- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Неуловимая невеста - Валери Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как бы там ни было, сейчас ей хотелось только наслаждаться его вниманием и, может быть, еще переодеться во что-нибудь другое вместо этого помятого, испачканного белого атласного платья. Волосы ее были к тому же в полном беспорядке. После стольких часов пути ее локоны спутались, и несколько выбившихся прядей упали на плечи и на спину.
Пока Эдвард стоял к ней спиной, Джулиан заняла место за столом, выбрав один из черно-золотых стульев, и воспользовалась паузой, чтобы расчесать спутавшиеся пряди. Увлекшись, она не заметила, что одна из ниток жемчуга безнадежно запуталась в волосах, и как ни пыталась она от него отделаться, жемчуг все больше застревал в локонах. Сдавшись, она дернула за нитку, и жемчужины покатились по полу.
– Ах! – невольно воскликнула Джулиан. Джентльмен обернулся, замерев с куском мяса на вилке:
– Что-нибудь не так? О, понимаю!
– Вероятно, мне стоит послать за Молли? – как бы извиняясь, спросила она.
Он положил мясо на тарелку, обошел вокруг стола и протянул ей руку. Она поднялась со стула и позволила ему отвести себя к дивану у камина.
Он осторожно высвобождал жемчуг из плена ее волос, а ей хотелось, чтобы еще больше жемчужин попало в этот плен – тогда он подольше был бы около нее.
– У вас самые прекрасные волосы, какие я когда-либо видел, – сказал он тихо. – Почему никто не говорил мне о вашей великолепной короне? Все могло бы быть совсем по-другому…
– Совсем по-другому? – спросила Джулиан. – Каким образом? Я вас не понимаю.
Он замешкался, прервал свое занятие и, наклонившись ближе к ней, прошептал:
– Знай я об этом, я бы сумел внушить Карлтону, что он женится на кельтской воительнице, и тогда, без сомнения, вместо того, чтобы развлекаться всю дорогу от Лондона до Йорка, он вскочил бы в свой экипаж и всю дорогу погонял бы лошадей, желая приблизить миг встречи.
Джулиан ощутила его дыхание на своей щеке совсем близко к шее, отчего восхитительный озноб пробежал по всему телу, наполнив ее таким сильным волнением, что она задохнулась. Она слегка повернулась к нему и увидела, как удивительно четки его красивые черты, подсвеченные огнем камина.
– Вы снова шутите, – смущенно прошептала она в ответ. Его губы почти касались ее щеки, и она чувствовала, что, повернись она еще всего на дюйм – он поцелует ее. Мысль об этом снова заставила ее вздрогнуть.
Поцеловать его снова! Боже правый, она не должна!
Она попробовала отодвинуться от него, опасаясь такого сильного влечения, но он легонько поймал ее двумя пальцами за подбородок и заставил свою пленницу взглянуть на него.
– Вы несказанно хороши. Я знаю, что не должен бы говорить вам этого, Джулиан, но мне очень хочется снова поцеловать вас. – Он медленно обводил кончиком пальца ее губы.
Как странно она себя чувствовала, словно две реки сливались в ее груди: одна – сильное влечение к нему, другая – искренняя надежда, что она все-таки нашла свою любовь. Она не могла дышать, не могла думать. Он поцелует ее?
Где-то в глубине сознания возникло сопротивление – прирожденный здравый смысл, свойственный ее натуре, предупреждал, что она ступает на опасную почву. Но рядом с этими двумя потоками, бурлившими в ее душе, оно совсем затерялось, как слабый человеческий голос рядом с грохочущим водопадом.
Она подняла лицо к нему, словно приглашая. Он был так близко, что она вдыхала его дыхание своими полуоткрытыми губами. Закрыв глаза, она ждала. Пальцы, державшие ее подбородок, сменила теплая ладонь. Джулиан вздохнула и продолжала ждать.
Но поцелуя не последовало.
– Я не могу, – вздохнул Эдвард, его губы, чуть касаясь, легко скользнули по ее губам.
– Нет, можете! – прошептала она. Но неожиданность этих слов, сказанных в ответ сильным чувствам, бушевавшим в ее груди, отрезвила ее. – Я хотела сказать, нет, конечно, не можете. Это было бы просто неприлично.
Ей показалось, что она увидела серые искры, пляшущие в его глазах:
– Я хочу поцеловать вас, Джулиан, но я не могу воспользоваться случайным преимуществом нашего… скажем так… затруднительного положения.
Почему же, – думала она, – ее так тянет сказать Эдварду, что он может воспользоваться всеми преимуществами, если хочет? Но тут здравый смысл начал решительно сопротивляться, и бушевавший в груди поток стал утихать. Сердце замедлило бег, дышать стало легче, а мысли прояснились, хотя он был все так же близко и нежно выбирал жемчуг из ее волос.
– Наш ужин остывает, – сказала Джулиан. – Может быть, нам следует ненадолго отложить это занятие?
– Я не двинусь с места, пока не закончу… Ну, вот и все! Нет, подождите, не вставайте, пожалуйста. – К ее удивлению, он отыскал шпильки в ее некогда элегантной прическе, снял венок из белых искусственных розочек, за ним последовали три узкие белые ленты, перевитые жемчугом. Она не мешала ему, отчасти потому, что устала после тяжелого дня, а отчасти потому, что его желание помочь ей было – она чувствовала это – вполне искренним.
Выбрав все шпильки, он освободил ее локоны, и они мягкой тяжелой волной упали ей на плечи и каскадом хлынули по спине.
– Я так и думал, – сказал он, продолжая разбирать запутавшиеся пряди, пока они наконец не легли мягко по плечам. – Волшебно!
Джулиан давно уже была голодна; и вот теперь она пила лимонад и наслаждалась прекрасным ужином: ароматным жарким, картофелем, горошком, фаршированными куропатками, ломтиками ветчины, желе, сливками и тюрбо в соусе из омара.
Несколько раз она ловила себя на мысли, что разочарована тем, что он не поцеловал ее. Если путь до Лондона займет еще четыре дня… Ее занимал вопрос: решится ли он за это время и поцелует ли ее снова? Сумасшедшая идея вдруг пришла ей в голову. Она поднесла к губам свой бокал и, улыбаясь Эдварду сквозь радужное стекло, решила про себя, что, как только представится случай, она сама поцелует его. Так тому и быть!
Глава одиннадцатая
На следующее утро лорд Карлтон стоял в пивной «Гончарного Круга», постукивая тростью по шероховатым доскам деревянного пола, и ждал. Он был изрядно раздражен. В восемь утра, когда он совершал свой туалет, ему сообщили, что у его супруги приступ сильной мигрени, и ей необходимо принять дозу настойки опия прежде, чем она сможет продолжать путь.
Но ему никак не верилось, что понадобилось целых четыре часа, чтобы послать за опиумной настойкой в аптеку, а затем дожидаться эффекта его действия.
И это еще не все. Когда стрелки часов уже приближались к полуденной отметке, ему сказали, что Джулиан намного лучше, Молочница Молли упаковала свою потрепанную шляпную картонку, и они обе вскоре спустятся вниз, если он распорядится подавать карету.

