно, действительно ваш ребенок, не может считаться стопроцентным землянином. Он порождение двух разнопланетных рас, то есть гибрид, мутант. Его рождение не просто ошибка природы, это и ваша ошибка, командор. Исправить вы уже ничего не можете, так не усугубляйте свое положение. Наша обязанность – изъять генетического урода из земного общества.
– Вы не считаете его землянином, но он и не танаец. Это означает, что у него нет никаких прав?
– Я бы не стал давать такое жесткое определение, но примерно так. Впрочем, быть может, он и не является вашим потомком. В таком случае мы отправим его домой, слегка подчистив память.
– А если все наоборот? Тогда вы растерзаете его на операционном столе?
– Похоже, вы склонны приписывать нам, ученым, излишнюю кровожадность.
– Чего же еще ждать от людей, для которых живое существо всего лишь генетический материал? Я бывал в ваших лабораториях и знаю ваши методы работы. В любом случае я буду возражать против ваших экспериментов.
– Я и не надеялся на полное сотрудничество с вашей стороны. Что ж, придется ограничить вашу свободу. Это для вашего же блага, командор, чтобы вы не совершили новых ошибок. Капитан Трот, приказываю вам взять под арест командора.
До сих пор молчавший капитан неуверенно произнес:
– Я не совсем понимаю суть ваших разногласий, но ваш приказ неразумен, доктор Рул. У нас есть первоочередная задача, которую мы обязаны выполнить.
– Командор неспособен выполнять свои обязанности, – ответил начальник экспедиции. – Я отстраняю его от операции.
– Да, я совершил много ошибок, – произнес Орк, нахмурившись. – И постараюсь не совершить еще одной. Мы, танайцы, постоянно твердим о своем высоком уровне развития, называем себя высшей расой, нас возмущает образ мышления аойцев, подчинивших свои эмоции жесткой логике. Но они никогда не скрывают своих намерений и открыто ведут политику истребления непригодных, на их взгляд, форм жизни. Мы же маскируем свои действия красивыми фразами, преступая собственные законы. Поставив себя на защиту любой цивилизации вселенной, мы готовы поступиться собственными принципами, когда дело доходит до отдельного индивидуума перед лицом науки. На каком основании вы, доктор Рул, собираетесь лишить ребенка права на жизнь и свободу? Вы называете его мутантом, но он обычный человек и земляне не видят в нем никаких отличий. Вы сами уподобились чистильщику, отметаете в сторону все человеческое, для вас важна лишь собственная цель – ваша наука, генетические эксперименты. Но вот, что я скажу вам, доктор Рул, за этого мальчишку есть кому заступиться, вы его не получите.
– Я уже понял вашу позицию, командор, – сухо сказал доктор Рул. – Капитан, я отдал приказ. Исполняйте или ваши полномочия отойдут старшему помощнику.
Капитан кивнул помощнику, тот вызвал на центральный пост двух солдат. Узнав, кого им следует взять под арест, солдаты слегка растерялись. Тем не менее один из них показал Орку уже знакомый браслет и потребовал:
– Дайте левую руку, командор.
Командор послушно протянул руку, но в тот момент, когда браслет должен был защелкнуться на его запястье, произошло невероятное. Капитан Трот много слышал о командоре, но собственными глазами увидел его в действии впервые. Он не успел даже удивиться, как оба солдата уже лежали без сознания, а сам командор держал мертвой хваткой доктора Рула. Пальцы старого солдата покоились на шее ученого, готовые одним движением сокрушить хрупкую плоть. Растерявшиеся офицеры, находившиеся тут же, даже не попытались воспользоваться оружием.
– Неужели вы думали, доктор, что я вернулся бы к вам, если бы не мог покинуть крейсер в любой момент? – насмешливо спросил командор. – Вам придется проводить меня к седьмому доку. Капитан, позаботьтесь, чтобы нам никто не мешал. Если хоть один человек окажется за моей спиной, экспедиция лишится своего начальника и вы предстанете перед трибуналом.
– Прошу вас одуматься, командор, – просипел Трот, потеряв голос от волнения. – Уверен, мы сможем договориться и все уладить без крайних мер.
– А я не уверен. Освободите дорогу.
– Устав запрещает вступать в переговоры с захватчиками и заключать с ними сделки, – неуверенно заметил один из офицеров.
– Забудьте устав, – потребовал доктор дрожащим голосом. – Делайте как он велит, капитан. У этого человека приступ агрессии, он не контролирует себя и ни перед чем не остановится.
– Хорошо, – кивнул капитан.
Задействовав внутреннюю связь, он объявил:
– Внимание всем службам! Аварийная ситуация! Всему личному составу немедленно очистить третий уровень. Выполнение доложить.
Через полминуты поступил доклад, что распоряжение выполнено.
– Идемте, – скомандовал Орк. – Капитан, сопроводите нас. Офицерам советую не предпринимать слишком решительных действий.
– Ждите моих распоряжений, – приказал капитан старшему помощнику.
Он первым покинул центральный пост, следом повел своего заложника командор.
– Вы хоть понимаете, чем вам грозит эта выходка? – прохрипел доктор Рул.
– Вполне отчетливо, – ответил командор. – Но поступить иначе я не могу. И закончим на этом, вы все равно неспособны меня понять.
В сопровождении капитана и доктора командор вошел в седьмой док.
– Капитан, займитесь управлением, – потребовал командор.
Трот вошел в рубку управления доком и включил пульт. Отпустив своего заложника, командор запрыгнул в люк истребителя. Через мгновение вспыхнули бортовые огни, сигнализируя, что все системы малого боевого корабля приведены в действие. Доктор Рул устремился к рубке.
– Открыть шлюз! – потребовал командор.
– Не открывайте! – крикнул доктор.
Не слушая его, капитан щелкнул тумблером и нажал кнопку. Платформа с истребителем плавно въехала в шлюзовую камеру.
– Заблокируйте его там, – потребовал доктор.
– Это невозможно, – ответил капитан. – Система шлюзов управляется автономно, прервать процесс уже нельзя.
Диафрагма шлюза раскрылась. Сорвавшись с причальных захватов, истребитель исчез в черноте космоса.
– Зачем вы выпустили его? – возмутился доктор Рул.

