- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вторая свадьба - Элинор Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Незнакомец пришел в себя первым, схватил ее за запястья и затащил за угол. Решительным движением он притянул ее к себе, и она почувствовала щекой ткань его одежды. Охваченная безумной паникой, Делси отчаянно старалась освободиться, пихая его в грудь, но он крепко держал ее. Вдруг он обнял ее за талию. Не успела она сообразить, что происходит, как незнакомец склонился к ней и прижался к ее губам. Крепко обняв ее, мужчина покрывал лицо Делси страстными поцелуями. Казалось, это должно было ужаснуть ее, но произошло обратное — она перестала дрожать. У него были гладко выбритые щеки, и Делси даже ощутила легкий запах парфюмерной воды. В ее затуманенном мозгу пронеслась мысль, что напавший на нее бандит — джентльмен. Однако это не меняло сути дела! Это был преступник, правда очень чистоплотный, а вовсе не отталкивающий, грязный и грубый.
Так же быстро, как схватил ее, бандит разжал руки, повернулся и исчез в ночи. Делси вдруг ощутила пронизывающий холод и услышала дрожащий голос мисс Милн:
— С вами все в порядке, миссис Грейшотт? Что случилось? Он обидел вас?
Делси вдруг сообразила, что гувернантка видела злосчастный поцелуй.
— Нет. Просто… Ну, вы же видели, что произошло!
— О, дерзкое создание! Он целовал вас! Кто же это мог быть?
— Скорее идем в дом! Я замерзаю! Понятия не имею, кто это был!
Дамы почти бегом вернулись в дом.
— Он был похож… Нет, это невозможно! Он никогда не повел бы себя столь бесстыдно! — возбужденно болтала мисс Милн.
— Вы его узнали?
— О нет! Я видела только силуэт!
— Вы сказали, что он вам кого-то напомнил! Кого?
— Мне показалось, что он одного роста с лордом де Винем, да и его костюм показался мне знакомым! Я заметила белую рубашку и черный камзол, в наших краях не так уж много джентльменов! Но конечно, это был не он! — уверенно заявила девушка.
— Я тоже думаю, что не он, — холодно ответила вдова.
Они вместе поднялись по лестнице и расстались у двери в комнату гувернантки, договорившись ничего не рассказывать Бобби о ночном происшествии.
— Во всяком случае, миссис Грейшотт, в одном я твердо уверена: это не Бристком! Тот не мог быть так изысканно одет. Все же интересно, кто же это? — задумчиво добавила она.
Вернувшись в теплую постель, Делси была вынуждена признать, что у нее тоже мелькнула мысль о де Вине. Это ее очень озадачило. Рост совпадает, одежда превосходна, хотя сама она не успела заметить, как был одет незнакомец. Но час назад, когда де Винь отвозил ее домой, на нем был именно вечерний костюм! И маленький часовой брелок, который висел из кармана его камзола, вполне мог быть золотой косточкой. А сегодня вечером у де Виня она заметила именно такой брелок! Она еще обратила внимание, что он постоянно теребил его!
Почему лорд де Винь разгуливал по саду за полночь? Наверное, он кого-то искал, пытался выяснить, что да как. Да, вполне возможно, что это был именно он! Вероятнее всего, барон отослал карету домой и остался в саду. Ведь с момента, когда она вошла в дом, до того, как услышала грохот снаружи, прошло совсем немного времени! Перед их расставанием он говорил, что хочет посмотреть, что делается в саду! Разумеется, это был де Винь! Но тогда возникает вопрос: почему он целовал ее? Насколько ей известно, барон не славился распутством. Его имя никогда не связывалось с именем деревенской девушки. Такая сплетня ни за что не прошла бы мимо ушей мисс Фриск. Пытаясь решить эту головоломку, Делси почти час вертелась в постели, не в силах заснуть. Прежде чем погрузиться в сон, она пыталась решить: как вести себя с бароном при следующей встрече? Намекнуть ли о своих подозрениях или промолчать? Она решила молчать. Намек поставит ее в крайне затруднительное положение. Де Винь никогда не реагирует на такие пустяки. А вот ей придется краснеть из-за странного поведения барона и чувствовать себя круглой дурочкой. Лучше забыть об этом происшествии и надеяться, что у него хватит такта поступить так же.
Не найдя ответа на тревожащую ее загадку, Делси смежила веки и погрузилась в неглубокий сон.
Глава 11
Проснувшись утром, Делси снова предалась тревожным мыслям. За окном с серого неба на землю лил холодный дождь. Было воскресенье. Раньше дождь никогда не мешал девушке посещать церковь. Она ходила в храм пешком в любую погоду, и ей не приходило в голову, что может наступить время, когда ее повезут в карете.
Она надела черное платье, а затем вместе с Бобби и мисс Милн спустилась к завтраку. Стараясь заслужить благосклонность хозяйки, миссис Бристком, подавая еду, вымученно улыбалась. На ее крупной фигуре красовался чистый белый фартук, волосы были гладко причесаны.
— Вы с вашим мужем выбрали неудачный день для визита, миссис Бристком, — приняв эти перемены за знак примирения, дружелюбно произнесла Делси.
— К полудню, может быть, распогодится, — по-прежнему улыбаясь, ответила домоправительница.
К немалому удивлению вдовы, женщина вежливо спросила, не будет ли к ней каких-нибудь поручений в деревне. Сначала Делси отказалась, но потом передумала и попросила отнести письма к бывшим ученицам, которым предлагала места горничных. Она даже снизошла до того, что рассказала домоправительнице содержание писем, заверив ее, что девушки хорошие, надежные и будут ей верными помощницами. Делси было непривычно видеть улыбку на губах вечно угрюмой миссис Бристком, но ей показалось, что та улыбнулась как-то иначе, нежели раньше.
— Я с удовольствием отнесу их по дороге к родственникам, — любезно сказала домоправительница и вразвалку вышла из комнаты.
— Давай наденем наши новые шляпки, несмотря на дождь, — обратилась Делси к Роберте. — Возьмем с собой зонтики! — Отправляясь в церковь, ей захотелось подчеркнуть свой новый статус.
— Мы не ходим в церковь, когда идет дождь, — просто заявила Бобби.
Роберта вообще редко посещала церковь. Делси попыталась вспомнить, отсиживались ли остальные члены семьи в плохую погоду дома. Они часто отсутствовали в церкви, но, как люди общительные, нередко уезжали в Лондон или еще куда-нибудь, поэтому она не была уверена, что Бобби говорит правду. Она решила ехать в церковь в любом случае, спустилась в гостиную, взяла книгу и стала ждать карету. Служба начнется в одиннадцать. Делси следила за стрелками часов. Вот уже половина одиннадцатого… Без четверти одиннадцать. Без десяти она сняла шляпку и отложила ее в сторону. Ясно, что никакой церкви сегодня не будет! Прежде чем решить, что делать, она услышала стук в дверь. Бристком доложил, что карета де Виня ждет. Но было уже слишком поздно! Служба уже началась. Делси с досадой выскочила за дверь, чтобы заметить барону, что от Коттеджа до церкви примерно полчаса езды. Выглянув наружу, Делси увидела совершенно пустую карету.

